написать отзыв
поставить закладку
|
Предыдущие статьи раздела:
|
Михаил Визель, Страсти по четырем /21.04/
|
|
На "Воскресном концерте" Федорова, Волкова, Старостина и "Сирина" духовное так органично слилось со светским, архаичное с модернистским, а христианское - с языческим, что задаешься вопросом - не начало ли это того самого долгожданного "выхода в мир" канонического православия? |
|
Михаил Визель, Прерванная церемония /12.04/
|
|
Николай Дмитриев каждый год проводил фестиваль памяти Сергея Курехина. Хочется надеяться, что теперь будет организован фестиваль памяти Дмитриева. |
|
Михаил Визель, Тины и либертины /31.03/
|
|
Американизировать "Мечтателей" Бертолуччи совершенно излишне. Они и так уже американизированы по самое некуда.
|
|
Михаил Визель, "Вымыслы" и реальность /18.03/
|
|
"Цыганщина", сносившая крышу нескольким поколениям русского "среднего и выше-среднего класса", от героев Пушкина до героев Чехова, вполне могла бы оказаться той реальной альтернативой блюзу, из которой вырос бы потом "альтернативный рок-н-ролл". |
|
Михаил Визель, Пробуждение Финнегана /01.03/
|
|
Переводчик прозы, в силу самого своего положения, должен быть крайне консервативен, находиться не в авангарде, а в арьергарде языка и литературы этого языка. |
|
|
Предыдущие публикации:
|
Михаил Визель, Страсти по четырем /21.04/
|
|
На "Воскресном концерте" Федорова, Волкова, Старостина и "Сирина" духовное так органично слилось со светским, архаичное с модернистским, а христианское - с языческим, что задаешься вопросом - не начало ли это того самого долгожданного "выхода в мир" канонического православия? |
|
Михаил Визель, Прерванная церемония /12.04/
|
|
Николай Дмитриев каждый год проводил фестиваль памяти Сергея Курехина. Хочется надеяться, что теперь будет организован фестиваль памяти Дмитриева. |
|
Михаил Визель, Тины и либертины /31.03/
|
|
Американизировать "Мечтателей" Бертолуччи совершенно излишне. Они и так уже американизированы по самое некуда.
|
|
Михаил Визель, "Вымыслы" и реальность /18.03/
|
|
"Цыганщина", сносившая крышу нескольким поколениям русского "среднего и выше-среднего класса", от героев Пушкина до героев Чехова, вполне могла бы оказаться той реальной альтернативой блюзу, из которой вырос бы потом "альтернативный рок-н-ролл". |
|
Михаил Визель, Пробуждение Финнегана /01.03/
|
|
Переводчик прозы, в силу самого своего положения, должен быть крайне консервативен, находиться не в авангарде, а в арьергарде языка и литературы этого языка. |
|
|
|
|