Русский Журнал
СегодняОбзорыКолонкиПереводИздательства

Сеть | Периодика | Литература | Кино | Выставки | Музыка | Театр | Образование | Оппозиция | Идеологии | Медиа: Россия | Юстиция и право | Политическая мысль
/ Обзоры / Периодика < Вы здесь
Журнальное чтиво. Выпуск 192
Дата публикации:  19 Апреля 2005

получить по E-mail получить по E-mail
версия для печати версия для печати

С приходом климатической весны "Журнальный зал" не обновился даже (это явление регулярное и внепогодное), "Журнальный зал" расширился, чему виной, надо думать, законы физики и весеннее поэтическое обострение. Итак, отныне в сетевом "Журнальном зале" не один, а два журнала поэзии, притом новый называется "Международный журнал поэзии - Интерпоэзия" (от "Ариона" он отличается двуязычием и чуть более интенсивной диаспоральной заточкой), а кроме того, в международном полку прибыло "независимой русско-немецкой литературной" "Студией" и тоже немецким по основной прописке, но далеко не новым, а старым нашим знакомым - "Крещатиком".

Коль скоро стиховое "Чтиво" было в прошлый раз, а теперь очередь критического, начнем с "Крещатика", каковой следует поздравить со счастливым приобретением. Помнится, в давнем и единственном обзоре "Крещатика" я сетовала на фактическое отсутствие "Контекстов", т.е. критического отдела (так он в "Крещатике" называется). "Крещатик" в самом деле долго испытывал проблемы с "профессиональными критиками", редактор находился в постоянном поиске, и вот сакраментальная встреча произошла, критик найден. Отныне "Контексты" открывает... Валерий Сердюченко, и первая же его реплика свидетельствует о том, что все складывается как нельзя лучше и союз журнала и критика оказался исключительно счастливым.

Итак, похвальное слово "Крещатику" от Валерия Сердюченко (оно довольно пространное, так что некоторые красоты я выпускаю из экономии места). "Среди культурных руин советского Рима отцы-основатели "Крещатика" сумели построить новую скрижаль, или, точнее сказать, Ноев Ковчег для спасающихся от полоумно-бардачного распада всего и вся. (...) На олимпийско-парнасские авансцены поперло больное, закомплексованное, клиническое, вытесненное при советской власти в социальный подвал. Не гессианские рыцари духа, но сколиозные Вл.Сорокины, патронируемые Главной Кикиморой российской словесности Дм.Приговым, возобладали там. На их фоне "Крещатик" смотрится настоящим кастальским оазисом".

Далее краткая биография самого В.Сердюченко: "В поисках собственного места в новой культурной ситуации ваш покорный слуга долго блуждал по русскоязычным СМИ, пока не наткнулся на "Крещатик". И не был разочарован. Положа руку на сердце, здесь он уже дважды реализовывал свое литературно-публицистическое "я" исчерпывающе и до конца".

К сожалению, предыдущие реализации В.Сердюченко остались за пределами "Журнального зала", а в той, что имеем, - "статья-портрет об Александре Логинове". Портретируемый автор многогранен, прежде всего он является "упакованным" чиновником при ЮНЕСКО-ООН", а литературным творчеством занимается в силу "таланта, от которого невозможно избавиться". Писатель и чиновник имеет достойных предшественников; по крайней мере, щедрый на похвалу В.Сердюченко выстраивает для него следующий - вполне фантастический - ряд: "Гете был министром-советником при дворе Его Баварского Величества, Пушкин - камергером (sic! - И.Б.), Салтыков-Щедрин - губернатором" и т.д. Александр Логинов, будучи наследником камергера и губернатора, отличается "абсолютным спинно-мозговым владением языком", он "преизбыточно барочен" и "гениально-сюрреалистичен", но при всем том сам он скромен и видит себя не то несчастным Акакием Акакиевичем без шинели, не то и вовсе насекомым:

"Я неприметен и неказист, блекл и белес или, скорее, сер: мелкий стареющий перепел в тучной ржи над раскисшим оврагом (...) Порой я ощущаю себя даже Грегором Замзой во второй его ипостаси, но это, скорее всего, лишь проделки моих многочисленных комплексов".

Другой постоянный автор "Крещатика" - Юрий Колкер, и о его прежних "реализациях" писать приходилось: в прошлый раз он призывал защитить поэзию от "стиховедов" как таковых и в особенности от Мих.Гаспарова. В новой статье выясняется, что защищать уже нечего, то есть нет предмета и нет проблемы: "Посмотрим правде в глаза и признаем: поэзия - уходит. Век от века место ее в народной жизни становится все меньше и меньше, она стягивается, как шагреневая кожа". В подтверждение цитата из Баратынского (угадайте какая) и некое допущение о вековых поэтических дистанциях и виртуальных похождениях поэта-камергера: "Вызовите из гроба Пушкина и покажите ему - ну хоть Хлебникова. Пушкин сам тотчас назад в гроб прыгнет и крышку за собою захлопнет".

То была альтернативная критика от международного нетрадиционного журнала "Крещатик". Теперь о традиционных и безальтернативных, где свои консерваторы и свои экстремалы. К последним, вероятно, следует причислить авторов перманентного "испытательного стенда" "Октября"; в мартовском номере речь об "Участи чтения", вернее о его качестве: не о том, что мы читаем, а о том - как. Оказывается, существует Международная ассоциация чтения (IRA), которая регулярно проводит исследования "качества чтения", то есть тесты на понимание прочитанного (как то: "Прочитать текст о зыбучих песках и объяснить, как их распознать. Или: прочитать описание моржа и найти информацию в тексте о продолжительности его жизни"). Российские дети, принимавшие участие в эксперименте, заняли почетное 27-е место (из 32), а впереди планеты всей финны и канадцы. Что из этого следует, не знаю, зато за статьей об "участи чтения" находим "Подземные течения московской литературы". Название тоже обманчиво. Это не про то, что происходит с московской литературой, а про то, что читают в метро, и не просто что читают, но что именно на конкретных ветках. Тоже довольно любопытная штука; так, автор уверяет, что "любители фэнтези предпочитают оранжевый цвет (то есть Калужско-Рижскую), в то время как поклонники отечественной фантастики (в частности, братьев Стругацких) почему-то склоняются к серому (Серпуховско-Тимирязевской)". О методике своих наблюдений автор не распространяется, и, точно так же как в случае с моржами, зыбучими песками и качеством финского чтения, сделать на основе всего этого какие бы то ни было умозаключения мудрено.

Зато в # 2 все более чем концептуально. Сперва нам предлагают подробный анализ "избранных композиций Эминема", рэпера из Детройта. Эминем, полагают Владимир Забалуев и Алексей Зензинов, "возвращает сценическому искусству первозданную языческую энергетику, из которой в свое время зародилась высокая античная трагедия", посему мы читаем его на фоне Эсхила и прочей древнегреческой уголовщины. Затем Валерия Пустовая делает ход заведомо парадоксальный: в толстожурнальном жанре вдумчиво обозревает рецензионные газеты ("Экслибрис НГ" и "Книжное обозрение"). "Экслибрис" она предпочитает, причем откровенно. "НГ - воздушна, как газета, просторно оформлена, в ее материалах чувствуется стремительное движение крылатой газетной мысли. Вся она - о литературной атмосфере. И создает атмосферу - болтовни, игры, литературы, литературного сообщества. КО - земляная, она прочно стоит на шершавой почве обложек в глянцевых лужицах иллюстраций. Ее страницы - шрифтовой чернозем, слишком плотный, чтобы пропускать воздух концепций и легких фраз". Похоже, отныне "Экслибрис" - своего рода образец для критического отдела "Октября", каковой отдел завершается "Опытом подражательной рецензии" на "Мою историю русской литературы" Маруси Климовой. Впрочем, этот опыт на страницы "Октября" явился, похоже, из сетевого "Топоса". Рецензентка полагает, что настоящий учитель Маруси Климовой - Монтень, что перед нами эссе, и его следует понимать как "синтетическую вершину философской системы, которую так долго искал в философии искусства Шеллинг: именно оно представляет собой осознанное и пережитое единство мысли (абстрактного) и чувственно-жизненных реалий (конкретного). Может быть, именно в силу распространенности этого жанра в Британии английская философия столь тупоумна и именно по причине его чрезвычайной редкости в наших диатрибах отечественная литература столь глубокомысленна". Короче говоря, рецензия в самом деле подражательна; рецензентка, надо думать, конгениальна автору, а сочинение следовало назвать "Моя рецензия на "Мою историю русской литературы".

Иное дело - апрельский "Новый мир", где ту же "Мою историю..." рецензирует Алла Латынина, раскрывая псевдонимы и приводя контексты - бытовые, литературные, и в конечном счете политические. Иными словами, "тотально необязательная" эссеистика удостоилась образцово монографической рецензии, что делает честь рецензенту и - как следствие - предмету. Кажется, все же асимметричный ответ.

Рецензия Аллы Латыниной - в рубрике "Комментарии", а в отделе критики - Василина Орлова с "Взглядом на современную молодую литературу" в диапазоне от партстроителя Сергея Шаргунова и военного писателя Дениса Гуцко, чьи "вещи напоены тонким философским дыханием", и до Ани Логвиновой - ее стихи явились опять же из "Топоса", награждены премией "Дебют" и "драгоценны" новомирскому критику своей "простотой" и "бесхитростностью". Вот они.

Под простынкой не в полоску
и не в клетку, а в цветочек,
чистый хлопок, сто процентов,
спит мужчина, настоящий.
Очень странно, неужели
это правда, сяду рядом,
он глаза приоткрывает,
смотрит дико, пахнет медом.

В профильном отделе "Знамени" на этот раз литературы нет, там речь о музыке и "другом пространстве" (апрель), а также об "унылой жизни двух культур" (март) - культуры 1 и культуры 2. Зато сетевая "Критическая масса" представляет симметричный ответ деконструкторов: "деконструкторы в масках Шиша и Псоя" разбирают на запчасти Льва Лосева. Деконструкторам "присущи гомерически феерическое остроумие, злободневная ирония, бескомпромисный полемизм, смелость и актуальность".


поставить закладкупоставить закладку
написать отзывнаписать отзыв ( )


Предыдущие публикации:
Глеб Шульпяков, Прага и пустота /15.04/
Чешская словесность "доигрывает" гашековскую традицию. Идиотничает и кривляется, паясничает. И делает это не без таланта. Отчего ощущение катастрофической пустоты, которая сквозит через дырку в тряпке балагана, только усиливается. "Иностранная литература" # 3.
Инна Булкина, Журнальное чтиво. Выпуск 191 /05.04/
...Март-апрель, какие слезы! Стихи на грани весны.
Инна Булкина, Журнальное чтиво. Выпуск 190 /22.03/
Новые песни о старом. Проза минувшей зимы.
Глеб Шульпяков, Порожняком /15.03/
"Дорога в город" Наталии Гинзбург - это "Амаркорд", только со знаком минус. Дороги римских времен хороши и прочны. А пойти все равно некуда. И деваться от себя и других - тоже. "Иностранная литература" # 2.
Инна Булкина, Журнальное чтиво. Выпуск 189 /09.03/
Раскол в серафимах, эпистолярные патологии и смерть классического текста. "Неприкосновенный запас" ## 37, 38, "НЛО" # 69.
предыдущая в начало следующая
Инна Булкина
Инна
БУЛКИНА
inna@inna.kiev.ua

Поиск
 
 искать:

архив колонки:





Рассылка раздела 'Периодика' на Subscribe.ru