Русский Журнал
СегодняОбзорыКолонкиПереводИздательства

Сеть | Периодика | Литература | Кино | Выставки | Музыка | Театр | Образование | Оппозиция | Идеологии | Медиа: Россия | Юстиция и право | Политическая мысль
/ Обзоры / Периодика < Вы здесь
Журнальное чтиво. Выпуск 183
Дата публикации:  14 Декабря 2004

получить по E-mail получить по E-mail
версия для печати версия для печати

Журнальная критика последних месяцев фактически "обошла" букеровский сюжет и прочую "актуальную" прозу, оставив ее "актуальной" критике. Исключение - "Безальтернативный Слаповский" Сергея Костырко и регулярные "Комментарии" Аллы Латыниной в "Новом мире.

В октябрьских "Комментариях" монографическая рецензия на "букеровский" роман Людмилы Петрушевской, и затем в декабрьском выпуске длинный разбор очередного квазибестселлера Виктора Ерофеева.

В случае с Петрушевской сперва имеем зачин из "кисло-сладких" газетных отзывов, затем детально-избыточный пересказ "Номера Один" со всеми леденящими кровь подробностями про изнасилованных девочек и трупы с обглоданными головами; наконец кода: "у романа наверняка найдутся поклонники", каковые оценят "виртуозную игру автора со словом", и не оценят другого порядка игры - этнографическо-трупологические. В конечном счете неутешительная альтернатива - опять же со ссылкой на "актуальную критику": или Петрушевская сочинила "пародию на Пелевина и стилизацию под Сорокина", или она на полном серьезе вознамерилась "поспорить с пелевинским "ДПП" за место под солнцем".

Что же до Ерофеева с его семейно-сталинским романом, то в начале опять-таки зачин со "ссылками": мол, Ерофеев - самозванец, и все это знают. Затем тезис о "двух Ерофеевых" (не однофамильцах, а "двух в одном"): первый не умеет писать прозу, второй - приличный эссеист. Латынина полагает, что последний роман написал второй Ерофеев, при том "въезжает" он туда на "набоковском велосипеде".

В новомирской рубрике "Литературная критика" Елена Невзглядова комментирует новомирскую же статью Максима Шапира о "небрежностях" Пастернака. Вопрос по большей части сводится к тому, что есть "неправильность" в стихах и что есть "вольность", и, разумеется, что позволено Юпитеру... и т.д., хотя Шапир, помнится, писал не о том.

В том же номере Солженицын "защищает" Булгакова от Мих. Золотоносова, а еще прежде в "НМ" Владимир Губайловский "полемизировал" с Даном Дорфманом о "природе поэзии". Последний жест заставляет предположить, что отныне "НМ" не уступает сетевым форумам по остроте и теоретической глубине своих "критических" рубрик.

Наконец, Нина Горланова "взывает" к Чехову, пересказывая ему рекламные слоганы, "экологические тесты" и прочие телефонные разговоры и "случаи из жизни":

"Моя тетя выбросилась с балкона шестого этажа - упала на "мерседес". Она насмерть разбилась, но и у "мерседеса" стекло разбила. Хозяин "мерседеса" требовал большую сумму, но мы - с большим трудом - все же в конце концов смогли все уладить миром...".

Мораль в "смирении" - "как у Чехова".

И пусть само по себе "чеховское смирение" - большой вопрос, однако почему с этой замечательной историей писательница решила обратиться к Чехову, а не, скажем, к Людмиле Петрушевской...

Впрочем, Наталья Иванова в "Знамени" утверждает, что нет писателя современнее Чехова, "хотя бы потому, что, следуя своей исторической загогулине, Россия опять оказалась в точке раннего (и порою для людей тонкой душевной организации - "чеховского" типа - невыносимого в своей пошлости) развития капитализма". (Это была вторая подача "Плюс-минус классики", первая - про "Бесов" Достоевского, и все это вместе - собственно "театральная критика", рубрика называется "Партер".)

Вероятно, непосредственное отношение к литературной критике имеет очередной опыт терминологического словаря. Автор и составитель Сергей Чупринин именует его "понятийным", признавая, что "нормативности", т.е. терминологической строгости и беспристрастности, там в самом деле нет, но есть свод неких мнений о разных "литературных" вещах, "своего рода хрестоматия высказываний наших современников (ну пусть хотя бы цитатник), показывающий уровень теперешней литературно-критической мысли".

Статьи, соответственно, могут называться "Гражданственность в литературе", "Звезды в литературе", "Успех литературный". Вот выдержка из статьи "Шинельная ода", она показательна в том смысле, в котором этот словарь следует понимать как "проект" не "энциклопедический", но "литературно-критический":

"Эпохой расцвета шинельного одописания в России следует, разумеется, признать советские годы, когда директивно насаждался социалистический реализм, определявшийся остроумцами как воспевание власти на языке, доступном ее пониманию. В период перестройки эта традиция угасла, с тем чтобы получить новый импульс уже на рубеже 1990-2000-х годов, при переходе государственной власти от Б.Ельцина к В.Путину. Образцом сервильности называют стихотворение Андрея Дементьева "Помогите Президенту", а также пронизанную имперскими, а зачастую и шовинистическими настроениями гражданскую лирику авторов газеты "День", журналов "Молодая гвардия" и "Наш современник". Такого же свойства и многие типичные явления сегодняшней массовой литературы, в том числе роман Александры Марининой "Тот, кто знает", в котором Наталья Иванова увидела "оправдание деятельности КГБ-ФСБ как силы, организующей позитивные сдвиги в обществе. Это полицейская проза, где ангел-хранитель человека - тайный агент, вербующий юные души, бывший преподаватель марксизма-ленинизма, на котором все до сих пор держится".

В последнем "Октябре" на роль "литературной критики" претендует юбилейная статья Мих. Левитина об Александре Введенском и "реплика" Александра Мелихова, который зачем-то прочел "Охоту на овец" Мураками и был наказан за добросовестное любопытство: "Похоже, "Охота на овец" - это просто охота на нас, лохов-читателей, готовых выложить за пустоту свои кровные. И лично я свой шерсти клок- таки пожертвовал".

Наверное, что-то в проблеме "мураками" могла бы прояснить очередная длинная и наукообразная статья Елены Иваницкой в "Дружбе народов" (именная рубрика называется Masslit). Однако не проясняет. Разве что Иваницкая способна утешить печального Александра Мелихова: "мураками" скоро забудут, уверяет она, ибо забывание - это "основополагающая характеристика взаимоотношений масслита и читателя, критерий различения масслита и литературы (самой развлекательной и самой серьезной) и совершенно загадочное явление". Далее Иваницкая задается неразрешимым вопросом: "как масслит-мастера добиваются забывания своих текстов?". И в самом деле, как они этого добиваются?

Однако вот свидетельство другого критика:

"Боюсь, что мое самое сильное в жизни читательское впечатление связано с весьма непритязательной книгой. В школу я еще не ходил, но читать уже любил, особенно Беляева. Уже сейчас я понимаю, что это отнюдь не такая простая фигура. У него был дар к созданию архетипических образов. Книги его ужасны, сюжеты примитивны, стиль отсутствует вовсе, но герои запоминаются и остаются в подкорке. Беляев не был советским Уэллсом, он был автором красных комиксов. Беляевские герои вламывались в детское подсознание, чтобы остаться там до старости. Сила таких образов в том, что они не поддаются фальсификации, имитации, даже эксплуатации".

Это был Александр Генис в октябрьском номере "Звезды", статья называется "Голова профессора Доуэля", рубрика - "Философский комментарий" (там речь идет - ни много ни мало - о кризисе картезианства и "интеллектуализации дискурса"). В "критической" рубрике "Звезды" Ирена Ронен о Ходасевиче и формалистах ("Вкусы и современники") и Юрий Колкер с язвительной риторикой в адрес 70-летней давности Первого съезда писателей. Предыдущий номер "Звезды" был и вовсе "немецкий".

А образцовую рецензию "Журнального зала" на так называемую актуальную литературу удалось обнаружить в "Критической массе", и это апология Левкина от Алексея Балакина, но справедливости ради замечу, что Андрей Левкин был не единственным современным русским писателем, отрецензированным в "КМ". Вторая (и последняя) - Дарья Донцова. Кроме этих двоих имеем внушительный список, который открывает... и закрывает Дэвид Бекхэм, а кроме - там Мишель Турнье, Франк Уэбстер и Даниил Хармс.


поставить закладкупоставить закладку
написать отзывнаписать отзыв ( )


Предыдущие публикации:
Инна Булкина, Журнальное чтиво. Выпуск 182 /30.11/
"Слепцы", "Русская версия" и украинская злоба дня. Осенние стихи.
Инна Булкина, Журнальное чтиво. Выпуск 181 /09.11/
Горбунов, Горчаков и Каблуков. Осенняя проза.
Глеб Шульпяков, Гумберт против Бендера /02.11/
Очерк Войцеха Тохмана - о чистках в Сербии, Боснии и Герцеговине. Драма о мертвых, эксгумация в буквальном и метафорическом смыслах, стиль сухой, в особо жутких местах - протокольный. "Иностранная литература" # 10.
Инна Булкина, Журнальное чтиво. Выпуск 180 /26.10/
Актора! Актора! "НЗ" ## 3, 4; "НЛО" # 67.
Инна Булкина, Журнальное чтиво. Выпуск 179 /19.10/
Черный Авторник. Осенняя критика.
предыдущая в начало следующая
Инна Булкина
Инна
БУЛКИНА
inna@inna.kiev.ua

Поиск
 
 искать:

архив колонки:





Рассылка раздела 'Периодика' на Subscribe.ru