|
||
/ |
Затейник вечной весны Киевский продюсер Сергей Проскурня хочет, чтобы Украина оставалась центром культурной жизни Дата публикации: 23 Января 2002 Продюсерское агентство Русский Журнал: Сергей, как вы смотрите на творческую ситуацию в Киеве в целом? Сергей Проскурня: У меня особый взгляд на нее, и это связано с той работой, которую я и мои коллеги проводили с конца восьмидесятых. Было тогда некое ощущение, и сейчас оно есть, что существует два театральных мира в Киеве. Это мир образцово-показательных и очень официальных явлений - и мир внутренней, достаточно драматической пульсации жизни театра, которая может не выражаться в появлении сценических произведений, но выражается в человеческих судьбах, в том, например, что многие люди театра ушли из театра. Например, Наталья Ермакова не ходит на киевские премьеры, не пишет о киевских театрах, но является одним из самых популярных театральных критиков Украины, приглашаемых на Запад и активно участвующих в международных театральных проектах. Это ощущение вывело меня из стен театра имени Ивана Франко, куда я, будучи учеником Данченко, был приглашен еще во время студенчества, с третьего курса режиссерского факультета. И не то что Сергей Владимирович не давал мне самостоятельных постановок, я их ставил в других театрах, но сама атмосфера, какая-то нарочитая демонстративность некоторых событий сильно всколыхнула меня и привела ко многим решениям. Главное - это празднование столетия Леся Курбаса в 1987 году. Были сразу же созданы правительственные комиссии, издан указ, чтобы назвать в его честь корабль, назвать улицу (прошло много лет, но до сих пор ни корабля, ни улицы нет). И когда открывали памятник РЖ: Вы назвали вашу продюсерскую компанию "Мистецьке берез╗лля", заявляя, таким образом, о возвращении к эстетике Леся Курбаса? С.П.: Вообще, я категорически против использования чужих брендов, но я за то, чтобы чужие идеи, тем более такого высокого полета, находили новые оболочки и таким образом оставались в нашей повседневной жизни, в обиходе театральном. Поэтому мы решили отметить театральным фестивалем семидесятилетие создания Курбасом в 1922 году творческого объединения "Берез╗лль". Феноменальное явление вообще мировой театральной жизни! Шестнадцать участников из девяти городов Украины, от государственных театров до театрализованного рок-н-ролла, включая какие-то этнографические группы, практически за свой счет приехали, жили - кто где, друг у друга, и почти спонтанно было создано вот это нечто, которое мы назвали "Перше мистецьке берез╗лля". Название как-то родилось в дискуссии. Мы сидели с моими друзьями со школы в Одессе. Это РЖ: Вам помогают государственные инстанции? С.П.: О нашем фестивале было принято постановление сразу несколькими государственными учреждениями. "Мистецьке берез╗лля" зарегистрирован на меня через агентство авторских прав как авторская идея, проект и бренд. Cоздан Фонд, который участвует в спонсировании, может получать средства от фонда Сороса на Украине, каких-то общественных организаций. Изменится законодательство - в него будут постоянно деньги поступать. Сейчас нет закона о меценатстве, и любые спонсорские суммы у нас облагаются сумасшедшими налогами. Главное управление культуры давно перестало давать нам деньги, СТД Украины - это очень странное, для меня все более загадочное учреждение. Министерство культуры выделило нам из бюджета за эти десять лет всего $120 000. Зато наше агентство является одним из самых крупных инвесторов в театральную отрасль! Мы вложили с 92-го года только в фестиваль "Берез╗лль" около $300 000! И при этом с нас требуют деньги в эту отрасль, которая и так получает, она на дотациях вся сидит! Не даете, так хоть не отбирайте... РЖ: Где же вы находите деньги? С.П.: Пока впервые за многие годы меценаты помогли нам провести гастроли РЖ: Какова концепция фестиваля "Мистецьке берез╗лля"? С.П.: Со второго фестиваля я уже понял, что кроме порядкового номера ему нужно давать еще тему. Поэтому каждый фестиваль был посвящен теме: "Режиссер", "Актер", "Драматург", потом провели фестиваль "Сотворчество", следом √ фестиваль, посвященный музыкальному театру. Весной 2001 года прошел фестиваль, посвященный ритуалу, - "Вечный театр". Мы заранее объявили семь тем вперед, я задал программу, что-то в ней все же менялось, и так мы двигались к формированию репертуара фестиваля. И теперь, входя во второе десятилетие, посоветовались и решили посвятить его отражению человеческих качеств. РЖ: То есть, сформулируйте? С.П.: В этом году это будет "Одиннадцате мистецьке берез╗лля. Пристрасть". То есть, "Одиннадцатое творческое березилье. Страсть". Что, на мой взгляд, сейчас интереснее, чем затрагивание болевых точек театра или его отдельных аспектов. Но мы, видимо, больше не будем объявлять вперед других тем, жизнь может сама повороты делать и она подскажет нам следующий материал. РЖ: А кто будут участники, уже известно? С.П.: До первого февраля мы будем хранить это в секрете, могу сказать, что хотел бы, чтобы фестиваль начался спектаклем РЖ: Но у вашего агентства кроме фестиваля есть второй проект, в рамках которого состоялись гастроли тбилисского театра имени Руставели и концерты Канчели. С.П.: Он называется, немножко помпезно и выспренно, "Гранды искусства в Киеве". У меня понятие это ассоциируется с пьесой Алексея Михайленки "Кометы на небосклоне". Каждый месяц должно происходить какое-то событие. Мы начинали в львовской опере, но Львов считается одним из наиболее бедных городов Украины, поэтому на плечи львовских меценатов это бремя было почти невыносимо. Но благодаря опыту и успеху львовского проекта, дело продолжилось в Киеве. Многие сюда давно не приезжали, скажем, РЖ: А зритель у вас по-прежнему замечательный. С.П.: Но Роберт Стуруа и Гия Тевзадзе, директор театра Руставели, были в отчаянии от того, что произошло с театром Франко. Забыли погрузить две подушки, по дороге разбилась посуда в ящике, руставелевцы попросили в реквизиторском цехе театра, им не дали. Они вынуждены были заплатить осветителю 20 гривен, чтобы он включил свет на час раньше. И так далее. Уходит та театральная пульсация, та театральная теплота, которая была характерна для Киева┘ Директор национальной оперы звонит сюда и говорит: "Я вас очень прошу, не привозите Колобова, какой же он гранд, он же музыкальный хулиган, его же не пускают ни на какие сцены, его же не принимает серьезный оперный мир. Мне нужен здоровый коллектив, и если вы его привезете, мне будет трудно в коллективе объяснить, почему я разрешил эти гастроли на нашей академической сцене". И это наша реальность. После этого Колобов пишет письмо, что для него теперь принципиально приехать на Украину и что он будет делать все, от него зависящее, чтобы эти гастроли состоялись. РЖ: Обязательно еще самокритика должна прозвучать... С.П.: Мы часто объявляем программу, которую потом сами же и меняем. Причина банальнейшая - не хватает денег. РЖ: Всюду так! С.П.: Зато Нелли Николаевна Корниенко, руководитель Центра театральных исследований имени Леся Курбаса, очень нас за это журит. РЖ: Вы с ними сотрудничаете, ведь Центр продолжает именно ту же традицию, что и вы? С.П.: Там все так - цветочек все засыхает и засыхает. Всем трудно, я понимаю, что всем трудно. Мы тем и отличаемся от Центра Курбаса, что очень конкретные точечные вещи затрагиваем на наших постоянных круглых столах, используем опыт Центра и его специалистов приглашаем, сотрудничаем. Мне кажется, оттого, что у нас Курбас постоянно присутствует и в логотипе, и в слоганах фестиваля, он может так каким-то образом оживать. Но у меня желание все время раздвинуть рамки весны и те вещи, которые не укладываются в фестиваль, осуществлять в других проектах, например, в "Грандах искусств". Все это √ от желания, чтобы была вечная весна. Бесконечное березилье. Беседовала Майя Мамаладзе
|
|
|
||