Русский Журнал
СегодняОбзорыКолонкиПереводИздательства

Сеть | Периодика | Литература | Кино | Выставки | Музыка | Театр | Образование | Оппозиция | Идеологии | Медиа: Россия | Юстиция и право | Политическая мысль
/ Обзоры / Афиша < Вы здесь
8 1/2 фильмов недели : 29 ноября - 5 декабря
Дата публикации:  29 Ноября 2001

получить по E-mail получить по E-mail
версия для печати версия для печати

"Не говори ни слова" (Don't Say a Word). США. 2001. 113 минут. Оценка - 5,5 (из 10).

Это новый психологический триллер с участием Майкла Дугласа, который может считаться чуть ли не главным исполнителем во всех популярных триллерах семейно-мелодраматического плана - от "Рокового влечения" и "Основного инстинкта" до "Идеального убийства". На сей раз он играет психиатра Нэтана Конрада, который пытается понять причины душевного расстройства молодой пациентки Элизабет Берроуз и одновременно стремится найти свою малолетнюю дочь, похищенную злоумышленниками во главе с Пэтриком Костером. Оказывается, две эти параллельные сюжетные линии пересекаются. Еще десять лет назад Костер вместе с отцом Элизабет украл редкий бриллиант, место нахождения которого Берроуз-старший унес с собой в могилу, однако и его дочь, можно сказать, знает эту тайну, так что именно ее преступники пытаются запугать и "расколоть", заодно шантажируя психиатра, занимающегося излечением девушки.

Фильм поставил Гэри Фледер, который уже был причастен к появлению психопатологического триллера "Целуя девушек", тоже про психиатра, только исследующего случаи исчезновения талантливых молодых студенток и предполагающего, что они могли оказаться жертвами очередного маньяка. И хотя "Не говори ни слова" кажется поживее и динамичнее благодаря вплетенной в повествование криминально-авантюрной интриге, что делает эту картину временами похожей на крутой боевик с преследованиями, перестрелками и взрывами, новая работа Фледера все равно рождает стойкое впечатление дежа вю, давно описанного в психологии феномена человеческого восприятия, когда что-то кажется нам "уже виденным". И неоднократно! Ведь были похищения детей и шантаж несчастных родителей, вынужденных самостоятельно противостоять коварным преступникам... Был психологический террор по отношению к случайным свидетелям, невинным жертвам обстоятельств, обладающим неким секретом, который до зарезу нужен опасным бандитам, не гнушающимся ничем... Была и потеря памяти, как своего рода защитный рефлекс подавленного сознания, отказывающегося в целях самосохранения вспоминать о чем-то страшном и гнетущем...

Вроде бы, оригинальна лишь одна из сцен ленты "Не говори ни слова", когда сомнамбулическая Элизабет в сопровождении Нэтана Конрада спускается в подземку, словно в глубины подсознания, где она должна восстановить воедино разрозненные фрагменты видений, ужаснувших ее еще в детстве, когда на этой станции бросился под поезд отец, преследуемый бандой Костера. Но дальнейшее нагромождение малоправдоподобных событий на островном кладбище, куда в итоге отправляются все главные герои фильма, включая женщину-детектива Сандру Кэссиди, которая вела параллельные поиски преступников, заставляет отнестись к поведанной истории как к сюжетно перегруженной, стремящейся высказаться и об этом, и о том, так что - не оправдывающей свое название. В какие-то моменты следовало бы и помолчать!

Кинотеатры "Аврора", "Америка-Синема", "Витязь", "Горизонт", "Мечта", "Под Куполом", "Прага", "Солнцево", "Стрела", "Тбилиси", "Экран"


"Клуб неудачниц" (Crush). Великобритания-США-ФРГ. 2001. 111 минут. Оценка - 6,5 (из 10).

Эта лента, рабочее название которой было куда похлеще - "Клуб грустных трахальщиц" (Sad Fuckers Club), тоже могла бы попасть в своеобразный "клуб неудачниц", поскольку не получила хорошего проката в Великобритании, а в США до сих пор не выпущена, хотя ей заранее присвоен довольно жесткий рейтинг R (лица до 17 лет допускаются на просмотр только с разрешения или в сопровождении взрослых). А ведь картина молодого сценариста-режиссера Джона Маккея (это его третья работа) ничуть не хуже британского и международного кинохита "Дневник Бриджит Джонс". И так же неизбежно она будет сопоставляться с популярным английским фильмом 1994 года "Четыре свадьбы и похороны", тем более что и в нем играла американская актриса Энди Макдауэлл, которая в "Увлечении" (таково подлинное заглавие произведения Маккея) выступила в роли уже сорокалетней и незамужней директрисы школы, вдруг влюбившейся в своего бывшего ученика, младше ее на полтора десятка лет.

А все развивалось поначалу как почти феминистская комедия нравов про трех закадычных подруг (помимо упомянутой директрисы Кейт, клуб неудачниц составили женщина-полицейский Джанин и медсестра Молли, успевшие побывать замужем, даже не раз, но счастья, увы, не добившиеся), которые встречаются каждый понедельник и не без горькой усмешки соперничают из-за того, кому больше всего не повезло с мужчинами на прошедшей неделе. Так что Кейт, торопливо отдавшаяся... среди кладбищенских могил случайно встреченному молодому органисту Джеду (когда-то он учился у нее в школе), сомневается насчет того, стоит ли рассказывать подругам об этом. А потом стесняется своего нежданного счастья, боясь обидеть неудачливых ровесниц, которые, в свою очередь, прилагают все усилия, чтобы расстроить неразумный союз двух влюбленных, имеющих большую разницу в возрасте и социальном положении.

Возможно, именно этот мотив (а отнюдь не откровенные разговоры героинь на сексуальные темы) мог показаться предосудительным для западных прокатчиков, которые желали бы получить что-либо, допустим, в духе американской кассовой комедии 1996 года "Клуб первых жен", не лишенной сатирического заряда, но все сводящей к эксцентричности поведения трех женщин среднего возраста. Тут же речь идет о большом романтическом чувстве между своего рода "старой девой" и юным шалопаем, оказывается, мечтавшим о ней еще со школьных времен. Над этой любовной историей витает словно призрак "социального инцеста", чаще зовущегося мезальянсом, поэтому без трагического поворота событий и устройства похорон вместо свадьбы явно не обойтись, пусть напоследок (но не без авторского насилия над собой) Джон Маккей приберегает вполне утешительную развязку, даря каждой из героинь тот вариант счастья, которого они точно не ждали.

Кинотеатр "35 мм"


"Сексназ капитана Пантохи" / "Панталеон и посетительницы" (Pantaleon y las visitadoras). Перу. 1999. 137 минут (российская версия - 107 минут). Оценка - 7 (из 10).

Лента ведущего перуанского режиссера Франсиско Х.Ломбарди снята по давнему роману "Рота добрых услуг" прославленного латиноамериканского писателя Марио Варгаса Льосы, тоже перуанца по происхождению. Это произведение впервые было экранизировано еще в 1975 году, но с течением времени не потеряло свою остросатирическую направленность, пожалуй, даже приобрело дополнительную актуальность. Особенно у нас, в ситуации "полной вседозволенности", когда авторское язвительное преувеличение насчет того, что высшие армейские чины сами могут выступить инициаторами создания "сексназа быстрого реагирования" (попросту - передвижного борделя для солдат), воспринимается уже в качестве обязательного примера для подражания, некоего "маяка в капиталистическом соревновании". А сама эта едкая антиармейская сатира временами видится типичным "производственным фильмом" о знакомой до боли "борьбе хорошего с лучшим".

Поскольку и главный герой, молодой капитан Панталеон Пантоха, привыкший упорно и самоотверженно выполнять любое приказание начальства, пусть самое глупое и предосудительное, начинает походить на "зацикленного трудоголика", истово рисующего схемы покорения новых вершин, даже если речь идет о количестве солдат, которых может пропустить за день опытная проститутка. Неслучайно он вспоминает, как раньше столь же рьяно занимался вопросами армейского рациона и военной формы, поправившись и научившись разбираться в моде, а заканчивает тем, что в своеобразной ссылке в холодный район Перу стремится быстрыми темпами ликвидировать безграмотность местного населения. В промежутке между этими заданиями Пантоха как раз и выполняет "благородную миссию по оздоровлению армейского быта", сам получая "интимные уроки" от роскошной шлюхи по прозвищу Колумбийка, о чем не стесняется признаться в надгробной речи после ее трагической гибели.

Еще немного - и можно представить, как, будучи перенесенной в российскую действительность, эта история превратилась бы в более хлесткую пародию на нашу армию и общество (которые, как известно, неразрывно связаны и напоминают сообщающиеся сосуды), нежели решенный все-таки в духе анекдотов "ДМБ" Романа Качанова по сценарию Ивана Охлобыстина. Льоса и Ломбарди, сами того не ведая, создают как бы новый эпос про Павку Корчагина, который уже не вкалывает на строительстве узкоколейки, а упрямо, будто Фицкарральдо из одноименного шедевра Вернера Херцога, продвигается вглубь Амазонии, но лишь для того, чтобы приобщить к "сексуальной цивилизации" одичавших защитников пограничных рубежей отечества.

Кинотеатр "35 мм"


"Последний поцелуй" (L'ultimo bacio). Италия. 2001. 115 минут. Оценка - 6 (из 10).

Посмотрев вслед за "Комнатой сына" Нанни Моретти, удостоенной в Италии премии "Давид" Донателло за лучший фильм, еще более коммерчески успешную ленту "Последний поцелуй" молодого режиссера Габриэле Муччино, кстати, отмеченную тем же призом - за режиссуру, можно отдать его картине незначительное предпочтение, поскольку она выглядит поживее и непосредственнее, нежели холодноватый и заторможенный лауреат Канна-2001. И все же особого энтузиазма насчет появления долгожданного нового таланта отнюдь не возникает. Потому что чуть ли не с первых кадров (не из-за присутствия ли заметно постаревшей Стефании Сандрелли?!) вспоминаешь с ностальгией о вроде бы таких же по жанру, семейно-бытовых трагикомедиях Пьетро Джерми, который каким-то образом умел не вязнуть в любовных и матримониальных историях, отстраняя их с помощью саркастичного взгляда на все эти соблазнения, свадьбы, браки и разводы по-итальянски.

Муччино, вроде бы, прихотливо чередует несколько сюжетных линий, рассказывая о надеждах и разочарованиях четырех молодых парней, их подружек, родителей и знакомых. Возникает даже мотив эскапизма, более типичный для итальянского "кино контестации" на рубеже 60-70-х годов, когда молодежь во что бы то ни стало стремилась порвать со своим мелкобуржуазным существованием и отправиться в дальние края - в Африку или Индию, где только и можно обрести искомый смысл бытия. Однако в итоге все сводится к довольно примиряющему выводу - и тут не так уж плохо, если понапрасну не заглядываться на посторонних девушек (или юношей), не мучить себя сомнениями, что твоя семейная жизнь хуже гипотетической идеальной, и вообще - отказаться от вечных претензий на нечто лучшее и неповторимое. Tutto e bene, а в переводе на русский - все хорошо.

Так что к концу фильма "Последний поцелуй" уже трудно отделаться от ощущения, что смотришь очередное произведение российского режиссера Дмитрия Астрахана на постоянную тему "все будет хорошо". Совпадает и принцип, согласно которому чередуются грустные и смешные моменты, подчас истерические выяснения отношений и внезапное умиление, нисходящее на ссорящихся. Одним словом - трагикомедия, обязательно с утешительным исходом, который воспринимается как долгожданный выход из запутанного лабиринта под названием Жизнь. Словно дальше вообще не будет никаких проблем и немедленно наступит земной рай.

Кинотеатры "МДМ-Кино", "Ролан"


"Джей и Молчаливый Боб наносят ответный удар" (Jay and Silent Bob Strike Back). США. 2001. 104 минуты. Оценка - 5,5 (из 10).

Вроде бы надо радоваться, что ставшие культовыми придурочные герои Джей и Молчаливый Боб в исполнении Джейсона Мьюэза и Кевина Смита наконец-то заслужили отдельный фильм. Они появились впервые в 1994 году в дебютной ленте Смита "Продавцы", а потом обязательно фигурировали в его каждой последующей картине - "Тусовщики из супермаркета", "В погоне за Эми", "Догма". И по складывающейся своеобразной традиции в творчестве Кевина Смита (его режиссерские произведения с нечетными номерами были куда интереснее и художественно значительнее, нежели опусы с четными цифрами) казалось, что фильм "Джей и Молчаливый Боб наносят ответный удар" станет новой удачей.

Тем более что и замысел был вполне оригинальным - так и не повзрослевшие персонажи, по-прежнему тусующиеся около магазинчиков, толкая "травку", узнают о том, что списанные с них комиксовые персонажи Пыхарь и Хроник удостоились чести быть перенесенными в кино (согласно распространенной голливудской моде на экранизации комиксов), поэтому отправляются из Нью-Джерси в Калифорнию, чтобы вмешаться в происходящее. Однако по дороге они, как и сам сюжет, постоянно отвлекаются в разные стороны, словно забывая о конечной цели маршрута. И вообще, выясняется, что эпизодические забавные герои, дорвавшиеся до присутствия на крупном плане, не могут выдержать целое повествование, которое к тому же разваливается на глазах.

Хотя временами действительно смешно - например, сцены в Голливуде, где предстают в качестве самих себя (но в пародийном преломлении) режиссеры Гас Ван Сэнт и Уэс Крейвен, актеры Бен Аффлек и Мэтт Дэймон, и еще ряд ернических моментов, находящихся на грани откровенного похабства. И все-таки "низменный юмор" Кевина Смита как сценариста и постановщика имеет преимущественно словесную природу (что само по себе анекдотично, поскольку в качестве Молчаливого Боба он-то на экране предпочитает изъясняться жестами). А для киноэксцентрики требуется не только внешнее комикование, но и динамизм авантюрных ситуаций, желательно с трюками и гэгами.

Чувствуя шаткость положения своих внутренне статичных, вовсе не развивающихся героев, напоминающих некие знаковые фигуры, Смит неслучайно пытается разнообразить действие, включая эпизоды в духе "Ангелов Чарли" с участием женской банды отчаянных грабительниц. Но все равно получается аморфное зрелище, которое подчас занимательнее слушать, нежели смотреть. Кстати, на славу постарался дать эквивалент всем жаргонным словечкам и каламбурным высказываниям в фильме русский переводчик Павел Санаев, заслуженно упомянутый в закадровом тексте в финале (что вообще-то является большой редкостью в мире кино - в отличие от литературы).

Кинотеатры "Каро Фильм", "Каро Фильм 2", Киноцентр, "МДМ-Кино"


"Шрек" (Shrek). США. 2001. 90 минут. Оценка - 7,5 (из 10).

Американская лента "Шрек" режиссеров-дебютантов Эндрю Эдамсона и Викки Дженсон признана новым словом в анимации вообще и в компьютерной графике в частности. Хотя внешне она похожа на старые добрые кукольные фильмы - разве что всевозможные трехмерные существа двигаются намного естественнее, а главное - люди выглядят более натуральными. На самом же деле немалое достоинство "Шрека", с таким энтузиазмом принятого и на фестивале в Канне (там этот фильм даже был в основном конкурсе!), и зрителями во всем мире, заключается отнюдь не в технических новшествах, которые к тому же имеют свойство быстро устаревать.

Пожалуй, после "Аладдина" (1994) впервые появилась столь же популярная анимационная картина, которая лихо, смешно и удачно переосмысливает долговечные каноны сказок. Кстати, двое из сценаристов "Шрека" - Тед Эллиот и Терри Россио - как раз принимали участие в создании "Аладдина", поэтому знают способ виртуозного реанимирования (буквально - оживления) наизусть знакомых всем с детства сюжетов. Пусть сейчас практически перестали использовать термин "постмодернистское кино", но "Шрек", подобно "Аладдину", представляет именно постмодернистский взгляд на давние сказки, которые словно выворачиваются наизнанку, перемешиваются одна с другой, явно осовремениваются, а вдобавок снабжаются пародийными аллюзиями, позволяющими воспринимать все происходящее в рамках иронического киноконтекста.

Причем, если другой суперхит сезона, "Гринч, похититель Рождества" (тоже, между прочим, про чудище, которое все считают ужасно злым, а оно, напротив, готово ответить дружелюбием на дружелюбие), кажется излишне привязанным к американской детской культурной традиции, то "Шрек" более, так сказать, интернационален, открыт для различных сопоставлений. Заглавного персонажа можно принять не только за скандинавского тролля, но и за славянского Водяного или Лешего, а в истории заколдованной принцессы, которая должна избавиться от скверных чар лишь после поцелуя благородного спасителя, легко углядеть перекличку с "Царевной-лягушкой".

В пространстве "Шрека" вполне уместны даже азиатские боевые искусства, которыми, как выясняется, блестяще владеет принцесса Фьона. А поскольку озвучивала ее Кэмерон Диас, параллельно снимавшаяся в приключенческом боевике "Ангелы Чарли", где прибегала к помощи восточных единоборств, то это воспринимается уже в качестве остроумной самопародии. К тому же удивительная популярность в Америке тайваньского "Крадущегося тигра, затаившегося дракона" способствовала дополнительному (тоже незапланированному) ироническому восприятию этих нежданных талантов красотки, по ночам превращающейся в уродливое создание, почти под стать самому Шреку.

Так что - две уродины пара? Ведь и типичный голливудский хэппи-энд, который, собственно говоря, был позаимствован "фабрикой грез" как раз из сказок, обязанных заканчиваться только счастливо, поставлен в "Шреке" с ног на голову. И принцесса-оборотень, и монстр из болота, несмотря на обнаружившуюся взаимную любовь друг к другу, вовсе не становятся в миг прекрасными, а остаются навек внешне такими же безобразными. И даже ослик-зануда, неотступно следовавший за Шреком в его приключениях, тоже подыскивает себе умопомрачительную подругу в лице огнедышащего дракона, точнее, драконши.

Получается, что абсолютно неважно, как они все выглядят и кого вообще едят на завтрак. Главное, что примиряются с отдельными своими недостатками и начинают поступать по-доброму - конечно, в отношении тех, кто этого действительно заслуживает (вот низкорослый злодей Фаркуад, безусловно, подобного не достоин). Такова уж современная политкорректная мораль Голливуда, как будто чуть подправившего известное изречение насчет "нашего сукиного сына".

Кинотеатры "Балтика", "Каро Фильм", "Каро Фильм 2", Киноцентр, "Родина", "Ролан"


"Коллекционер". Россия при участии США. 2001. 100 минут. Оценка - 4 (из 10).

Новое творение рекламщика Юрия Грымова, заделавшегося кинорежиссером, во время съемок было окружено завесой тайны, что казалось эффектной пиаровской акцией - а к этому так называемый ЮГ всегда был склонен и, честно говоря, этим умело пользовался. Вот и специально подготовленный к пресс-показу рекламный буклет фильма "Коллекционер" отличается продуманностью даже в мелочах. Впрочем, и в нем можно с досадой обнаружить, что Грымов весьма внимателен к себе и пренебрежителен к своим соратникам. Его трудно заподозрить в незнании английского языка, поскольку международное название The Mastermind не только уводит от нежелательных претензий со стороны создателя известного романа The Collector, но и оказывается своеобразной подсказкой для тех, кто не в состоянии разобраться в весьма причудливом и запутанном действии. Согласитесь, что заголовок "Тайный вдохновитель" поневоле заставит зрителей предположить, что странный коллекционер в исполнении Алексея Петренко - отнюдь не обычный собиратель всевозможных раритетов. Тем удивительнее, что оператор-постановщик Сергей Мачильский, внесший значительный вклад в создание визуально богатой атмосферы своего рода Ноева ковчега в отдельно взятом жилище Коллекционера, упомянут в английской версии титров как заурядный cameraman, то есть по-русски - второй оператор.

Скажете, что это - случайная ошибка, нелепый промах, глупый ляп. Однако еще Фрейд учил, что в каждой оговорке есть немало примет воздействия человеческого подсознания, прорывающегося на поверхность именно в качестве неконтролируемых обмолвок. А в применении к данной ленте Юрия Грымова, фрейдистская теория непредусмотренных ошибок окажется весьма кстати. Потому что "Коллекционер", вопреки собственной сюжетной невнятице, неудобоваримости произносимого текста и туманности смысла, к удивлению представляется наиболее четко артикулированным высказыванием автора, пусть это и произошло как будто бы на психиатрическом сеансе или под влиянием лечебного гипноза. И тогда все кинематографические опусы Грымова (включая дебютную короткометражку "Мужские откровения" и последующую картину "Му-Му") выстраиваются чуть ли не в тематическую трилогию, свидетельствуя о тайных наваждениях их постановщика.

"Откровение от Юрия" заключается в достаточно простом выводе, что все женщины - безусловные стервы, проститутки и еще похлеще (в "Коллекционере" с легкостью употребляются матерные слова, которые столь же беспечно были процитированы в "фильме о фильме", уже успевшем пройти 25 октября на канале М 1, причем до полуночи). А несчастные мужчины, словно остающиеся по своему поведению сексуально неопытными подростками, подчас расплачиваются за "плотские познания" собственной смертью. И этот полный беспредел неукротимых женских страстей приводит к тому, что мужской мир оказывается вообще вытесненным с экрана ("Мужские откровения"), лишенным слова и закабаленным ("Му-Му"), переместившимся в некое подобие того света ("Коллекционер"). Оттуда хоть и можно вырваться кому-то одному, но, тем не менее, в реальности и этого уцелевшего одинокого мотоциклиста все равно настигает "загадочная красавица" (знаменательно названная femme fatale в иностранном тексте рекламного буклета), отчего финал не внушает никакого чувства освобождения.

Усиленно навязывая от картины к картине различные сексуальные символы, приобретающие в последней работе уже самодовлеющее значение (что способно вызвать только резкое раздражение), Юрий Грымов как будто видит выход лишь в психологической регрессии. Ведь его герои (как, например, Герасим) предпочли бы остаться в инфантильно-заторможенном состоянии неведения, или же они (что мы видим в "Коллекционере") намеренно изображают мальчишество, играют в подростковые забавы, словно надеясь сбежать в те невинные времена, когда тонкими голосками распевал трогательные песни детский хор Гостелерадио.

Кинотеатр "Америка-Синема"


"Черный Петр" (Cerny Petr). ЧССР. 1963. 85 минут. Оценка - 10 (из 10).

Не могу не вспомнить о своем поразительном ощущении 14-летней давности. Накануне XV Московского международного кинофестиваля были отсмотрены все фильмы, присланные для отборочной комиссии (тогда, в 1987-м, все еще тщательно отбирали и цензурировали). А в редкий промежуток между новыми лентами я впервые, с опозданием в 23 года, увидел одну картину - из своих любимых 60-х, не нашу, а скажем так, дружественной страны из "соцлагеря по несчастью".

Казалось, ничего в ней не происходило.

Обыкновенный парнишка равнодушно выслушивал нотации родителей, привычно пропуская их речи мимо ушей; работая учеником продавца в магазине самообслуживания (по тем временам - большая редкость!), наивно и простодушно следил за покупателями; бездумно проводил время на пляже и на танцах в городском парке вместе с девушкой, в которую был застенчиво, совсем по-детски влюблен... И все сначала, по второму кругу, с ежедневных учений уму-разуму, которые мальчишка воспринимал со свободной отрешенностью, находясь далеко-далеко от реальности, забыв как будто даже о самом себе.

Ничего не происходило. Текла жизнь.

Если бы не было естественности, раскрепощенности, легкости в этом рассказе, доброй иронии, удивительного обаяния, просто милой и нежной интонации...

Если бы не было свободы в движении виртуозной и вездесущей камеры, неуловимой смены кадров и эпизодов, если бы не было неприхотливой, прозрачной манеры кинописьма, лишенного прилизанности, утонченности и каллиграфизма...

Одним словом, "если бы не было музыки"...

Надеюсь, что истинные любители кино поняли, что речь идет о Милоше Формане и его фильме "Черный Петр" (вообще-то это название - по сути, идиоматическое выражение, и его следовало бы переводить иначе: "Недотепа"), снятом в самом начале "пражской весны".

До сих пор помню невероятное удивление и восхищение - не только талантом выдающегося кинорежиссера, но, прежде всего, свободой самовыражения художника, его стихийным вдохновением, творящим в порыве импровизации нечто почти из ничего, из воздуха, из того, что рядом, вокруг, повсюду.

Конечно, это - обман, иллюзия, созданная художническим даром. И даже в вольных конструкциях лент "Если бы не было музыки" и "Конкурс", с которых начинал Форман, так называемая "жизнь врасплох", разумеется, четко отрепетирована и срежиссирована - но так, что это почти незаметно.

Как однажды сказал Виктор Шкловский, у слов "вдохновение" и "дыхание" один корень. Настоящее вдохновение так же просто и легко, как обычное дыхание. Человек никогда не задумывается, как он дышит. Подлинный художник не ведает о законах своего вдохновения.

По аналогии вспомним замечательную строчку Булата Окуджавы: "Каждый пишет, как он слышит. Как он дышит, так и пишет".

"Легкое дыхание" фильма "Черный Петр" поразило меня так сильно потому, что на фоне новых лент одного из Московских кинофестивалей он казался истинным откровением, "суперновацией" современного кино. И я окончательно убедился в своем давнем предположении, что даже сегодняшние редкие шедевры в чем-то неуловимо проигрывают вовсе не этапным произведениям со стажем в несколько десятилетий пребывания в истории кинематографа.

Музей кино, 1 декабря


"Из ада" (From Hell). США при участии Чехии. 2001. 121 минута. Оценка - 5,5 (из 10).

Очередная версия таинственных событий осени 1888 года, когда в Лондоне изощренно и кроваво убивал проституток некий тип, прозванный Джеком-Потрошителем. Действие на протяжении двух третей фильма развивается вполне традиционно, если не считать, что инспектор Скотланд-Ярда в исполнении Джонни Деппа имеет странные видения под воздействием опиума. Но лучше бы авторы ленты (чернокожие братья Аллен и Альберт Хьюз) отказались от попыток интерпретации в заключительной трети - получается, что ко всему причастны масоны и королевская семья - в курсе происходящего.

Премьера 12 декабря


поставить закладкупоставить закладку
написать отзывнаписать отзыв


Предыдущие публикации:
Евгения Борисова, Десять спектаклей недели /26.11/
"Пучина" в Малом, бессменный "Норд-Ост", вечные "Юнона" и "Авось" (что неплохо)...
Екатерина Барабаш, Кино на ТВ 26 ноября - 2 декабря /26.11/
Криминальные драмы, трогательные и красивые истории, Аль Пачино, Олег Ефремов, Пьер Ришар...
Сергей Кудрявцев, 8 1/2 фильмов недели : 22-28 ноября /22.11/
"Клуб неудачниц" - Энди Макдауэлл в роли директрисы школы, влюбившейся в своего ученика. "Сексназ капитана Пантохи" - типичный "производственный фильм" о "борьбе хорошего с лучшим". "Последний поцелуй" - итальянская трагикомедия с обязательным утешительным исходом. "Комната сына", "Калина красная" и это еще не все!
Екатерина Барабаш, Кино на ТВ 19 - 25 ноября /19.11/
Приключенческая комедия "Фаталисты" (начало каждый день после программы "Время") рассказывает о парочке бывших агентов КГБ - американце Клиффорде и русской Клеопатре. Напарницу Абдулова играет Ирина Розанова.
Евгения Борисова, Десять спектаклей недели /19.11/
Под конец недели состоятся сразу три премьеры - "Дама с собачкой" в московском ТЮЗе, "Лулу" на Малой Бронной и "Пучина" в Малом.
предыдущая в начало следующая
Сергей Кудрявцев
Сергей
КУДРЯВЦЕВ

Поиск
 
 искать:

архив колонки:





Рассылка раздела 'Афиша' на Subscribe.ru