|
||
/ Вне рубрик / < Вы здесь |
Текстуальные страдания и скоромные радости психкорректора Дата публикации: 31 Марта 2003 получить по E-mail версия для печати Все великое исходит от невротиков. Хорошие спектакли провоцируют зрителя смотреть их ни один раз. Предуведомление Пишут-пишут в РЖ авторы, каждый день, без конца и без края. А мне страдать. Потому что по долгу службы приходится все это читать. А тексты ядовиты, особенно при передозировке. Действуют на здоровье по-разному. Иные могут вызывать рвоту, головокружение, сердцебиение, ну и депрессию, умножение личности и желание совершать антисоциальные поступки. И иногда, сидя на работе, я грежу об аде для авторов РЖ, с различными кругами и различными наказаниями, соответствующими степени их вины. Но иногда я бываю в здравом уме и тогда понимаю, что судить по тексту о человеке-авторе - невозможно и ненужно. Заключать, например, что если автор пишет шизофренический текст, то он подвержен... - это слишком вульгарный текстоцентризм. Кстати, и качество текста не поддается оценке по медико-психологическим критериям (навязчивость текстов Гоголя и Набокова, например, не подлежит сомнению. Или шизоидность текстов Кафки. Да и где мы видим "здоровый текст"? В глянцевых журналах? В школьных стенгазетах? Не надо). Редактор похож на психотерапевта. Потому что он много взаимодействует с текстами (как второй - с людьми и их историями) - притом исключительно за деньги. (И оба они еще похожи на профессиональную шлюху, но не в том суть.) В моем послужном списке, среди прочих мест работы и должностей, значатся и психотерапевт, и редактор. А сейчас, создавая этот текст, я лечусь. Хочется освободиться от засевших в сознании РЖ-ядов, грозящих барнаут-синдромом1 и преждевременным слабоумием. Кроме того, я удовлетворяю свои логофилические и отчасти садистические наклонности... Да, еще избавляюсь от вины: ибо, манипулируя клавиатурой и мышкой, я убиваю в тексте всевозможные красоты, не допускаю их до читателя, как несчастный цензор, придуманный Фрейдом, страж порога сознания. Загадочнее, зачем этот проект нужен РЖ. Наверное, чтобы лечиться от нарциссизма (слово "нарциссизм" я использую не как ругательное - это нормальное детское явление, из которого постоянно растут, до конца никогда не вырастая. Одним из признаков нарциссизма, кстати, является сниженная способность переносить критику). Все цитаты, приводимые ниже: 1. извлечены из нередактированных текстов РЖ; 2. намеренно приводятся без указания авторства; 3. никак не характеризуют отношение редакции к текстам и их авторам. Депрессиогенные, сиречь скучные Самые опасные по действию (на меня) тексты есть тексты скучные. Повторю: производственное Супер-Эго редактора не позволяет мне, в отличие от вольного читателя, отбросить в сторону неинтересное чтение... И это удесятеряет эффект. Медицинское действие: сонливость, скука, свободноплавающее раздражение, мысли о перемене работы, желание произвести антисоциальное действие над автором.
И без перерыва в том же духе, абзац за абзацем, страница за страницей:
Лишь из садизма цитирую дальше (наслаждайтесь типа вместе со мной):
Впрочем, многие политтексты действуют не менее сильно:
Или:
Еще:
В качестве механизмов психзащиты у редактора вырабатывается склонность к стебу, и везде начинают мерещиться похабности, даже в таком невинном предложении, как:
Или:
Действительно, порой я просыпаюсь, подобно Евразии, - с маниакальным смехом. Маниакализирующие, или Текст становится гомерическим2 Психологи знают, что депрессия и мания недалеки друг от друга, поскольку являются двумя полюсами одного состояния. Так, передозировка повторения:
вместо того чтобы вызвать депрессию, пробуждает и стимулирует чувство абсурда и комизма бытия. И наискучнейший текст на каком-то своем сорок первом повороте вызывает маниакальный хохот, как в этом - увы, уже классическом и заезженном - примере из моего любимого критика:
Этот пассаж воистину удивителен: на миг из столкновения автора с читателем, как искра, выскакивает маленький Гоголь - и далее следует гомерический взрыв. Обратите внимание, что это самоисполняющееся пророчество, ибо тот словесный нос, из текста, действительно становится гомерическим - по медицинскому воздействию на читателя. А оный читатель присутствует при рождении новой словесной конструкции. Или вот еще один текст сначала скучный, а потом гомерического действия. Там на протяжении многих страниц проводится одна и та же нехитрая мысль:
Эта мысль в сочетании со стилем (удачно достигшим саморазрушения) тоже растормаживает буйную садистическую радость. Пограничное нарушение текста: фирменный протеизм3 Круга Чтения Преодолевая притяжение букв, радикально настроенные уральские авторы выходят с бинарных, черно-белых страниц книг и журналов на многомерные просторы выставочных помещений. Выбирая между словом и делом пограничные состояния постоянных перемещений - позицию свободных и внутренне раскованных людей. Пограничные состояния глубже невротических, они лежат между психозом и неврозом. В РЖ наблюдается постоянный кругооборот текстов с пограничными нарушениями. Эти тексты специфичны для свободных и раскованных авторов РЖ, и локализуются они преимущественно в Круге Чтения. Прочитав пограничный текст, ты можешь не понять, о чем идет речь (как правило, отправной точкой "постоянных перемещений" является рецензируемая книга). Вот цитата из такого текста, в которой слышится самоописание:
Подобные тексты тоже вызывают скуку, но если присмотреться, это скука иного, совсем уж экзистенциального, рода. Потому что невротический конфликт при чтении депрессирующих текстов в сущности прост как валенок: мне это неинтересно, но я обязан их читать. А с "протеическими" текстами - дело иное. Мед. действие: Легкая тошнота (не путать с текстами рвотного действия), головокружение. Стойкое отвращение к литературе вообще и особенно к рецензируемой книге. Сомнение в своих умственных способностях и сомнение в сомнении. Нарушения памяти (не вспоминается, о чем абзац назад). Дереализация, деперсонализация, нарушения идентичности читателя. Техническая особенность таких текстов: постоянная неопределенность (никакой опоры-зацепки, о чем речь) и плавное перетекание тем и образов:
То-то и оно. Настолько неопределенное, что вдумываясь, сходишь с ума, и в следующий раз с неохотой берешься читать этот мутный поток бесцельных метаморфоз (причем это уже совсем другой автор):
Попробуйте вдуматься в предложение:
Помедитируйте над ним 5 минут. Хотя бы сосредоточившись на "золотой квадратик первого предела тому порукой". Чувствуете неприятное головокружение, подташнивание? Если продолжать долго в том же духе, то все сливается в раскручивающемся потоке психоделического оргазма, нанизанного на пластилиновую ось внебытийности, где одни книги похожи на другие, как баран на новые ворота, а критики похожи на непрозрачных поэтов в своей пограничной неопределенности, а РЖ плавно превращается в липкую субстанцию... (это была неумелая попытка писать в "протеическом" стиле). Короче, все это суть "консервация эмоции, обрывающаяся лишь собственной своей исчерпанностью, когда ощущение можно длить (и вложить в папку очередной книжки еще парочку листов-катренов), а можно немедленно оборвать: хозяин-барин" - точнее ведь не скажешь. ФрейдОписка В текстах авторов встречаются, как подснежники, скромные радости: опечатки, то есть, простите, описки. Моя работа - выпалывать эти подснежники, оставляя текст "чистым". А жаль. Ведь эти описки запускают ассоциативный процесс читателя и способствуют самопознанию, как любые свободные ассоциации. Правда, результат самопознания обычно неутешителен: все вокруг одного и того же, по Фрейду. Особенно красивы описки, конгруэнтные содержанию, как в этом случае:
И не уверяйте меня, что на компьютере описки носят случайный характер и зависят от расположения букв на клавиатуре - не поверю. Вот еще разнообразные описки. На одну вечную тему: Производство спичек и кремней в заводской лаборатории
Скептически-политическая:
Патриотическая:
А вот три чересчур фрейдистские. Комментировать и даже выделять - отказываюсь, авось читатель ничего и не заметит:
Примечания: 1 Burnout syndrome. Состояние, когда работа обрыдла, или тупик во взаимоотношениях человека и его работы. Встречается в Штатах у каждого четвертого, по России статистика неизвестна. 2 До публикации цитируемого ниже текста моего любимого критика слово "гомерический" относилось только к смеху: гомерический смех (хохот) неудержимый, необычайной силы смех [от описания смеха богов в поэме Гомера "Илиада"]. 3 "Протей, согласно древнегреческой мифологии, мог менять свое обличье, он мог быть "диким вепрем, львом, драконом, огнем или водным потоком┘ Он не мог только одного, - пока его не свяжут или не закуют в цепи, √ не мог остановиться на каком-то одном обличии". Желание постоянно менять маски, непрерывно изменяться в соответствии с окружающей средой, не имея понятия о том, "что же, на самом деле, мое и кто я такой", как это выразил один "Протей" нашего времени, свидетельствует о головокружительном изменении нашего социального мира. Неважно, радует это или обескураживает, но нельзя отрицать, что такое состояние выражает радикальный переворот, произошедший в обществе" - так писал еще в шестидесятых годах Ролло Мей (Мей Р."Смысл тревоги" Москва, Независимая фирма "Класс", 2001). поставить закладку написать отзыв
|
|
|
||