Русский Журнал
СегодняОбзорыКолонкиПереводИздательства

/ Образование / Учебники < Вы здесь
Об одном сюжете книги С. Г. Бочарова
Дата публикации:  31 Января 2000

получить по E-mail получить по E-mail
версия для печати версия для печати

С. Г. Бочаров. Сюжеты русской литературы. - М.: Языки русской культуры, 1999.

Представим себе, что приехавший в Москву для обучения русскому языку и литературе иностранный студент заходит в книжный магазин, проходит к отделу "Литературоведение" и разглядывает книги. И вдруг он видит толстую, страниц на пятьсот-шестьсот, книжку под названием "Сюжеты русской литературы". А теперь подумаем, что может прийти в голову даже не иностранному студенту, а нашему, отечественному, при взгляде на такое название. Конечно, возникает мысль о сюжетах, переходящих из книги в книгу и очевидных для читателя. Возможно, речь идет о некоторой типологии сюжетов или, вспоминая В.Я.Проппа, о "морфологии" русской литературы, которой, кстати говоря, очень не хватает современному литературоведению, учитывая, что теоретическая база для нее существует.

Впрочем, ничего подобного мы в книге не встречаем. С.Г.Бочаров пишет: "Понятно (более или менее), что такое сюжет литературного произведения, но что такое сюжеты русской литературы? ... Говоря о сюжетах русской литературы, мы говорим о действиях и событиях, происходящих в этом общем пространстве (литературных произведений - Е.О.), представляемом как метапроизведение... Как правило, это скрытые сюжеты, и для их обнаружения и вскрытия нужны усилия филолога".

Таким образом, книга о русской литературе может иметь такое же название, если это, конечно, не имманентный анализ одного текста. Ведь писались все собранные под одной обложкой статьи на протяжении 10 лет, и писались они по разным поводам и для разных изданий. Так не надо искать какое-то объединяющее название, если его нет, - ну, разумеется, кроме самого общего.

Здесь мне кажется уместным привести слова Вл.Новикова из предисловия к сборнику статей Ю.Н.Тынянова "Литературный факт". Говоря о работе "Проблема стихотворного языка", Новиков замечает: "...надо иметь в виду, что реальный масштаб его (Тынянова - Е.О.) работ, как правило, крупнее той непосредственной темы, что обозначена в заглавии. В этом сказались присущие ученому черты истинного интеллигента: сдержанность, скромность, требовательность к себе".

Ни в коем случае не пытаясь заподозрить всеми заслуженно уважаемого С.Г.Бочарова в отсутствии вышеуказанных качеств, хотелось бы все-таки отметить, что выбранное им заглавие отнюдь не в тыняновской традиции.

Далее. Обходя стороной блестящие литературоведческие работы автора, хотелось бы остановиться на одном сюжете "Сюжетов...". Теоретические пристрастия С.Г.Бочарова известны. Являясь учеником М.Бахтина, трудно не испытывать его влияния. Но противопоставление Бахтина формалистам и, в частности, Тынянову вряд ли продуктивно. Развитие теории литературы возможно лишь на пути соединения, взаимопроникновения и дополнения бахтинских идей и формального метода. Более того, наиболее чуткие и одаренные исследователи уже идут этой дорогой - например, сам С.Г.Бочаров.

Тем более неправильно и методологически некорректно противопоставлять толкования формальной школы работам Бахтина. Ведь сам же Бочаров говорит о том, что нужно уметь рассмотреть Бахтина "сквозь туман современной "бахтинологии".

О формализме автор пишет: "Но в самом деле было такое открытие - "материал и прием" - как найденный ключ, простая отмычка к тайне художества... признаем, что да, оно отличалось той простотой, которая словно бы открывает глаза на предмет и обладает ... "максимальной разъясняющей силой". Вокруг такого открытия могла сложиться школа..." О Бахтине: "Ядро" его неуловимо в наши интерпретационные сети. Бахтин - проблема в том самом собственном его, бахтинском, смысле - он так себя поставил (оставил) по отношению к нам - в большей степени, нежели нам оставил "концепцию". Он нас озадачил: Михаил Михайлович задал нам задачу и не дал алиби от нее уклониться". Во-первых, тезис о том, что четкое, логичное построение менее ценно для науки, чем набор загадок и недоговоренностей (пусть даже с подразумевающимся глубоким смыслом), по крайней мере спорен. Во-вторых, можно ли говорить о "простой отмычке", методе, если Б.В.Томашевский в 1925 году писал, что заслугой формалистов следует считать не создание нового метода, а "спецификацию литературных вопросов, дифференциацию историко-литературных проблем и освещение их светом положительных знаний, в том числе хотя бы и светом социологии". Так что это простое решение всех проблем или постановка вопросов для будущих исследований. Формалисты, прежде всего, оформили литературоведение в самостоятельную дисциплину со своим специфическим предметом изучения, так можно ли говорить о простых отмычках?

В пафосе защиты Бахтина исследователь забывает о некоторых важных фактах. Бочаров пишет, что "корифеи ОПОЯЗа книги "Проблемы творчества Достоевского" просто тогда не заметили". Можно ли с этим согласиться, если именно эта книга была включена в сделанный С.Балухатым "Указатель новейшей избранной литературы по поэтике" (к "Теории литературы" Б.В.Томашевского 1931года), в который вошли, по словам самого составителя, "книги и статьи, имеющие лишь актуальное значение - теоретическое и методологическое". Наверное, все-таки заметили, просто не сочли нужным печатно отзываться.

Совершенно непонятно также частое обращение к книге П.Н.Медведева (М.М.Бахтина) "Формальный метод в литературоведении: Критическое введение в социологическую поэтику", которая, на мой взгляд, представляет собой нечто очень странное, особенно учитывая время ее написания (1928 г.), счастливо сочетая в себе черты пасквиля, политического доноса и талантливой критики. Возможно, что все основания для "тяжбы" между Бахтиным и формалистами лежат лишь в пределах "человеческого фактора", своего рода ревности незамеченного тогда (но безусловно гениального) исследователя и философа к шумному успеху ОПОЯЗа. Впрочем, сейчас до истины уже не доберешься.

Очевидно следующее: не надо проводить черту между двумя этими течениями в литературоведении, тем более что, на наш взгляд, по большому счету в них нет ничего противоречивого. Только во взаимном дополнении возможно их развитие. Что и доказывает С.Г.Бочаров в своих литературоведческих статьях.

Так что же с нашим иностранным студентом? Боюсь, что он так и стоит перед прилавком, раздумывая, какую бы купить книжку, чтобы в ней рассказывалось об известных, но загадочных для него сюжетах русской литературы.


поставить закладкупоставить закладку
написать отзывнаписать отзыв


Предыдущие публикации:
Ревекка Фрумкина, In Memoriam /25.01/
Ю.А. Шрейдер потому "попал в яблочко", что ситуация морального выбора дана нам в непосредственном личном опыте. Она действительно знакома каждому, независимо от глубины рефлексии, уровня культуры и богатства лексикона. При этом позицию "разговора на равных" автор сумел удержать на всем пространстве книги. Ю.А.Шрейдер "Этика: введение в предмет".
Виктор Обухов, Кисточка < самурайский меч? /02.12/
Основное, по Сэнсому, занятие японцев в древние времена - "кровавые междоусобные войны". Китайская культура в чистом виде для японцев была не только что бесполезна, но даже вредна. Рецензия на книгу Дж.Б. Сэнсома "Япония: краткая история культуры".
Олег Карелин, Школа для дураков /24.11/
Бригада из 5-10 человек может в течение четырех-пяти дней запустить в городе средних размеров слух или анекдот. Достаточно правильно рассчитать транспортные маршруты целевой аудитории, что будет сказано, с какой интонацией, кто будет человек, озвучивающий версию, во что он будет одет. "Знаете, Ленину явился во сне Гермоген..."
Петр Бавин, Почему Франция победила в I Мировой войне, или школьный учебник как стратегическое оружие /16.11/
Преподавание истории в школе - одна из важнейших составляющих системы государственной пропаганды. В периоды кризиса национального самосознания взоры часто обращаются к подрастающему поколению, которое должно "восстановить пошатнувшийся престиж страны". Мы предполагаем создать новую программу.
Дмитрий Пионтковский, Механизмы сопротивления /26.10/
Глаза у бизонов расположены так, что на бегу они могут смотреть только по сторонам, а не вперед, и ориентируются на поведение всего стада. Это и предрешает их участь. Индейцы гонят стадо к обрыву, и бизоны послушно толкают друг друга вперед, причем даже последний роковой шаг они делают по своей воле. Мы не бизоны. Может быть, стоит остановиться?
предыдущая в начало следующая
Егор Отрощенко
Егор
ОТРОЩЕНКО
otr@russ.ru

Поиск
 
 искать:

архив колонки: