Русский Журнал
СегодняОбзорыКолонкиПереводИздательства

Сеть | Периодика | Литература | Кино | Выставки | Музыка | Театр | Образование | Оппозиция | Идеологии | Медиа: Россия | Юстиция и право | Политическая мысль
/ Обзоры / Театр < Вы здесь
Крайность льда, представленная в танце
Efva Lilja Dance Сompany снова побывала в Москве

Дата публикации:  30 Мая 2003

получить по E-mail получить по E-mail
версия для печати версия для печати

Шведский хореограф, профессором Высшей балетной школы Стокгольма Эва Лилья √ о танце и о себе

Русский Журнал: Вы второй раз приезжаете на гастроли в Москву. Известно, что вы показываете свои работы не только на сцене, но часто в самых неожиданных местах - на плывущих по реке плотах, в заводских цехах, на вокзальном перроне. Премьера вашей последней работы, "Город Евы", была недавно сыграна в крупнейшем универмаге Стокгольма┘

Эва Лилья: Действительно, я много лет выбираю для своих работ открытые публичные места и за годы совместного творчества со своей группой исполнителей приобрела в этом огромный опыт. В "Городе Евы", который в Москве будет сыгран как первая часть нашего представления в прозрачном фойе театра Анатолия Васильева на Сретенке, я использую этот опыт, играя спектакль, как мы привыкли, в открытом пространстве. Мы выстроили три сцены, как будто это три разных дома, находящихся, может быть, в разных городах или разных странах. Так можно показать, выставить на обозрение настоящую жизнь людей.

Я показываю это зрителям, а зрители делают свой собственный выбор - как с этим встретиться: быть в отдалении, подойти ближе, походить вокруг, постоять некоторое время или побыть совсем недолго. Это то, что касается построения спектакля. Если говорить о внутренней теме, то я давно занимаюсь взаимоотношениями между мужчинами и женщинами. Это три дома, жилье, и пара в каждом. Мужчина и женщина. Это три разных темперамента, три разных связи, три разных истории взаимоотношений.

Чем меньше люди подготовлены к такой встрече с танцем, тем это интереснее. Не зная, что вас ждет, вы сильнее переживаете, ваши эмоции резче, определеннее.

РЖ: Вы выбираете неожиданные площадки, чтобы найти новую аудиторию? Или это √ своего рода испытание для аудитории, которая обычно не смотрит танцевальные представления?

Э.Л.: Мне хочется предложить аудитории новый опыт в танце. Я думаю, что особенность в том, что у аудитории становится больше ответственности за саму нашу встречу. Ты можешь решить, стоять ли, идти ли, или просто пройти мимо. У каждого появляется выбор: подобраться ближе или остаться на расстоянии, походить вокруг и посмотреть эту часть представления с разных углов. В этом - главное отличие того, что делаем мы, от обычного спектакля.

РЖ: В чем здесь интерес для хореографа?

Э.Л.: О, это же колоссальное испытание! Так много всякого, что может случиться. В сценической коробке, в театральном пространстве ты в сравнительной безопасности, потому что знаешь, где посадят зрителей, ты можешь предусмотреть угол зрения, возможности восприятия, звук и так далее. Но когда ты работаешь в общественном месте, там так много вещей, которые могут взаимодействовать с представлением сами по себе, так что это действительно несколько рискованно. Но интересно.

РЖ: Что собой представляет вторая часть гастрольного представления - балет "Крайняя белизна"? И как он связан с вашим путешествием в Арктику?

Э.Л.: В Арктике я встретилась с самым красивым пейзажем, который я когда-либо видела. Я встретилась с невероятной красотой, с источником неземного наслаждения. Абсолютная белизна. И еще я встретилась... с сопротивлением поверхности льда. Итак, что я там на самом деле делала: я двигалась. Я танцевала на льду, я заставляла двигаться мое тело по льду. Я боролась с холодом, с ветром. Иногда ветер был такой сильный, что требовалось немалое усилие, чтобы устоять прямо.

"Крайняя белизна" - это не попытка визуализировать обстоятельства, пейзаж или что-нибудь в этом роде, но это сосредоточение на том, что происходит внутри, что происходит. Например, когда я нахожу, что движения становятся слишком... напряженными и вступают в борьбу с ветром, с природой, я испытываю что-то очень мне знакомое, из обыденной жизни, в которой приходится тоже бороться, но наша повседневная борьба, конечно, лишена арктической экзотики. Или когда на вас опускается одновременно страх одиночества, холод и тьма безысходности, понимаете, вы можете только собраться в комок и действуете в каком-то отчаянии. Только потому, что слишком тяжело вообще что-то сделать. В общем, это по-настоящему интересно, когда вы можете обнаружить соотношение между внутренним и внешним опытом. Внешний пейзаж соотносится с пейзажем внутренним. И я думаю, что это самая существенная вещь в представлении, потому что, если вы действительно отваживаетесь показать и представить крайность своего состояния, в вашем представлении каждый найдет нечто очень понятное ему и близкое.

Мы не похожи на людей, живущих на Севере, вроде бы занимаемся похожими вещами, но наши жесты √ разные. Какая разница между людьми, живущими в разном климате или другой культуре? Постепенно, когда я собирала сведения о Севере, даже Севере Швеции, становилось очевидно, что дело в движении, которое, чем дальше к Северу, становится все более и более лимитировано. Не меньше движения или жестов, но сами жесты - ограниченнее. Слова сокращаются, цвета ╚сокращаются╩. Все краски внутри, и все, что окружает, как-то уходит внутрь, прячется внутри. И это также была одна из причин, из-за которой я хотела поставить себя в крайность льда, чтобы увидеть, какого рода опыт я представлю в танце.

РЖ: Думаете ли вы, что "Крайняя белизна", это представление, которое будет понято и ╚южанами╩?

Э.Л.: Конечно. Так или иначе. Я прочитываю мир со своей точки зрения, с моего аванпоста. Вы прочитываете с вашей, а другой человек в Москве прочитывает совсем иначе. Каждый пользуется своим собственным маленьким опытом. И каждый что-то да понимает.

Беседу вела Майя Крылова


поставить закладкупоставить закладку
написать отзывнаписать отзыв


Предыдущие публикации:
Вера Максимова, Доронина до и после раздела Художественного театра /21.05/
Возмездие не обошло Доронину за то, что играла с судьбой, рвала судьбу на части, произвольно переставляла куски своей жизни, так легкомысленно обращалась с собой, со своим уникальным даром. Во МХАТе на Тверском бульваре большая часть репертуара поставлена ею. Профессиональным режиссером Доронина не стала. Но свой театр сохранила.
Владимир Забалуев, Алексей Зензинов, Хроника смерти, объявленной заранее, или Слово о погибели земли Русской /16.05/
В перестройку или начале 90-х "Красной ниткой", вероятно, прошла бы по разряду "чернухи". И вот в начале третьего тысячелетия, когда общественный интерес к деревенской прозе почил в бозе, герои Железцова неожиданно заговорили со сцены - и едва ли не каждое их слово сегодня звучит откровением.
Вера Максимова, Доронина до и после раздела Художественного театра /15.05/
Доронина, защитив всех, отвергнутых Ефремовым, в полной мере испытала на себе ненависть и травлю "демократической театральной общественности". Мгновенно оборвалась кинокарьера актрисы. Она исчезла с экрана, перестала появляться на вечерах в Доме актера, на приемах. Не звали? Или боялась нарваться на оскорбительную публичную акцию?
Екатерина Ефремова, Чехов фарсовый /06.05/
Действие развивается стремительно, не успеваешь дух перевести. Персонажи неожиданно вваливаются в чужую сцену и видят то, что у Чехова им видеть было не дано. Из бытовой детали рождается метафора, живет некоторое время и возвращается в ту же бытовую деталь.
Екатерина Ефремова, Кирилл Лавров желает передать Большой драматический Григорию Дитятковскому /06.05/
"Я уже в течение десяти лет думаю о том, кто должен придти в БДТ в качестве его руководителя. Поверьте, что трудно и сложно - найти такого человека, - подчеркнул Кирилл Лавров.
предыдущая в начало следующая
Майя Крылова
Майя
КРЫЛОВА

Поиск
 
 искать:

архив колонки:





Рассылка раздела 'Театр' на Subscribe.ru