Русский Журнал
Win Mac
Содержание Unix
Dos
Архивист
Журнал ПУШКИН (ПЖ) издается некоммерческим издателем РУССКИЙ ИНСТИТУТ. На базе юридического лица издателя строится вся юридическая деятельность. ПУШКИН является по статусу не коммерческим проектом.

АУДИТОРНАЯ АДРЕСАЦИЯ
ЖУРНАЛ (ДЛЯ ЛИЦ) СВОБОДНЫХ ПРОФЕССИЙ

Реформы российского общества привели к образованию в нем нового класса, существовавшего еще в обществе советском, но в виде малочисленной секты - группы ЛИЦ СВОБОДНЫХ ПРОФЕССИЙ.
Эти люди не являются интеллигенцией ("постинтеллигенция", по Гельману).
Интеллигенция в прежнем смысле этого слова разрушилась вместе с союзным государством и, хуже того, - не сумела передать в удобочитаемой форме унаследованных ею свойств и смыслов новым слоям и классам.
Эти люди являются не только "интеллектуалами" - но и производителями принципиально новых (в том числе интеллектуальных) услуг, идей и смыслов.
Это коммуникаторы, социальные активисты, эксперты и консультанты. Это - гражданские менеджеры. Это журналисты - те из них, кто реально формирует поле слов, имен и смыслов.
Сегодня это - спрятанный класс. У него есть важная особенность, отличающая его не только от старых групп, но и от корпоративных служащих - "новых русских", капиталистов на зарплате: это ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ФАКТИЧЕСКИ НЕЗАВИСИМЫЕ ЛЮДИ.
Конкретней по адресам -

- старые русские столицы ("читающие русские"), в том числе те, кому не на что покупать книги; провинциальная, так наз. "культурная" среда;
- университетская и вообще учащаяся молодежь; образованные младороссы, ориентированные на полноценный успех (книга - символ новой, динамичной элитарности);
- издательская и книгораспространительская среда;
- элиты, в том числе медиа-элиты;
- среда общественных и нон-профит организаций, их издательства и гуманитарно-издательские проекты;
- русская диаспора в б/СССР + б/востблок;
- русская диаспора на Западе;
- западные круги, ориентированные на миф русской культуры либо осведомленные о его актуальности (профессура, элиты, транснациональные русские, стажеры и т.п.).

ОСОБЕННОСТИ

  • ПЖ исходит из нормы "единой книжной полки", включающей новые русские и новые зарубежные издания.
    Это, в частности, выражается в отказе от разделения как рецензируемых изданий, так и самих рецензий на внутренние и зарубежные.
  • ПЖ настаивает на соизмеримости автора рецензии и автора книги.
    В логике "двойного кодирования" это значит, что для некоторых аудиторий чтение рецензии дополняет (напр., престижная идентификация с автором), а для большинства - заменяет чтение рецензируемой книги.
    Кроме того, это значит, что ПЖ формирует соответствующий список авторов, добиваясь совпадения этого списка с очертаниями ядра интеллектуальной элиты.
  • ПЖ добивается (и это входит в его рекламный имидж) нового стиля редактирования -
    свободного от сленгов, жаргонов, тусовочной иероглифики, журнализмов и энглицизмов. Использование энглизированного новояза - строго дозируется, в меру.
    Рекламная идеология: "здесь разговаривают только по-русски - все, включая иностранцев".
    То же касается и языка переводов.

  • ПЖ добивается (это еще одна сторона его рекламного образа) проверки источников всех фактических утверждений и цитат приводимых авторами.
    Для этого создается единая служба проверки проекта, обслуживающая всю систему изданий.
  • ПЖ имеет вставку жесткой культурной критики (рабочее название ИДИОТ), выделенную в журнале дизайном, бумагой и т.п.
    Вставка адресована кругам, ориентированным на узко понятую элитарность: энергичную маргинальность и культовую стилистику; вставка занимает не более 15 % журнала.

    ОСОБЕННОСТИ ПОСТРОЕНИЯ
    В журнале присутствуют три части - из них две выделенные, каждая из которых - со своим лицом.
    Первая, основная
    линия (лента) больших статей-рецензий, идущая сквозь весь журнал. Мелочи врезаются в нее, но так, ЧТОБ НЕ МЕШАЛИ, - ПО КРАЯМ. Где-то эта линия расширяется, превращаясь в (возможно, одну на номер) полномерную статью номера (не привязанную к книгам).
    Возможно, логика здесь должна быть такой же, как в западных журналах, где реклама "задвигает" собственно журнальный материал, но делает это контролируемо.
    ЗДЕСЬ - ТЕКСТ ЦАРИТ. В некоторых случаях ему отводятся цельные, неразрывные полосы. И тут встает вопрос об оформлении текста - и всего журнала в целом.
    1) Очень скупое оформление - никакой художественной отсебятины;
    2) Продуманная (самое трудное!) ДРУЖЕСТВЕННАЯ ГЛАЗУ ПОЛОСА РУССКОГО ТЕКСТА, КАК КАРТИНА И ОБРАЗ.
    3) Дополнительная картинка на полосе - какая?
    Она должна быть осмысленна (не фото?), не должна отвлекать и доминировать над текстом, но должна быть иероглифом, обращенным к тексту и вне его нерасшифровываемым.
    Вторая - собственно книги, в узком смысле слова.
    Третья - вкладка ИДИОТ.
    Четвертая - СООБЩЕНИЯ (ИЗВЕЩЕНИЯ) - отдел объявлений, связей, классифайдз, соц/реклама.

    О РУБРИКАХ

    Введение понятия ОБЯЗАТЕЛЬНОГО в русском интеллектуальном пространстве (кого нельзя не знать):

  • значимые события - книги, идеи и т.п.
  • интеллектуальные ньюсмейкеры
  • главные школы, главные стилистики
  • создание РЯДОВ, ШКАЛ, ГЛАВНОГО
  • Отличие рецензий Журнала: они в малой степени имеют дело с НАБЛЮДАЕМЫМ процессом - они УСТАНАВЛИВАЮТ ПАРАМЕТРЫ ПРОЦЕССА.
    РЕЦЕНЗИИ, не только на книги - на идеи, на статьи, на инициативы - на все. Включая РЕЦЕНЗИИ НА СОБЫТИЯ и РЕЦЕНЗИИ НА ВСТРЕЧУ СОБЫТИЙ (реакцию).
    Необходимо перевести (рецензия-рекомендация, с прощупыванием лакун местного контекста).
    - рецензии на старые иностранные книги, с точки зрения того, почему их надо перевести на русский.
    "Описание пустот и ревизия нехваток" - сквозной жанр - У вас чего не хватишься - ничего нет! включает и материалы репортажного плана с "места отсутствия".
    "Как это делается в России" ДОКУМЕНТАЛЬНЫЕ ИЛЛЮСТРАЦИИ современных ссадин и выходов запертой проблематики на поверхность.
    Не оставляющие в разрывах лакун - отслеживающие ИМЕННО ИХ - ЛАКУНЫ.


  • В начало статьи
    Русский Журнал. Глеб Павловский. ПРОЕКТ ПУШКИН.
    http://www.russ.ru/journal/dsp/97-07-14/pavlov2.htm
    Пишите нам: russ@russ.ru