Russian Journal winkoimacdos
Содержание
www.russ.ru www.russ.ru
Новости электронных библиотек архивпоискотзыв

Виртуальная библиотека Михаила Эпштейна

russ.ru/antolog/INTELNET/kniga_knig.html


  1. Кто является составителем и идеологом библиотеки? С какого времени она существует?

    Составитель, идеолог и автор всех произведений - Михаил Эпштейн. Библиотека состоит из двух частей. Английская существует с 1 июля 1995 г., русская - с 15 декабря 1997 г. Общее название моего сайта - Интелнет (интеллектуальная сеть). Английская часть интерактивна и включает Банк новых идей (гуманитарных и междисциплинарных), Окошко для афоризмов и ряд других механизмов интеллектуального обмена, а также обзор русской философии и картинную галерею русских мыслителей. Идеология Интелнета изложена на странице http://www.emory.edu/INTELNET - там же есть линки к General Statement, FAQ, Bank of New Ideas, Thinklinks, Intelnetics etc. Русская часть состоит из моих текстов: статей, эссе, глав и фрагментов из книг, а также библиографии и краткого обзора основных направлений моей работы.

  2. Каков ее приблизительный объем в мегабайтах и отдельно взятых произведениях?

    В настоящий момент объем английской части примерно 5 МБ, русской части - около 700 К и 30 произведений, но она очень быстро растет и, думаю, через полгода достигнет объема - 5-10 МБ или больше.

  3. По какому принципу она составляется и как часто пополняется?

    Библиотека - авторская, т.е. состоит преимущественно из сочинений самого собирателя. Их тематический охват - философия, теория культуры, поэтика русской литературы, междисциплинарные проекты, эссеистика, философская и мифологическая проза. Библиотека пополняется по мере перевода моих русских файлов на язык HTML.

  4. Какова технология появления и публикации новых электронных текстов? Сколько человек участвует в проекте?

    Технология: переводить свои тексты на язык КОИ8 и сетевого редактора. В проекте участвует один человек, я все делаю своими руками, хотя и совершенно лишен технических способностей.

  5. Ваша библиотека - коммерческий проект или безвозмездный труд энтузиастов?

    Безвозмездный труд.

  6. Что бы Вы назвали "изюминкой" своей библиотеки, в чем ее отличие от других?

    Первая особенность. Насколько я знаю, это одно из первых в русской Сети собрание теоретических текстов в разных областях гуманитарных наук. До сих пор преобладают тексты литературно-художественные, журнально-газетные, рекламно-коммерческие, научно-технические, а философия, культурология, филология, теология, кажется, впервые выходят на страницы русского Интернета в столь систематическом и компактном виде - как авторская библиотека.

    Вторая особенность. Это не просто библиотека, а лаборатория виртуальной словесности (отсюда ударение на "виртуальная" в названии библиотеки). Эту библиотеку составляют не только труды, перенесенные из уже ранее напечатанных книг и журналов, но (гипер)тексты, выросшие в самом этом пространстве - виртуальные книги, а также виртуальные дисциплины и практики, виртуальные авторы, культуры, метафизические системы. Иными словами, это библиотека не просто электронная (в техническом смысле), но виртуальная по стилю письма и мышления. См., например, тексты "Мухи в паутине" и "Что такое виртуальная книга?"

    Третья особенность - "двуязычие" библиотеки, взаимосвязь ее русского и английского компонентов, которые представляют собой развитие одной интеллектуальной схемы - Интелнета. Интелнет - это интеллектуальная реплика Интернета, попытка наполнить интеллектуальным содержанием технические возможности Сети, чтобы движение сигналов соотносилось с движением мысли (тут уместно вспомнить, что богиня мудрости Афина была также богиней прядильного искусства, и Паутина в какой-то степени - дело ее рук). Виртуальная библиотека - часть этой более обширной программы, которая призвана пользоваться интеллектуальным ресурсами обеих культур и языков.

  7. Как в Вашей библиотеке обстоит дело с соблюдением (или несоблюдением) авторских прав?

    Поскольку авторские права - мои, то я их стараюсь соблюдать. Например, не печатаю вещей, одновременно выходящих в других, "твердых" изданиях.

  8. Как должны соблюдаться авторские права в электронных библиотеках (Ваше личное мнение)?

    Сложный вопрос. Следует подумать о составлении кодекса этических норм (прав и обязанностей) "граждан Сети", a также о специфических правилах использования и цитирования электронных текстов. Можно было бы учредить "доску почета" для уличенных в плагиате (жестокая мера).

  9. Прочая полезная информация о Вашей библиотеке.

    21 апреля 1998 года состоится открытие главного экспоната библиотеки: Книги Книг. Это произведение уникального жанра, сочетающее черты словаря цитат, философского трактата и "fantasy". Более конкретно, Книга Книг - это энциклопедия альтернативных идей, которые иллюстрируются отрывками из множества неопубликованных философских и гуманитарных книг, создававшихся в России в 1950-80-е гг. Собственно, в апреле состоится только закладка фундамента под это виртуальное здание, а строительство Книги Книг будет продолжаться около 10-12 лет, причем строительная площадка будет постоянно открыта для посещения, наблюдения и деловых советов. Все читатели приглашаются на презентацию Книги Книг в 4 ч. вечера 21 апреля (по московскому времени) по адресу http://www.emory.edu/INTELNET/kniga_knig.html.

P.S. Мне представляется важным составить и постоянно пополнять алфавитный и тематический каталог объединенной электронной библиотеки, чтобы автора легко было найти и по имени, и по жанру, и по теме. За основу можно принять схему Библиотеки Конгресса или десятичную классификацию Мелвила Дьюи. Чтобы читатель, заинтересованный, например, в философии, мог найти рубрики:
Русская философия, Зарубежная философия (переводы), Классическая, Современная (после 1950 г.), Этика, Логика, и т.д. Хорошим примером мог бы послужить американский перечень "Books on-line" (около 7000 названий, с функцией поиска), а также теоретическая коллекция книг и статей Sarah Zupko.
Было бы очень полезно от каждого автора (или публикатора), представляющего книгу в объединенную библиотеку, требовать сопроводить ее тремя-пятью ключевыми словами или выражениями, чтобы облегчить ее поиск.

Работы в Сети. Виртуальная библиотека: статьи, эссе, главы из книг

Указатель русских страниц

E-mail: russmne@emory.edu

Последние поступления

© Русский Журнал, 1998-1999 russ@russ.ru
www.russ.ru www.russ.ru