|
||
/ Обзоры / < Вы здесь |
Полная программа "Страстей по Матфею-2000" Дата публикации: 13 Июня 2000 получить по E-mail версия для печати Немецкий культурный центр имени Гете C нами Бах! 16 июня 2000, 19:00 Англиканская Церковь Св. Андрея "Страсти по Матфею-2000" "Страсти по Матфею-2000" Кончилась битва, кончился грех. Композиторы: Алексей Айги - Иван Великанов - Александр Вустин - Вячеслав Гайворонский - Андрей Дойников - Сергей Загний - Павел Карманов - Алексей Ларин - Владимир Мартынов - Владимир Николаев - ТПО "Композитор" - Борис Филановский - Юрий Ханонъ - Дмитрий Чеглаков - Алексей Шульгин - Александр Щетинский - Ираида Юсупова Поэты: Геннадий Айги - Александр Анашевич - Леонид Белый - Михаил Гронас - Псой Короленко -Вячеслав Курицын - Вера Павлова - Алексей Парин - Д.А.Пригов - Ольга Рожанская - Лев Рубинштейн - Роман Рудица - Ольга Седакова - Мария Степанова - Елена Фанайлова Художник: Анна Колейчук Хореография: Татьяна Баганова, труппа "Провинциальные танцы" - "ПОВ.С.ТАНЦЫ" Видео: Андрей Сильвестров, Павел Лабазов (студия "ВидеоДом") Исполнители: Группа "Opus Posth" под управлением Татьяны Гринденко - Ансамбль древнерусской духовной музыки "Сирин" под управлением Андрея Котова - Капелла музея "Московский Кремль" под управлением Геннадия Дмитряка - Детская хоровая капелла Марии Струве - Ансамбль ударных инструментов Марка Пекарского Матфей: Сергей Старостин Иисус: Михаил Давыдов Пилат: Федор Леднев Иуда: Андрей Котов Ученики, первосвященники, слуги, воины, толпа: певцы ансамбля "Сирин" Солисты: Виктория Евтодьева, сопрано (16.07) - Юлия Корпачева, сопрано (17.07) - Ольга Кирьянова, сопрано (17.07) - Ариадна Корягина, сопрано - Ольга Леонова, сопрано - Федор Леднев, тенор - певцы капеллы музея "Московский Кремль" и ансамбля "Сирин"; Вячеслав Гайворонский, труба - Эвелина Петрова, аккордеон - Ольга Пономарева, флейта - Григорий Воскобойник, контрабас - Дмитрий Чеглаков, виолончель, гитара - Петр Федьков, гобой - Марина Катаржнова, скрипка - Сергей Никольский, бас-гитара - Анастасия Сидельникова, орган Идея: Екатерина Поспелова, Екатерина Бирюкова, Мария Степанова Автор-составитель: Петр Поспелов Литературная часть: Екатерина Поспелова, Михаил Шульман Концепция и организация: Николай Дмитриев, агентство "Длинные руки" - Моника Холлахер - Нина Хлыновская - Лола Сосновская - Кира Мерутенко, Гете-институт - Ирина Лесковская, Санкт-Петербург PR: Юлия Монэк Благодарим за содействие: Общину Англиканской Церкви Св. Андрея в Москве и капеллана преподобного Саймона Стивенса; Культурный центр "Дом"; Наума Клеймана (Музей кино); Телеканал "Культура" "Страсти по Матфею-2000" - коллективное произведение, созданное современными художниками по модели "Страстей по Матфею" Баха. Сюжет Страстей (Пассионов) охватывает события последних суток жизни Христа - причастие, моление о чаше, взятие под стражу, суд, распятие, смерть и погребение - и строится на тексте глав 26 и 27 Евангелия от Матфея (Бах использовал немецкий перевод Лютера). Структура "Страстей по Матфею" складывается из следующих компонентов: 1. Речитативы, которые излагаются по тексту Евангелия от Матфея и включают представление событий в лицах. Партию Евангелиста исполняет тенор; другие солисты поют за Иисуса, Петра, Иуду, Пилата; хор выступает в ролях учеников, первосвященников и толпы. 2. Арии и ариозо, которые служат лирическим комментарием происходящему и выражают, напротив, индивидуальное переживание некоей, не названной по имени, но сочувствующей души основных ситуаций истории. 3. Хоралы, выражающие коллективное религиозное чувство. Создавая свод песнопений протестантской церкви, Лютер часто использовал уличные мелодии и песни. Заменяя в них изначальные светские слова на собственный духовный текст, Лютер тем самым отнимал эти напевы у Дьявола и передавал их Богу. 4. По краям "Страстей" стоят развернутые хоровые фантазии. "Страсти по Матфею-2000" созданы художниками, для которых опыт Баха является частью их собственного опыта. Вдохновленные ариями и хорами Баха, они написали персональные произведения на евангельскую тему - с мыслью о Бахе, и при этом в свободно выбранной художественной форме. "Страсти по Матфею-2000" - попытка объединить современных авторов в целостном проекте, который задуман как повторение труда Баха новейшими художественными средствами. "Страсти по Матфею-2000" - многосоставное единое произведение, авторами которого выступают ведущие российские композиторы, поэты, хореографы и видеохудожники. В исполнении "Страстей по Матфею-2000" принимают участие известные солисты и коллективы как академического, так и неакадемического направления. Представление "Страстей по Матфею-2000" дается в Англиканской Церкви Св. Андрея, чьи акустика и атмосфера располагают к сакральному переживанию и художественным экспериментам. "Страсти по Матфею-2000" исполняются на русском языке в соответствии с синодальным переводом Евангелия от Матфея. Для нас, участников, проект "Страсти по Матфею-2000" проникнут и человеческой грустью: молох ротации отнимает у нас нашего друга Михаэля Кана-Аккермана. И мы хотим, чтобы ему было что о нас вспомнить. Поэты-участники проекта о проекте: Геннадий Айги: Проект необычный, я бы сказал, на грани риска. Он углубляется в серьезные переживания поэтов, композиторов, да и людей вообще. Он затрагивает саму жизненную экзистенцию и ставит каждого перед собственной совестью. Глубокие переживания святых, евангелистов, выраженные в "Страстях", обращаются, с одной стороны, к личным переживаниям участников, а с другой - к чувству их ответственности перед чем-то большим, назовем его Бах или как-то иначе. Поэт и композитор исходят из себя, но нуждаются в ответе с той стороны. Накал серьезности, накал подлинности - это и есть религиозная связь с тем, что больше меня. Мы все поставлены в очень серьезное положение. Каждый участник должен как бы внутренне молиться. Мы обычно не говорим о таких вещах сообща, все это делается разрозненно. Но здесь происходит некая проба: где мы находимся и что мы можем сделать? Здесь, в этом проекте, все объединяются и находятся в состоянии некоей проверяемости. Д.А.Пригов: Нынешняя практика имеет в своем арсенале такую забавную вещь, как ремейк. Ремейки бывают разные: травестийные, когда высокое пытаются свести к бытовому, низкому, или связанные с несовпадением времен, когда что-то, бывшее в свое время актуальным и духовно мощным, в наше время становится ходульным, риторическим и обнаруживает свою неактуальность. Но в случае с Бахом мы этого не можем сказать. Он регулярно исполняется, прошел сквозь все культурные моды. И теперь имеет вариант нынешнего исполнения - ремейковский. Но ремейк дает возможность современным авторам включиться в фундаментальную структуру Баха и, не пародируя, не травестируя, пытаться понять, что есть Бах, транспонируемый в наше время, что бы он делал на нашем месте? Наше время менее религиозное, менее аутентичное самой форме пассионов. Но когда искренне включаешься, чувствуешь, что старая структура несет в себе память - и смысловую, и интонационную. Ольга Седакова: Сначала проект показался мне подозрительным: не пародия ли это, не концептуалистская ли штучка, от которых я, в общем-то, устала? Все понятно: то, что в большие времена делал один человек, то сейчас, в наши слабые времена, должно делать множество людей. Никто не знает, что делают другие, и все получится само собой? А потом мне показалось, что это все-таки интересно. Очень могучий скелет задает сам Бах. Получается что-то вроде гадания: современные художники узнают свое место в сюжете и построении Баха, а главным человеком и судьей остается он, и он расставляет всех по местам. Вячеслав Курицын: Это очень ценный для меня опыт. Я стишки свои писал крайне долго и осторожно, имея одну задачу - не опошлить тему, а рефлектировать об этом - уж точно опошлить... Псой Короленко: Это такое дело, что очень легко, как сказал бы Матфей, "соблазниться о нем". Строго говоря, это утопия. Проект, имеющий все признаки постмодернистского действа, настойчиво и отчаянно от этого открещивается. В связи с "бомондным" характером проекта, его завязанностью на определенной субкультуре, возникают беспокоящие ассоциации с "Неофициальной Москвой" etc. Свое участие в проекте я описал бы как "преодолевающее поведение". Я действую по принципу "верую, ибо absurdum est", притом в союзе с другими людьми, многие из которых могут чувствовать нечто подобное. Надеюсь, что из этого, с Божьей помощью, что-нибудь получится. "Страсти по Матфею-2000" Речитативы: Музыка - Вячеслав Гайворонский; текст - Евангелие от Матфея (Мф 26:17 - 27:66). Тексты хоралов: Михаил Гронас, Псой Короленко, Екатерина Поспелова, Мария Степанова. I отделение: 1. Ираида Юсупова. Куда? 2. Павел Карманов. Музыка для инаугурации 3. Вячеслав Гайворонский. Гавот 4. Сергей Загний. Причастие 5. Владимир Мартынов. Антифон I 7-9. Владимир Николаев. Три моления о чаше 10. ТПО "Композитор". Ключ 11. Дмитрий Чеглаков. Сарабанда 12. Борис Филановский. Обе смерти тебе, Иуда 13. Ираида Юсупова, Дмитрий Чеглаков. Слово 14. Вячеслав Гайворонский. Французская увертюра 15. Иван Великанов. Люди мои, что Я сделал вам 16. Ираида Юсупова. Сегодня 17. Алексей Ларин. Повинен смерти 18. ТПО "Композитор". Ария со считалочкой 19. Сергей Загний. Вспомни обо мне II отделение: 20. Алексей Шульгин. Erbarme dich 21. Владимир Мартынов. L'apres-midi d'un Вach 22. Сергей Загний. Земля крови 23. Вячеслав Гайворонский. Сарабанда 24. Юрий Ханонъ. Аgonia Divina ("Заказное убийство для смешанного состава"), ос. 72-s. 25. Владимир Николаев. Обхохочешься (Laughtrack) 26. Александр Щетинский. Этюд о душе 27. Владимир Мартынов. Антифон II 28. Алексей Айги. Нетерпимость 29. Владимир Николаев. 2000@JC 30. Александр Вустин. Ночная мгла 31. Борис Филановский. Отдай мне его 32. Павел Карманов. Спи, мое сердце, усни поставить закладку написать отзыв
|
|
|
||