Русский Журнал
СегодняОбзорыКолонкиПереводИздательства

Новости | Путешествия | Сумерки просвещения | Другие языки | экс-Пресс
/ Вне рубрик / Другие языки < Вы здесь
Другие языки # 47
Дата публикации:  3 Октября 2001

получить по E-mail получить по E-mail
версия для печати версия для печати

Bioterror Threat: Myth or Reality? (Биологический террор: миф или реальность?) Michael Park (Майкл Парк) FOXNews.com

Угроза новых терактов с применением бактериологического оружия не так страшна, как ее малюют. Во-первых, для заражения людей каким-либо зловредным вирусом необходимо распылять в воздухе частицы величиной не более 10 микрон. А для этого нужно специальное, профессиональное оборудование: распыляя яд, скажем, с кукурузника, можно потравить одни только растения. Во-вторых, для того чтобы уничтожить достаточно большое количество людей, необходимы очень большие объемы отравляющих веществ - десятки тысяч литров высококачественной отравы. В настоящее время ученым известны три вида микроорганизмов, которые могут быть использованы как бактериологическое оружие. Это возбудители сибирской язвы, оспы и бубонной чумы. Однако, по свидетельству специалистов, с которыми удалось поговорить автору статьи, каждый из них имеет свои "недостатки", превращающие их применение в весьма непростую задачу.

Цитаты: "В 1995 году фанатикам из "Аум Синрике", распылившим ядовитый газ в токийском метро, удалось убить 12 человек и отравить еще несколько тысяч. Причем эта организация располагала значительными ресурсами: собственными небольшими фабриками, учеными, огромными деньгами и временем на подготовку - выяснилось, что они работали над бактериологическим оружием на протяжении четырех лет".

"Не похоже, чтобы люди, участвовавшие в атаках на Пентагон и Всемирный торговый центр, располагали возможностями для проведения подобных бактериологических терактов на территории нашей страны, - говорит Милтон Лайтенберг, работающий в Центре по изучению проблем безопасности при университете Мэриленда. - Такую штуку в гараже не сварганишь".

Заказать полный перевод статьи?

Ray Bradbury is on fire! (Брэдбери в огне) James Hibberd (Джеймс Хибберд) Salon

Кумир поклонников старой доброй научной фантастики неожиданно стал одним из самых популярных писателей в Голливуде: сейчас по его книгам снимается сразу четыре фильма (один из них - по рассказу "И грянул гром" - будет снимать создатель "Крепкого Орешка-2", а два других - по "Марсианским хроникам" и по роману "451 по Фаренгейту" - автор "Зеленой мили"). Возможно, это произошло потому, что Брэдбери во многом оказался пророком, предсказавшим отчужденность и антиинтеллектуализм современного мира, считает обозреватель онлайнового журнала Salon, взявший интервью у восьмидесятилетнего классика. Нынешнему поколению американцев читать "451 по Фаренгейту" еще страшнее потому, что описанные в романе реалии очень похожи на современность. Вспомните хотя бы эпизод, где главный герой, спасаясь от преследователей, бежит по улицам и через окна первых этажей видит себя бегущего на экранах телевизоров, которые смотрят в своих домах добропорядочные граждане. Похоже, не правда ли?

Цитата: "Сегодня Брэбери продолжает критиковать современные технические новинки, ставя себя в несколько двусмысленное положение технофоба, сочиняющего научно-фантастические произведения. Сам писатель никогда не садился за руль автомашины (в детстве он стал свидетелем автокатастрофы), иронически относится к Интернету ("большое надувательство, организованное компьютерными компаниями"), не пользуется банкоматом ("зачем иметь дело с машиной, если можно обратиться за тем же к живому человеку?") и компьютером ("компьютер - это печатная машинка. У меня уже есть две, так зачем покупать третью?")".

Заказать полный перевод статьи?

Evolution of a debate about Darwin (Эволюция споров о Дарвине) Ben Rogers (Бен Роджерс) Financial Times

По количеству упоминаний в прессе Чарльз Дарвин скоро сравняется с принцессой Дианой и Мэрилин Монро. А тут еще высоколобый Philosopher's Magazine (www.philosophers.co.uk) решил в прошлом месяце провести опрос своих читателей, предложив им расставить по ранжиру всех знаменитых философов. Выяснилось, что третье место в этой иерархии - сразу вслед за Платоном и Кантом и перед Аристотелем - занимает знаменитый естествоиспытатель, никогда, впрочем, не занимавшийся собственно философией. Популярность Дарвина объясняется непреходящей актуальностью споров о дарвинизме: следует ли считать его научной истиной или только научной теорией, существующей наряду с так называемым креационизмом (теорией, утверждающей, что все многообразие видов - дело рук Господа Бога). В наше время крайний креационизм, полностью отрицающий эволюцию, встречается уже довольно редко, а более умеренные сторонники этого движения стараются ассимилировать эволюционную теорию. Сегодня спорящих о Дарвине можно разделить на две группы: одни (вроде Ричарда Доукинса - см. Другие языки ## 41, 37, 16) считают, что дарвинизм несовместим с религией, другие (вроде Стивена Гулда) полагают, что религия и наука занимаются совершенно разными вопросами (наука - вопросом о том, как устроен мир, а религия - морально-этическими проблемами). Обе точки зрения весьма спорны, считает автор статьи, склоняющийся в этом вопросе к позиции самого Дарвина.

Цитата: "Сам Дарвин не был ни настолько высокомерен, чтобы считать, что биология может дать ответ на все вопросы, ни настолько прост, чтобы не понимать религиозного и философского значения своей теории. Великого человека всегда трудно втиснуть в какие-то рамки".

Заказать полный перевод статьи?

And the Best Internet Art Is... Virtually Anything (Интернетное искусство - это... да все, что угодно) Matthe Mirapaul (Матте Мирапоул) The New York Times

Что такое электронное искусство? Похоже, этого толком не знает никто, даже устроители фестиваля Ars Electronica, ежегодно проводимого в австрийском городе Линце и посвященного этому самому искусству. В последнее время самые большие затруднения стали возникать у фестивального жюри в связи с номинацией на лучшее произведение искусства интернетного. Дошло до того, что в 1999 году члены жюри решили не обращать внимания на официальных конкурсантов и присудить премию операционной системе Linux: тоже, мол, в своем роде искусство. Недалеко ушли и более солидные конкурсы, вроде проводимого Сан-францисским музеем современного искусства или ежегодного фестиваля Webby Awards. В погоне за модой, считает автор статьи, устроители подобных мероприятий забывают, что технология - это всего лишь средство, а не самоцель.

Цитата: "Конор МакГэрригл, интернет-художник из Дублина, предложил всем посетителям своего сайта (stunned.org) оставить свои предположения относительно возможного победителя в этой номинации. Среди кандидатов оказался Джордж Буш ("он успешно работает с виртуальной реальностью") и пицца по вызову ("без нее многие программеры умерли бы с голоду")".

Заказать полный перевод статьи?

When the Path to Serenity Wends Past the Stove (Когда путь к спокойствию лежит через печку) Regina Schrambling (Реджина Шрамблинг) The New York Times

Кулинарное искусство было придумано задолго до транквилизаторов. Приготовление еды - причем непременно какого-нибудь замысловатого блюда, требующего многочасовой кухонной возни, - успокаивает лучше, чем занятия йогой, к тому же оно гораздо безопасней, чем употребление наркотиков, считает автор статьи из The New York Times - журналистка и просто жительница города Нью-Йорка. Кажется, мы тоже можем ее понять.

Цитата: "Иногда так спокойно знать, что в пирог надо положить ровно одну ложку соли и не больше полуфунта сливочного масла".

Заказать полный перевод статьи?

Выпуск подготовил Илья Кун


поставить закладкупоставить закладку
написать отзывнаписать отзыв


Предыдущие публикации:
Фрэнсис Фукуяма, Соединенный Штат /02.10/
Что с моими друзьями, которые там работают? - вот первое, о чем я подумал в этот момент. И только окончательно убедившись в том, что все они целы и невредимы, я смог подумать о том, каким образом все происшедшее изменит судьбы мира.
Другие языки # 46 /25.09/
Внук Фукуямы в защиту Соединенного Штата; много мафий лучше одной; принц Чарльз злоупотребляет органической пищей; мужчинами не рождаются - мужчинами становятся до рождения; да здравствует вонь!
Другие языки # 45 (спецвыпуск) /14.09/
Понимает ли моя страна, что это начало Третьей мировой войны? Дьявольская смесь их фанатизма и наших технологий. Джихад он-лайн.
Другие языки # 44 /05.09/
Гете врет складнее Канта; последнее табу американской культуры; музыкальные критики не сидят на яйцах; Спилберг спас рядовое кино; народ не спешит в дерьергард.
Джим Холт, Монстр и другие математические звери /04.09/
Большинство математиков убеждены, что предмет их изучения - не только числа и фигуры, но и более причудливые сущности, вроде полей Галуа или колец Горенштейна, - есть непреходящая и объективная реальность.
предыдущая в начало следующая
Поиск
 
 искать:

архив колонки:

Rambler's Top100




Рассылка раздела 'Другие языки' на Subscribe.ru