Беловинский Л.В. Российский историко-бытовой словарь.

М.: Студия "Тритэ" - "Российский архив", 1999. - 528 с.; ISBN 5-86566-020-9

Язык постоянно трансформируется. Появляются новые слова, понятия. Одни лексические единицы забываются, исчезают. Другие - меняют свое значение. Закономерный процесс, который, к сожалению или к счастью, остановить невозможно.

Факт остается фактом - мы медленно, но верно перестаем в полной мере понимать собственную литературу и историю.

Именно этим можно объяснить появление в последнее время целого ряда учебных пособий и книг, построенных по принципу "о том, что нам непонятно у классиков". Явление вполне обоснованное. Тем более что даже те, кто по долгу службы имеет дело с прошлым, с языком предков - историки, литературоведы, комментаторы произведений классической литературы - нередко оказываются несостоятельными, сталкиваясь с реалиями прежней русской жизни. Количество нелепиц в комментариях к литературным текстам (даже относительно недавним, как, например, "Москва - Петушки" Венедикта Ерофеева) превышает все мыслимые пределы. Гоголь, Лермонтов или Толстой писали прежде всего для современников, для которых такие выражения как "густопсовая собака" или "нумерованные пуговицы" были привычными и понятными, а зачастую еще и несли дополнительную смысловую нагрузку. Исчезнув из обихода, эти реалии стали тайной за семью печатями.

Заполнить подобный пробел и призван "Российский историко-бытовой словарь", включающий в себя около 4000 статей, посвященных различным понятиям, относящимся к русской жизни XVIII - начала XX веков. В него включены термины, касающиеся истории государственных учреждений, фортификации, тактики, вооружения. Здесь же читатель найдет сведения о чинах, званиях, титулах, должностях военной и гражданской службы, церковной табели о рангах. Кроме того, книга заинтересует специалистов и неофитов в области истории военного и гражданского форменного костюма, духовного облачения, истории городского и крестьянского костюма. Часть статей поясняет особенности организации интерьеров учреждений, жилищ и храмов. Есть в словаре и материалы, посвященные предметам домашнего обихода, хозяйственным постройкам, народному и церковному календарю, семейным отношениям, а также идиомам, жаргонным словечкам и т.п. Поскольку словарь российский, а не русский, он охватывает быт многочисленных народов российской империи, по крайней мере в тех его фрагментах, которые вошли в быт и литературу русского народа.

Приятно отметить, что ряд статей автор счел нужным проиллюстрировать. Вряд ли многие сегодня представляют, как выглядел даже такой, в общем, простой предмет, как колотушка ночного сторожа.

Можно, конечно, апеллировать к Далю, многочисленным толковым словарям, говорить о вторичности работы. В качестве возражения приведем маленький пример, упоминаемый самим автором в предисловии. Герой гоголевского "Носа" - кавказский коллежский асессор. Открыв последнее издание "Большого толкового словаря русского языка" мы узнаем, что "коллежский" - составная часть названия некоторых гражданских чинов, а "асессор" - судебное должностное лицо в России XVIII-XIX веков. А вот почему он кавказский?

Начнем с малого. Чин вполне серьезный - титуловался его носитель не иначе как "ваше высокоблагородие". Во времена Гоголя соответствовал военному чину майора. И, главное, давал право на потомственное дворянство. Но для его получения требовался университетский диплом либо прохождение специального университетского экзамена. Правило, конечно же, нарушалось, и прежде всего - на окраинах. Вот и показался нос Гоголя! Впрочем, в подобных тонкостях путаются даже профессиональные литературоведы.

Нельзя не назвать имена тех, кому мы обязаны появлением книги. Это авторитетнейший ученый, профессор исторического факультета МГУ Петр Андреевич Зайончковский и его ученики - автор идей В.И.Кантов и, собственно, автор-составитель А.В.Беловинский.

И немного о спонсоре. Им стал Никита Сергеевич Михалков. Книга выпущена к мировой премьере "Сибирского цирюльника". Приятно, что столь талантливый человек не только вкладывает деньги в создание эпохальных произведений, но и делает им неплохую рекламу, что в наше время не менее необходимо.

Олег Карелин