Русский Журнал / Обзоры /
www.russ.ru/culture/guide/19991116.html

Культурный Гид. Выпуск 55
Сергей Кузнецов

Дата публикации:  16 Ноября 1999

Интерактив

Наконец-то читатели стали присылать мне свои варианты опросов. Сегодня - интерактив от Ивана Паравозова:

В чем смысл жизни?

Получать удовольствие
Получать удовольствие в следующей жизни
В детях
В деньгах
В осознании
Посадить книгу, вырастить дом, написать сына
Жить так, чтобы не думать об этом
Иное

И, разумеется, впишите ваши варианты:

Имя

E-mail


Кино

Если бы меня попросили выразить свои впечатления от фильма "Остин Пауэрс-2" одним словом, это слово было бы "разочарование". Если бы двумя: "разочарование" и "смешно". Смешно - потому что в фильме действительно есть несколько очень смешных эпизодов. Самый тупой (и смешной) из них, когда героиня Хизэр Грэм (называемая в фильма Фелиция Трахуэл, а журналом "Афиша" изящно переведенная как Мила Крутотрахова) роется в рюкзаке, а Остин Пауэрс стоит на четвереньках рядом. Всем стоящим снаружи палатки и наблюдающим их тени кажется, что девушка засовывает ему руку в задницу и достает оттуда разнообразные предметы. Первым был зонтик, последним - мышь.

Теперь - почему "разочарование". Первый "Остин Пауэрс" был нечто большее, чем тупая комедия типа братьев Фарелли. На самом деле это было грустное повествование о том, что девяностые годы отказались от наследия шестидесятых. Доктор Зло говорил Остину: "Старик, ведь то, что было добром для тебя - свободная любовь и наркотики - это нынче объявлено злом. Мы с тобой в одной лодке, парень". То, что обоих персонажей играл один и тот же Майкл Майерс, выглядело не причудой комика, а концептуальным ходом: добро и зло шестидесятых ближе друг к другу, нежели к добру и злу девяностых. Конечно, это было смешно - но это был смех сквозь ностальгические слезы.

За два года слезы высохли. "Шпион, который меня соблазнил" (то есть "трахнул", конечно) отправляет героев назад в шестидесятые и взамен темы "шестидесятые в девяностых" разыгрывает тему "девяностые в шестидесятых" - что, конечно, смешнее, но напрочь лишено той жанровой двусмысленности, которая была в первом фильме. Герои опять путаются в миллионах и миллиардах, Остин Пауэрс и Мила Трахуэл меняют костюм за костюмом... ну да, Майерс неплохой комик, а Хизер Грэм красивая девушка, но этого все-таки маловато для фильма. Во всяком случае для фильма, претендующего на то, чтобы продолжить "Остина Пауэрса".

Говорят, что фильм был переведен и дублирован за два дня и в этом причины всех бед. Лучше, конечно, давать такие фильмы с субтитрами, чтобы можно было расслышать шутки, но мне кажется, дело не в этом. Никакие хохмы не смогут спасти неверной концепции.

Остин Пауэрс: шпион, который меня соблазнил.

"Под куполом" всю неделю

"Америком" всю неделю

"Горизонт" всю неделю

"Стрела" всю неделю

P.S. Заглянув в раздел Memorable Quotes IMDB, я выяснил, что единственное слово из трех букв, произнесенное в фильме, служит переводом слова Wang и означает фамилию ученика-китайца.

Литература

Стихи - лучшее, что есть в Алине Витухновской

Из нескольких источников сразу пришло сообщение о вечере Алины Витухновской. В галерее Ротонда Витухновская представляет свой новый веб-сайт "Уничтожение реальности". Вспомнилось, как при нашей встрече Витухновская совершенно серьезно вещала:

- Для того, чтобы уничтожить реальность, необходимо много денег и оружия...

- По-моему, чем больше денег и оружия, тем прочнее реальность, - заметила сидевшая там же Екатерина Вергилесова.

Что ни говори, а авторши женских романов временами оказываются куда умнее революционерок с богатым психоделическим прошлым. Как, в самом деле, можно уничтожить то, чего и так нет? Да еще с помощью денег и оружия? Куда, ради Бога, провалились якобы употребленные Витухновской миллиграммы диэтил-амида известной кислоты, если она до сих пор не поняла - пусть хотя бы приблизительно - пустотную природу реальности?

Этот разговор послужил еще одним послесловием ко временам психоделической революции в России. Вещества, как можно видеть, ничего не обеспечивают. Некогда Павел Пепперштейн ввел термин "шпеер", означающий человека, который сочетает психоделические практики с успешной социальной карьерой. Витухновская - типичный пример шпеера, только ее карьера проистекает, так сказать, в "неофициальной" области.

Успешность этой карьеры зиждется на старинной российской традиции: пострадавший от власти сразу приобретает социальный статус. В прошлом веке именно это называлось "либерализмом" (отмечаю это специально, поскольку думаю, что Витухновская не любит это слово), в позднесоветское время - "диссидентством". В постперестроечное - слова придумать еще не успели. И то хорошо.

Каждый раз мы попадаем в одну и ту же ловушку. Нехорошо сажать в тюрьму за чтение письма Белинского, "Архипелага ГУЛаг" и употребление психоактивных веществ? Нехорошо. Но чтение книг и употребление веществ еще ничего не гарантирует. Поклонник Солженицына и любитель ЛСД могут точно так же оказаться подлецами и идиотами, как и читатель Фадеева и запойный пьяница.

Второй фактор, обеспечивавший социальный статус Витухновской, - русское отношение к поэтам и поэзии. Слова "талантливая молодая поэтесса" прилипли к ней, как означающее - к означаемому. Но это тоже ничего не гарантирует - даже качества стихов (впрочем, действительно заслуживающих внимания). Тем более теперь Витухновская больше не пишет стихов, переключившись на "разрушение реальности", представляющее собой смесь радикальной политики и современного искусства. На самом деле - жаль. Стихи у нее получались куда лучше, чем разрушение реальности.

Разрушение реальности лучше всего начинать с разрушения своих иллюзий. Вера в особые достоинства человека, посидевшего в тюрьме или писавшего стихи, - одна из главных российских иллюзий.

***

А как же сайт, который сделала Витухновская? - спросит читатель. Никак, - отвечу я. Разрушение реальности коснулось и его: ссылка http://www.gothic.ru/alina молчит, а администрация сервера http://www.gothic.ru извиняется за неполадки. С горя я пошел почитать там же рецензии на кино - и сполна насладился отзывом (хвалебным) на "Идиотов" фон Триера. Цитирую любимое место:

Понятно, почему либеральной критике так не понравилось это кино. Его, при всей внешней "обычности", вряд ли можно назвать политкорректным. В самом деле, в фильме, к примеру, вообще нет ни одного чернокожего, хотя в Дании их предостаточно. Не то чтобы поклонники White Power должны были сразу радостно потереть ручки, нет. Но в этом отношении фильм явно не поддерживает стандарт Голливуда с его вечным в последнее время союзом черного и белого героев, с его отрицанием самой возможности существования такого типажа как "негр убийца-педофил". Фон Триер, как режиссер европейский нарушает эту логику, и в этом его привлекательность для антимондиалистского зрителя.

По-моему - чудесно. Яркий пример того типа идеологического дискурса, который в последнее время нравится Витухновской.

Не ходите на ее сайт. Разве что - почитать стихи. Если они, конечно, там есть.

19 ноября, 20:00. Клуб "Ротонда". Презентация webсайта Алины Витухновской "Уничтожение реальности" http://avit.da.ru с участием групп TNT.ART, REUTOFF/DAS REUT, INQUISITORIUM. Видеоподдержка http://here.ru. Информационная поддержка - сайт "Новое сопротивление" (http://www.gothic.ru/resist). Ленинский проспект, 18, к.2.

Арт

Дмитрий Цветков выставляет в галерее М.Гельмана своих графических человечков. Выставка называется "Филателия". Минимализм и никакой психоделики.

Дмитрий Цветков. Филателия. Галерея М.Гельмана. С 15 ноября.

Видео

Скорбь

Этот фильм как-то слишком быстро прошел в кинотеатрах, так что я не успел про него написать. Между тем "Скорбь" Пола Шредера - одно из самых моих сильных впечатлений этого киногода.

Похоже, что кино девяностых открыло мир захолустных северных штатов. Городок, где происходит действие "Скорби", находится неподалеку от Фарго и того города, для которого навсегда наступило "славное будущее" (тем более что и "Скорбь", и фильм Эгояна сняты по романам Рассела Бэнкса, да еще и одним и тем же оператором). У фильма Шредера, как и в "Фарго" - детективная завязка (на охоте гибнет профсоюзный босс, и главный герой, шериф маленького городка Уэйд, начинает подозревать, что его убил его напарник Джек). Как и в "Славном будущем", в конце концов выясняется, что лучше не разбираться, кто виноват.

Но на самом деле - это фильм про отца и сына. Про отношения, провоцирующие на психоаналитическую трактовку до такой степени, что следует от нее удержаться. Про эстафету насилия, которую мужчины передают из поколения в поколение. Про вспышку пьяной ярости. Про любовь, которую нельзя высказать.

Про то, что стать мужчиной - значит ударить другого человека. Значит - потерять над собой контроль, дать бешенству захватить тебя, дать себе свободу. И только тогда услышать от отца: "Я люблю тебя".

И после этого ударить его по лицу прикладом. Направить в лицо ствол незаряженного ружья, нажать курок и сказать: "Я тоже люблю тебя, папа". А потом по-отцовски пить виски из стакана, глядя из окна на горящий, словно погребальный костер викингов, сарай.

Навсегда уйти из своего дома. В конце концов - выстрелить. Стать бомжом. Замерзнуть на скамейке в парке. Потеряться навсегда.

Это и есть славное будущее шерифа Уэйда.

ТВ-фильм

Во-первых, для сравнения с разделом "Кино" - первый "Остин Пауэрс" (пятница, 19 ноября, НТВ, 23:15). Во-вторых - ретроспектива из трех фильмов Душана Макавеева (среда - пятница, "Культура", 22:05). В-третьих - классический фильм Джона Хьюстона Beat the Devil (1953) с Хэмфри Богартом (суббота, 20 ноября, ТВЦ, 21:30)

Вроде неплохо, да?

Интерактив

Криминальные романы каких современных российских авторов вы предпочитаете?

Б.Акунин: 11

Александра Маринина: 9

Даниил Корецкий: 2

Лев Гурский: 1

Полина Дашкова: 1

Ну что, можно поздравить Григория Чхартишвили с победой. Впрочем, многие предпочли вообще не принимать участия в опросе или прислать свой вариант:

Следовало бы поставить вариант ответа: - вообще не читаю криминальных романов (Александр Корнев)

советую обратить внимание на произведения Виктории Платовой. девушка окончила сценарный факультет ВГИК и написала уже 3 романа, вышедших в ЭКСМОвской серии в мягких обложках. романы очень хорошо написаны, в них всех убивают, никакого хэппи-энда - только главная героиня всегда, естественно, остается живой, хотя и сильно поврежденной (прямо как герой фильма ужасов :). постоянные упоминания фильмов, режиссеров etc - часто неочевидных. сильнее всего, конечно, вторая книга - "в тихом омуте" - героиня пишет на заказ очень хорошие сценарии порнофильмов с убийствами, кровью и прочим - а потом оказывается, что для пущего эффекта по этим сценариям реально убивали актеров перед камерой - жизненные фильмы стоят гораздо дороже для ценителей, как известно. в общем, рекомендую (andy gerasimov).

Не могу назвать последний сюжет оригинальным (был он даже и у Марининой), но все равно, наверное, поклонники жанра могут почитать.

Прошлое

Ольга Баум

Несостоявшиеся сенсации

Хотела написать короткие заметки в симпатичную панорамскую рубрику "Маленькие сенсации" с российским уклоном, но не вышло. Лишь с львиной долей условности можно считать сенсацией само по себе сообщение из культурной жизни Москвы. Цитирую дословно:

"Распылителем по обшарпанной стене вдоль шоссе Энтузиастов написан гениальный слоган: "GOD, FUCK AMERICA!""

Гениальность, как видите, так и сочится из всех пор. Автор сообщения, специалист по культурным обзорам "Русского журнала" Сергей Кузнецов размышляет на этот счет:

"Заметьте, что все три использованных слова одинаково сакральны, демонстративно "разноштильны", пародийны и при этом образуют совершенно органичное целое - хоть диссертацию пиши на эту тему!"

Уже даже не лютый, а просто глупый антиамериканизм россиян, а точнее москвичей, - повторюсь, не сенсационен. Хотя лютость и глупость - близнецы-сестры. Но что поражает, так это высокоученый комментарий. Подходящий эпитет к этому кладезю премудрости пусть подыщет читатель - любитель ненормативной лексики. Мы же обсудим научную часть. Что сакрального нашел автор во втором слове - одному Богу известно. Если он лично поклоняется этому слову или делу, сие не повод объявлять всеобщую сакрализацию. Что слово "Америка" священно на Руси, в отличие от самой Америки, - это факт (см. ниже). Почему слова "Бог" и "Америка" разноштильны - тоже загадка, особенно в свете известной строчки: "God bless America". Трудно понять, в чем именно заключается и пародийность самих слов. Тем более, что выражение в целом - не пародия, а просто тупость. Если бы воображения автора заборной находки хватило хотя бы на перевертыш "Dog"... Увы. Святость же всего американского (помимо медленного, но неумолимого перехода Москвы Первозаборной на английский язык) доказывается другим сообщением от того же Кузнецова:

"Kак сейчас помню афишу фильма "Терминатор". Вот что можно изобразить в качестве эмблемы такого фильма, а? На афише красовался голый Шварц, вид сзади. Весьма эротичная, хорошо прорисованная задница. Типа, тот момент, когда он только появляется в нашем мире, но не кадр из фильма, а так просто, рисунок. Вот это я понимаю - художественное видение! Эстетическое впечатление было не вполне цензурным, зато сильным".

Думаю, народ, способный поклоняться, прошу простить, указанной части Шварценеггера, относится к Америке с нескрываемым типа религиозным трепетом. А названный объект выступает в качестве типа символического хоругвя. Тем более, что знания народа об Америке данным предметом, по большей части, и ограничиваются. Об этом бы автору типа и написать диссертацию! Необходимое примечание: под "народом" здесь я имею в виду исключительно москвитян, и то не всех, а тех только, которых представляет Кузнецов. Приступы, чтобы не сказать припадки российского антиамериканизма иначе как оголтелыми (прибегаю к излюбленному слову советской пропаганды) не назовешь. И если в так называемой патриотической прессе неандертальское антиамериканство - хороший тон, то в случае приличной публики... - диву даешься. И ладно бы критиковались "язвы" общества: наркомания, судебный произвол корпораций, нонсенс абсолютной "политкорректности" (с обязательным положительным черным героем в любом голливудском фильме - на уровне хрущевско-брежневских интернациональных символов), отчуждение, секс и алкоголизм тинейджеров, трудоголизм как образ жизни, бредовость института присяжных, чудовищный бюрократизм и т.д. Если бы! Авторы остаются на уровне обличений Америки как "бездуховной страны", а все американцы, разумеется, - жлобы, отморозки, инфантилы и филистеры. Те же мифы - "слоны", на которых стоит Америка в глазах многих русских иммигрантов, недаром нашу милую комьюнити справедливо называют одной из самых дремучих и консервативных.

* * *

С трудом остановлюсь. Дальше - про Татьяну Толстую, и тоже очень по-доброму. Лень оправдываться перед госпожой Баум на тему того, что я не американофоб... даже наоборот, вполне с симпатией отношусь к этой стране. Кино у них неплохое встречается, да и литература тоже ничего. Может, еще и получше русской будет.

Но вот трогательное желание приписать лично мне две цитаты из разных (!) моих читателей - меня умиляет. И еще фраза Dog Fuck America меня взволновала. Хорошее название для анима хентаи.

К слову, об этом граффити Патрикей Лисидзе прислал опровержение:

Как выяснилось, слоган "GOD FUCK AMERICA" писал на московской стене не Sylvian Kamyres, придумавший его когда-то в кабинетной тиши.

Это еще раз напоминает о словах Генри Торо: "Предавайтесь мечтаниям. Не было ни одной прекрасной мечты, которая не была бы воплощена потомками".

"Матрица" не дает покоя моим читателям:

А почему бы не разглядеть в Матрице этакий буддистский подтекст? Вот мы спали-спали, проснулись - и бац, оказывается, люди-то страдают! Типичное прозрение принца Сиддхарты Гаутамы. Немножко надуманная, конечно, концепция, но мне почему-то пришла в голову сразу после просмотра. Опять же cipher - это часть (Lu)cipher = Lucifer - это лучше вписывается в пресловутые библейские сюжеты. (Lazy )

За последнее время я прочитал изрядное количество всевозможных рецензий и отзывов про "Матрицу" и все делают одну и ту же ошибку - начинают разводить содержание фильма. Киберпанк не киберпанк, умно не умно, философия не философия и все в таком же духе. Как будто снять не тупой блокбастер с изобретательным визуальным рядом - это очень плохо. Конечно же, "Матрица" ориентирована на подростков. Если бы мне было лет 15, то я бы обязательно подстригся наголо и надел бы на себя черный плащ. ведь фильм то голливудский, а там насколько всем известно,почти вся продукция делается для этой аудитории. И еще одно существенное замечание. Если я еще раз услышу или прочитаю "экшн в стиле Джона Ву", то буду долго биться головой о стену. Причем здесь Джон Ву? Выучили одного режиссера из Гонконга и регулярно им щеголяют. Боевые сцены в "Матрице" ставил ЙЕН В0-ПИНГ!!! Режиссер,сценарист,актер, каскадер, продюсер, постановщик боевых сцен и трюков. Человек в гонконгском кино культовый и авторитетный, при непосредственном участии которого резко пошли вверх карьеры Джеки Чана и Джета Ли. Для ознакомления с его творчеством настоятельно рекомендую посмотреть "Однажды в Китае 2", "Черную маску", "Легендарный кулак" (вышел на пиратском видео под названием "Реактивный"),"Последний китайский герой". Все его работы и не перечислишь. Это совсем другая эстетика, чем у приснопамятного Ву. Мне, как фанату азиатского кино, "Матрица" как раз и понравилась как первая полноценная и осмысленная попытка соединить аутентичный стиль боевых сцен Гонконга и американской технологии. К тому же, зная как это делали, невозможно не восхититься самоотверженности основных звезд фильма. Ведь все трюки и схватки в "Матрице" делались командой Йен Во-Пинга, так же, как они привыкли у себя на родине, то есть вживую, с помощью веревок. И Ривз, и Фишберн, и Хьюго Уивинг на самом деле на этих веревках болтались, махали руками и ногами и при этом и еще чего то должны были играть. Потому что в гонконгском кино схватка - это развитие отношений героев, а не просто вставной кусок с мордобоем. И в сценах схваток актеры должны играть. Столь длинное выступление можно свести к одной мысли - уж если вы решили быть кинокритиками, то копайте глубоко, а не плавайте на поверхности. (Влад Алтайский)

***

Ну, я лично никогда не говорил, что только в стиле Джона Ву, а вполне упирал на Джони То и боевики кунг фу. Просто каждый любит свое: Влад Алтайский предпочитает педалировать боевые искусства, а я - дословную цитату из "Круто сваренных". Оба правы, конечно.

Если у читателей есть впечатления не только о "Матрице" - милости просим:



Имя

E-mail