Русский Журнал
СегодняОбзорыКолонкиПереводИздательства

/ Образование / Учебники < Вы здесь
А.А. Леонтьев. Основы психолингвистики
Дата публикации:  5 Августа 1999

получить по E-mail получить по E-mail
версия для печати версия для печати

М.: Смысл, 1999. - 287 с.; тираж 5000 экз.; ISBN 5-89357-052-9. Подготовлено и издано при содействии Института "Открытое общество" (Фонд Сороса) в рамках программы Высшее образование.

Рождение науки

Язык ни при каких условиях нельзя изучать, как мертвое растение. Язык и жизнь суть нераздельные понятия.
В.Гумбольдт.

В истории науки двадцатый век останется не только как эпоха глобальных прорывов в самых различных областях знания. Он ознаменован еще и появлением многочисленных дисциплин "на стыке" - "пограничных наук", занимающихся проблематикой, не укладывающейся в рамки сложившихся научных представлений.

Уже поэтому выход в свет первого отечественного учебника по психолингвистике, написанного к тому же основателем этой междисциплинарной области знания у нас в стране, - событие, безусловно, не рядовое. Появление базового учебника для студентов - это прежде всего выход за пределы узко академической сферы, непосредственное обращение к тем, кому предстоит заниматься наукой будущего века. Факт тем более важный, что вклад русских ученых, в частности Московской психолингвистической школы, в появление и развитие психолингвистики как науки трудно переоценить. Сегодня в нашей стране прослеживается вполне серьезная научная традиция, восходящая к работам Л.С.Выготского и его психологической школы, Л.В.Щербы, А.Р.Лурия, Н.И.Шичалина, а также к концепции деятельности, разработанной А.Н.Леонтьевым.

На западе сравнительно недолгая (официальной датой рождения психолингвистики так называемого "первого поколения" считается 1953 год) история этой науки отмечена именами не менее громкими. Это, казалось бы, столь разнонаправленные в своих научных интересах ученые, как Фердинанд де Соссюр, Ч.Осгуд, И.Бюлер, Н.Хомский (Чомский), Дж.Миллер и И.Шлезингер. Перечисление могло бы быть достаточно длинным, так как само положение "пограничной науки" привело под ее знамена лингвистов, психологов, культурологов, литераторов - всех тех, кого так или иначе интересует взаимодействие человека и языка, "отношение между системой языка... и языковой способностью" (А.А. Леонтьев).

Как и положено всякому введению в науку, учебник достаточно прост. Отчасти это задается самим определением - "базовый" - в аннотации книги. В сравнительно небольшом по объему исследовании охвачена вся, или почти вся, проблематика той области знания, которую сегодня называют психолингвистикой. По крайней мере, ее "основы". Это теоретические и методологические вопросы, предмет и объект науки, история ее возникновения и развития, основные методы. В учебнике представлены базовые понятия, модели и теории порождения и восприятия речи. Дан краткий экскурс по основным и прикладным разделам психолингвистики, в число которых, в частности, включены и разделы, подробно разработанные именно русскими учеными: психолингвистика ложных высказываний, положенная в основу создания "детектора лжи", психолингвистика речевого воздействия, являющаяся подлинной основой особенно популярного в последнее время нейролингвистического программирования (НЛП).

Впрочем, пересказ содержания книги, тем более написанной настолько насыщенно и плотно, - дело неблагодарное. Гораздо интереснее отметить то, что делает учебник, по определению самого А.А.Леонтьева, "авторским".

Прежде всего это - предельная корректность. В книге в ряду отечественных изданий, посвященных психолингвистике, упомянуто и первое учебное пособие, относящееся к данной теме, - вышедшая в 1990 году в Санкт-Петербурге книга А.В.Сахарного "Введение в психолингвистику". А раскрыв, например, главу, посвященную предмету психолингвистики, мы находим не просто единственное определение, но историю его развития, состоящую из 9 (!) определений, принадлежащих различным школам и поколениям ученых.

Любая позиция или проблема, даже просто упомянутая в тексте, сопровождается отсылкой к первоисточнику. Прекрасно проработанная библиография охватывает практически все значимые работы, выходившие на русском, английском и немецком языках. И это тогда, когда в мировой практике даже самые интересные публикации на иных языках, кроме английского, до сих пор зачастую выпадают из научного оборота. (Как, например, исследования так и не ставшего известным мировому сообществу Л.В.Щербы или Бодуэн де Куртенэ).

Леонтьев скромен, подобно истинному патриарху. За текстом чувствуется его постоянное живое присутствие, изредка прорывающееся в необычайно живых сносках-ремарках-комментариях. Вроде побасенки о том, как некая подпольная компартия наводила справки о возможности использования звукового символизма (т.н. "эффект Красниковой") для усиления воздействия политических листовок, что, конечно же, "теоретически возможно, но практически более чем сложно". Или вполне психолингвистическое наблюдение, что в известном дуэте психолингвистов "второго поколения" Хомский-Миллер, доминирующей была позиция Хомского.

Почему же все-таки психолингвистика?

Если отвлечься от узконаучного определения, это - наука о бытии-человека-в мире, о диалоге с миром (М.М.Бахтин). Можно припомнить Хайдеггера: "Язык - дом бытия". Мы живем в мире, который, по выражению М.К.Мамардашвили, "событийствует" не вне нас, но независимо от нас. Человек обречен на "не-алиби" в этом мире, так как без любого из нас он не полон, он - другой. Поэтому, возвращаясь к вынесенной в эпиграф фразе Гумбольдта, мы вправе сегодня говорить не просто о языке, но о языке личности.


поставить закладкупоставить закладку
написать отзывнаписать отзыв


Предыдущие публикации:
Виктор Трошкин, Александр Реформатский. Введение в языковедение. /29.07/
Учебники стареют быстрее своих авторов. В гуманитарных дисциплинах это особенно заметно. Исключением оказался учебник А.А.Реформатского, выдержавший с 1947 года уже четыре переиздания и ставший одним из элементов русской культуры второй половины ХХ века.
предыдущая в начало следующая
Олег Карелин
Олег
КАРЕЛИН
НИКОЛАИЧ

Поиск
 
 искать:

архив колонки: