Русский Журнал / Колонки / Не в фокусе
www.russ.ru/columns/nofocus/20040813.html

Олимпийская элегия
Сергей Ромашко

Дата публикации:  13 Августа 2004

Привычная олимпийская информационная истерия развертывается на этот раз как-то вяло и нестройно. Разбираться в причинах этого и извлекать соответствующие уроки я предоставлю тем, кто занимается этим специально - их обязанность (хотя результат и дает кое-какое представление об общей атмосфере и ее состоянии, напряженном, несмотря на традицию летнего каникулярного затишья в политике и экономике). Мне же в очередной раз вспомнился древнегреческий философ Ксенофан, живший на рубеже VI и V веков до нашей эры. Был он человеком довольно суровым и в своих элегических стихах чаще всего подвергал критике все, что видел вокруг. Единственный положительный отклик на действительность, дошедший до нас - его описание радостей застолья, переложенное на русский язык юным Пушкиным:

Чистый лоснится пол; стеклянные чаши блистают;
Все уж увенчаны гости; иной обоняет, зажмурясь,
Ладана сладостный дым; другой открывает амфору,
Запах веселый вина разливая далече...
1

В остальном же, что касалось общественной жизни, Ксенофан был более язвителен. Авторитетов он не боялся никаких. Досталось от него и атлетам-олимпийцам, бывшим в то время людьми, окруженными почетом и уважением. Именно это Ксенофана не устраивало:

Если кто скоростью ног одержит победу /в ристанье/,
Иль в пятиборье - там, где Зевса священный удел,
У Писийских брегов в Олимпии - или в борении
/В первые выйдет/, а то - в тяжком кулачном бою,
Иль в состязанье ужасном, которое кличут "панкратий",
Сразу в глазах горожан станет он много славней,
Станет сидеть впереди на видном месте в агонах,
Станет паек получать он за общественный счет
От государства, на память дадут ему ценный подарок.
2

Ксенофан же полагал, что мудрость, которой обладал он и его собратья-интеллектуалы, гораздо важнее для общества, а потому должна быть и прославлена, и вознаграждена больше. Потому что, утверждал он, общество не станет лучше от того, что кто-то быстро бегает или силен в борьбе. И тут с Ксенофаном трудно не согласиться, как не трудно и убедиться в том, что изменилось с тех пор в этом отношении достаточно мало. Об этом напомнили, например, только что оглашенные нашими властями цифры вознаграждений, которые получат олимпийские призеры: молодым писателям, художникам или ученым о таких призах можно только мечтать. Определенная логика в этом соотношении, правда, есть: художник и так свое дело сделает... Очень даже удобно получается.

Впрочем, в одном, Ксенофан совершенно явно промахнулся. Желая совсем уже пригвоздить зарвавшихся спортсменов, он нашел, как ему казалось, убийственный аргумент:

Радость невелика городу, ежели кто
Близ Писийских брегов в состязанье одержит победу:
Ведь городская казна этим не станет жирней!

Тут у него ошибочка вышла. Он не смог предугадать, что придет время, когда спортивные состязания (после того, как их перестала содержать охладевшая к ним политика) станут не только празднествами, но и бизнесом. Причем бизнесом серьезным. Современный спортсмен - это на самом деле предприниматель, а спортивный клуб и иные спортивные учреждения - фирмы, в том числе и крупные корпорации. Все это оказалось возможным в сегодняшней ситуации отвязанных денег, медиакратии и сращивания крупного бизнеса и политики. В результате возникают парадоксальные ситуации, когда спортклубы в обнимку с производителями пива (символ современного спорта!) объясняют нам, что если что не так, то и смотреть по телевизору будет нечего. То ли еще будет.

Станет ли общество лучше от монетизации спорта - сомневаюсь. Прирастет ли таким образом реальная экономика (а не еще один финансовый пузырь, которых уже набралось столько, что еще немного и взлетим - ко всем чертям) - пусть ответят экономисты, но и в это как-то не верится. Во всяком случае, похоже, спортивный рынок перегрелся. Может быть, поэтому и наступающие Олимпийские игры не слишком уж привлекают зрителей. Получается нормальная потребительская реакция. Ах, Ксенофан, Ксенофан...

Примечания:

Вернуться1 Об этом переводе и его оригинале см. статью М.Л.Гаспарова: "Из Ксенофана Колофонского" Пушкина. От поэтики к мировоззрению. (Гаспаров М. Л. О русской поэзии. Анализы. Интерпретации. Характеристики. - М., 2001. - С. 75-95).

Вернуться2 Поскольку я, как Ксенофан, пребываю в странствии, приходится пользоваться тем текстом, который удалось выудить из интернета, - из подготовленных А.В.Лебедевым "Фрагментов ранних греческих философов".