Русский Журнал
Win Mac
Содержание Unix
Dos
9.10.1997
Отзывы
Архивист
Вальтер Беньямин
Фрагмент книги Улица с односторонним движением


Впервые на русском: фрагмент книги Вальтера Беньямина "Улица с односторонним движением" (в переводе Сергея Ромашко)

I. Книги и девок можно брать с собой в постель.

II. Книги и девки путают нормальный ход времени. Они обращают ночь в день и день в ночь.

III. По книгам и девкам не видно, что им дорога каждая минута. Но стоит только сойтись с ними поближе, как становится ясно, насколько они торопятся. Они считают время, пока мы в них углубляемся.

IV. Книги и девки с давних пор связаны несчастной любовью.

V. Книги и девки - у тех и у других есть свой тип мужчин, которые живут за их счет и терзают их. Для книг это критики.

VI. Книги и девки в публичке - для студентов.

VII. Книги и девки - редко тот, кому они принадлежали, видит их конец. Обычно они исчезают, прежде чем уйти насовсем.

VIII. Книги и девки так любят рассказывать - и притом так врать о том, как они дошли до жизни такой. В действительности же они часто и сами не замечают, как это происходит. "Из любви" готовы открыться кому попало, и вот, уже истрепанные, пошли по рукам, прикосновения которых оправдывались "чисто познавательной целью".

IX. Книги и девки любят поворачиваться спиной, когда хотят обратить на себя внимание.

X. Книги и девки плодятся невероятно.

XI. Книги и девки - "в юности распутница, в старости ханжа". Сколько книг, на которых сейчас воспитывают молодежь, пользовалось в свое время дурной славой!

XII. Книги и девки любят выносить свои скандалы на люди.

XIII. Книги и девки: сноски у одних, что ассигнации в чулке у других.

"Einbahnstrabe" ebenda Band IV/S. 109-110
(c) Suhrkamp Verlag Frankfurt am Main 1972




В начало страницы
Русский Журнал. 9.10.1997. Вальтер Беньямин. Фрагмент книги "Улица с односторонним движением".
http://www.russ.ru/journal/chtenie/97-10-09/benyam.htm
Пишите нам: russ@russ.ru