Russian Journal winkoimacdos
Содержание
www.russ.ru www.russ.ru
Злоба дня архивпоискстатья

Комплекс прилагательности.

А. Свиблов.

Уважаемый читатель! Вы можете вступить в полемику с автором этой статьи, написать о ней , который будет опубликован на этой странице.

ВэВиВББI

ВиВэВµ

18.4.100 12:38
ГxГКГЗБ[ГUИЁ


В развитие мыслей Романа:
Вообще интересно проследить, какими частями речи именуются
разные этнические группы по-английски. Это, конечно, вполне опровергает бредовую теорию Померанца-Новикова, но и само по себе интересно. Хорошая, кстати, тема для Бессрочной Ссылки: обьяснить все эти странности.
Вот например негры.
В 19 веке было вполне нейтральное существительное Negro,
в начале этого века ставшее оскорбительным и
замененное на нейтральное (тогда еще) причастие (!) colored.
Впоследствии (в 1950-е) и это слово стало оскорбительным и
заменилось на прилагательное black, которое сейчас заменяют
на полит-корректное прилагательное Afro-American.
Интересно, какие заключения сделал бы негритянский Померанц из того, что негры -- единственная в мире нация, у которых самоназванием является причастие.
Мексиканцы: chicano (сущ., оскорбительное) и Mexican
(прил., нейтральное).
Евреи: Kike (сущ., оскорбительное), Jew
(сущ., нейтральное), Hebrew (прил., нейтральное).
Китайцы: Chinese (прил., нейтральное), Asian-American
(прил., полит-корректное), gook (сущ., оскорбительное).
Замечание Романа насчет добавления суффикса "man" не вполне верное: если к нейтральному Chinese добавить "man", то получится оскорбительное "chinaman". Вообще, в большинстве случаев, этнонимы-существительные, образованные от прилагательных, оскорбительны: например, Japs, образованное от нейтрального Japanese. Другой интересный источник ругательств -- самоназвания: в английском языке, существительные "Pollack" (поляк) и russkie
(русский) являются грубыми ругательствами.
Миша.

6.3.98 19:38
Misha Verbitsky
Ethnic slurs
Paris, USSR.


Хочу обратить внимание на смысловое различие понятий "русский" и "россиянин". "Русский" применимо к определению национальности, этнической принадлежности человека независимо от места проживания. "Россиянин" - это "гражданин России", человек любой национальности (татарин, еврей, грек,...), имеющий российский паспорт. Вряд ли стоит говорить о том, какое из этих понятий лучше, просто использовать их надо к месту. А принудительная замена самоназвания "русский" на "россиянин" вызовет протесты не только самих русских, но и нерусских россиян, которых вряд ли обрадует столь вольное обращение с их национальностью.

2.3.98 12:55
Николай Абрамов
Тольятти, Россия.


В развитие реплики А. Свиблова.
Страстный по обыкновению г-н Новиков свысока обошелся с лингвистической реальностью. А она интереснее, чем противопоставление нашей топкой прилагательности, окруженной всеобщей твердой существительностью. В английском границы между этими двумя частями речи очень размыты (практически любое существительное можно использовать в качестве прилагательного), но и там есть их противопоставление в этнонимах, грубо говоря, сводящееся к наличию/отсутствию морфемы 'man'. Так вот, никаких americaman'ов, кажется, не наблюдается, а наоборот живут себе american'ы, вполне точно соответствующие форме 'русский'. Так что, Андрей Новиков (вместе с Г. Померанцем, на которого он ссылается - подлинный источник апофегмы о грамматической неполноценности самоназвания я просто позабыл, но читать это рассуждение приходилось несколько раз) - не учитывает по крайней мере одного самоназвания. Не то чтобы так уж очень маргинального на карте современного мира.

1.3.98 18:8
Р. Лейбов
http://www.russ.ru/ssylka/


Обращаем внимание читателей на страницу отзывов о статье А. Новикова "Русские как тавтология".
http://www.russ.ru/journal/odna_8/98-02-12/novik0.htm

27.2.98 20:31
Дмитрий Иванов
Отзывы о статье А.Новикова
Москва.


© Русский Журнал, 1998 russ@russ.ru
www.russ.ru www.russ.ru