Русский Журнал / Вне рубрик / Другие языки
www.russ.ru/ist_sovr/other_lang/20000815.html

Другие языки # 4
Вуди Аллен - это Бахтин сегодня; немцев больше нет; греческая знаменитость Апостолос Доксиадис, Дядя Петрос, два издательства, постулат Гольдбаха и один миллиард долларов в кармане; плагиат как любимый жанр Сьюзан Зонтаг; кто открыл "ген бескорыстия".


Дата публикации:  15 Августа 2000

Laughing Matters or In Praise of Folly (Смешные дела, или Похвала глупости) John P. Clark (Джон П. Кларк) Britannica.com

Мир может спасти только смех, считает автор статьи - преподаватель философии из Нового Орлеана. Причем не застенчивое мещанское хихиканье, а громоподобный раблезианский хохот. Именно комическое (всегда лежащее в основе подлинной философии) способно помочь нам в вечном балансировании между Сциллой порядка и Харибдой хаоса. Размышляя о конгениальности текста предмету описания, автор ругает философов, осмеливающихся писать книжки о философии юмора, за отсутствие чувства юмора и непонимание природы смешного. В этом смысле более адекватным, по Кларку, оказывается Вуди Аллен. Впрочем, из статьи можно понять, что и среди ученых есть все-таки одно исключение - Бахтин.

Цитата: По иронии судьбы, в поисках философских прозрений относительно природы смешного мы должны отставить в сторону философские труды.

Заказать полный перевод статьи?

The Germans (Немцы) David Lawday (Дэвид Лосдэй) The New Statesman

Немцев больше нет. Вернее, они, сами того не заметив, изменились до неузнаваемости. Принимая на своей земле все больше и больше иммигрантов, преисполненный чувства вины немецкий народ постепенно растворялся в потоке турков, евреев, балканских беженцев и своих весьма отдаленных родственников с Поволжья. В результате, вместе со знаменитой идеей про Deutsche Volk стал исчезать, похоже, и пресловутый Auschwiz Komplex: из злого гения нации Гитлер превратился в героя комиксов.

Цитата: Если приток иммигрантов не будет постоянно и значительно увеличиваться, то уже к 2030 году население Германии уменьшится до 75 млн. человек (сегодня оно составляет 82 млн.), а к середине столетия может и вовсе достичь отметки в 60 млн. Чтобы остановить процесс сокращения населения и иметь в распоряжении достаточное количество трудовых ресурсов для финансирования пенсий и поддержания высокого уровня жизни, страна должна ежегодно принимать не менее 1 миллиона иммигрантов, т.е. примерно вдвое больше, чем сейчас.

Заказать полный перевод статьи?

Lucky numbers (Фартовая цифирь) Jim Holt (Джим Холт) Linguafranca

Считайте, что миллион долларов у вас в кармане. Чтобы получить его, нужно совсем немного - найти доказательство постулата Гольдбаха, который состоит в том, что любое четное число может быть записано как сумма двух простых чисел (напомним, что простым называется число, которое ни на что, кроме себя, не делится). Редкий случай заработать столь круглую сумму на столь отвлеченной материи представился благодаря двум издательствам - британскому Faber and Faber и американскому Bloomsbury, которые решили прорекламироватть выпускаемую ими книгу греческого кино- и театрального режиссера Апостолоса Доксиадиса под названием "Дядя Петрос и постулат Гольдбаха" (решение упомянутой задачки занимало главного героя книги). Надо сказать, автор статьи и сам предложил "метадоказательство" утверждения Гольдбаха, которое, впрочем, пока не убедило издателей.

Цитата: Победителю, если таковой конечно объявится, следует передать в качестве вознаграждения два чека: один на $499 943, а другой на $500 057 - два простых числа, которые, как и положено по Гольдбаху, в сумме дают четное число - $1 000 000.

Заказать полный перевод статьи?

The Strange Case of Susan Sontag (Странный случай Сьюзан Зонтаг) Judith Shulevitz (Джудит Шулевиц) Slate

Писательницу Сьюзан Зонтаг уличили в плагиате. Она отпиралась, утверждая, что это не плагиат, а обыкновенный постмодернизм. Речь идет об историко-биографическом романе "В Америке", повествующем о судьбе польской актрисы Елены Моджеевской (у Зонтаг она переименована в Марину Залезовскую). В книгу практически без изменений вставлены отрывки из мемуаров Моджеевской, а также из изданной в 60-е годы биографии актрисы и даже небольшой фрагмент из чужого романа. Казалось бы, все использованные материалы вполне доступны широкой публике и никакого криминала здесь нет. Между тем, автор статьи, пристально изучавшая роман, настаивает, что тут не все так чисто, как кажется.

Цитата: Приведенный отрывок [позаимствованный из подлинного письма актрисы]... играет решающую роль в книге, коль скоро придает образу особую убедительность... Читатели, которые после прочтения этого пассажа из романа стали выше ценить писательский дар Зонтаг, возможно, будут разочарованы, узнав, что она не является его автором.

P.S. Сам факт подобного разбирательства заставляет насторожиться. Если бы роман был и впрямь чудо как хорош, вряд ли кому-то бы пришло в голову упрекать писателя в плагиате. Победителей не судят.

Заказать полный перевод статьи?

Death of an Altruist (Смерть альтруиста) James Schwartz (Джеймс Шварц) Linguafranca

Джордж Прайс был человеком "из раньше". Он был человеком эпохи Возрождения. Получив степень доктора химии, он начинал работать над "Манхэттенским проектом", потом был журналистом, занимался политикой, затем поступил работать в IBM, где принимал участие в разработке первых "мейнфреймовых" компьютеров и в исследованиях по математическому моделированию рынка. Но наибольшую известность Прайс снискал на ниве биологии. Усовершенствовав разработанную Уильямом Гамильтоном теорию "семейного альтруизма", он фактически стал первооткрывателем "гена бескорыстия". Рассказ о нетривиальной судьбе ученого-эволюциониста, завершившейся тоже нетривиально, читается на одном дыхании.

Цитаты: Гамильтон был убежден, что подлинный альтруизм не встречается практически никогда. Среди представителей рода человеческого сам он мог назвать только два примера - мать Тереза и его друг, блестящий американский ученый Джордж Прайс.

В 1957 году в письме сенатору Хуберту Хамфри... Прайс предлагал, например, купить для каждого жителя СССР по две пары хорошей обуви (на общую сумму примерно 2 млрд. долл.) в обмен на освобождение Венгрии от советского ига.

Заказать полный перевод статьи?

Выпуск подготовил Илья Кун