Русский Журнал
СегодняОбзорыКолонкиПереводИздательства

Сеть | Периодика | Литература | Кино | Выставки | Музыка | Театр | Образование | Оппозиция | Идеологии | Медиа: Россия | Юстиция и право | Политическая мысль
/ Обзоры / Text only < Вы здесь
Тоска по театру народов СССР
Министерство культуры Турции решило доказать, что в стране есть не только анатолийские пляжи, но и драматургия

Дата публикации:  15 Января 2001

получить по E-mail получить по E-mail
версия для печати версия для печати

При содействии Театра наций и Министерства культуры Турции в середине декабря в Москве прошел российско-турецкий фестиваль современной драмы и театра. Предыстория такова. Турецкое ведомство, недовольное состоянием национального театра, тем не менее, гордится своими драматургами. Поэтому, решив их прославить (как известно, деньги получают на Западе, а славу - в России), а также косвенно поддержать турецкий театр, министерство предприняло акцию. Российским провинциальным и некоторым столичным театрам было предложено поставить одну из турецких пьес. Театры в случае согласия, по нашим данным, получали из рук Турции по три тысячи долларов на спектакль. Театры из Воронежа, Перми, Ярославля, Казани, Самары, Уфы, Рязани, Туймазы, Ростова-на-Дону приняли заманчивое предложение. Любой театральный директор - в условиях недостаточного госфинансирования - не откажется от даровых хлебов: передав часть суммы на гонорары и доплаты, он держит спектакль в течение нескольких месяцев и затем снимает его, поддерживая тем самым свежесть репертуара. Кроме всего прочего, представляется редкая возможность - снова на турецкие деньги - показаться в Москве, а то и в Турцию в каникулярный период отправиться, тоже на какой-нибудь фестиваль.

Московский Театр-центр имени Ермоловой не смог отказаться от предложения, поставив "Велосипед Чингисхана" - пьесу Рефика Эрдурана, самого плодовитого турка. Действие его комедии происходит "в переходный момент от мусульманского уклада жизни к светскому государству" - так утверждает пресс-релиз и оказывается прав. У Чингиса (Борис Дергун), любвеобильного и властолюбивого хозяина традиционного мусульманского дома, появляется третья жена Сюзан (Светлана Данилова). В отличие от первых двух, рабынь-наложниц, новая супруга, европейских нравов, появляется в доме в нескромном шокирующем платье, с презрением оглядывая патриархальную обстановку будущего жилища. Пасующий перед европейской образованностью Сюзан и изумленный ее свободными нравами, Чингис позволяет ей в скором времени "развратить" весь дом. От бывшего тирана и властителя сбегают жены и слуги, познавшие вкус вседозволенности. Параллельно к этой истории развивается и другая: брат Сюзан, договорившись с предприимчивым другом Чингиса, разоряет наивного и необразованного богатея при помощи законных капиталистических махинаций. Разрушение семьи совпадает с полным банкротством ее хозяина. Пьеса, которая могла бы стать социальной трагедией, где оспаривались бы и традиционные традиции, и европейская расчетливость, завершается иррациональным хеппи-эндом: к опустошенному, одинокому Чингису возвращается Сюзан, неожиданно полюбившая в нем неудачника. Любви не было и нет, так жалость помогла.

Несмотря на парадоксальность финала, который обнаруживает моральную несостоятельность "новых турок" и нравственную победу "старых чингисханов", из пьесы, как из песни, не убрать ее нарочитой заданности. "Если ты не очнешься, то не окажешься в новом веке", - говорит Сюзан, грозя пальчиком падшему Чингису. Девушка-проповедница "правильного" образа жизни не может не напомнить зрителю сакраментальную комсомолку с рабфака, убеждающую среднеазиатского старикана в ватнике и чалме, что грамотность - пропуск в коммунизм.

Турецкая республика моложе, чем наша - и, кажется, что через полвека турки будут стыдиться этих своих агиток и жалеть о том, что традиционный уклад народной жизни безвозвратно потерян, как потеряно ныне российское крестьянство как класс. Национального лидера Мустафу Кемаля Ататюрка, изображенного в гипсе на каждой турецкой площади и на бумаге - на каждой купюре, еще ждут обвинения в культе личности. Театр имени Ермоловой, как и многие другие российские театры, чурается современных пьес о проблемах сиюминутной жизни (ностальгический Леонид Зорин - не в счет), чтобы предпочесть им турецкую - с проблемами, которые глубоко чужды приходящей в зал публике. Зрителям Театра имени Ермоловой на спектакле всего лишь весело - для них, воспитанных телевидением, "Велосипед Чингисхана" кажется забавной комедией из жизни "дуриков", уморительной историей про "чучмеков", "бамбуков". Того ли хотели министерские чиновники, популяризирующие национальную культуру?!

Сцена пестрит бордовыми турецкими коврами, подушками в ориенталистских узорах, покрывалами, разваленными в гостиной Чингиса (сценография Алены Пикаловой). У актрис, играющих жен-наложниц, - откуда не возьмись - проступают старомодные атавистические манеры: "крестьянская" речь, псевдофольклорный стиль поведения на сцене, "бабьи" голоса из репертуара давно забытых софроновских "стряпух". Кажется, что в "Велосипеде Чингисхана" ермоловский театр избывает не только тоску по драматургии народов СССР, но и тоску по советской халтуре, по "датским" спектаклям - когда можно было малыми средствами поставить к очередной годовщине пьесу, переведенную с подстрочника, и, поиграв ее несколько раз, исполнить репертуарный наказ.

Мы далеки от мысли упрекать провинциальные театры в согласии на турецкую авантюру. Они, задыхающиеся без финансовой и информационной поддержки, честны и открыты в своих предпочтениях. Для многих из них такие интернациональные проекты - одна из возможностей элементарно выжить. Другое дело - обласканные столичные театры, которым всегда есть из чего выбирать. Турецкие миссионеры нашли поддержку только у двух московских театров - Театра имени Рубена Симонова, который за двенадцать лет существования не смог достичь маломальского успеха, и у, казалось бы, статусного, опытного и легендарного Театра имени Ермоловой. Поражает, прежде всего, изумительное умение главы театра и режиссера "Велосипеда Чингисхана" Владимира Андреева не заботиться о собственном реноме. Турецкий спектакль в очередной раз загоняет ермоловский театр на периферию московской театральной карты.


поставить закладкупоставить закладку
написать отзывнаписать отзыв


Предыдущие публикации:
Михаил Фихтенгольц, Навуходоносор к юбилею /12.01/
"Набукко" в Большом. "Сегодня плачет Верди!" Вавилонские милитаристы и правоверные евреи. Межнациональный конфликт на почве бельканто.
Вадим Журавлев, Лысая певица /12.01/
Оперная премьера Вены. Заповедник опероманов. Оперу слушают стоя. Детей загнали на крышу. "Бу-у!". Умирающая королева снимает парик от горя. Богатые тоже плачут.
Елена Губайдуллина, "Зеленый" бутик /28.12/
Мировая премьера балета "Green". Юрий Григорович в роли Годо. Некоторые солисты Большого предпочитают позеленее.
Верю - не верю! /28.12/
Сорок самых влиятельных критиков Москвы поводят итоги театрального года. Лидирует - Петр Фоменко. Голосуйте за лучшие спектакли 2000 года!
Гюляра Садых-заде, Деликатесы для интуристов /28.12/
Фестиваль "Площадь искусств". Юрий Темирканов - это "зимний" Валерий Гергиев. "Заслуга" еще исправна. "Обсоси гвоздочек".
предыдущая в начало следующая
Павел Руднев
Павел
РУДНЕВ

Поиск
 
 искать:

архив колонки:





Рассылка раздела 'Text only' на Subscribe.ru