Русский Журнал
/ Круг чтения / www.russ.ru/krug/20010606n.html |
Все о Поэзии 45 Мирослав Немиров Дата публикации: 6 Июня 2001 Белучча, Моника Итальянская (род 1969, Милан) манекенщица и фотомодель (1987 - дебют, 1988 - уже обложка французского "Элль"), актриса итальянских телесериалов (с 1991). В мировом масштабе, в общем, ничем не прославлена. Но однако, все же оно, конечно, интересно - какие нынче ценятся красотки в Италии? Вот такие. У нас, впрочем, ценятся также, чему картинка слева - наглядное доказательство. Заметьте, не изображение Чиччолины приспособили рекламировать пресловутую телефонную услугу, не Мадонну, не Шарон Стоун, - всемирно знаменитых прошмандовок. А скромную итальянскую актрису телесериалов. И - правильно! Потому что в тех прошмандовках - одно бешеное тщеславие, и более - ничего. А эта вот - куда гораздо больше лучшей. Белый, Андрей
Также см. у меня сообщ. Амфибрахий. *** - Э, позвольте, позвольте! А ваше личное мнение, товарищ? Вам за что деньги плотют? не за ссылки же! Да нет его у меня, личного мнения! Вернее, немного есть, но оно неприличное. Оно такое: по-моему, А. Белый был просто утомительным сумасшедшим - и более.... Но это - о прозе, письмах и т.д. Но и это, вероятно неправильное мнение: если такие умные люди, как, например, Ходасевич, отзывались об этой прозе с таким восторгом - что ж, вероятно я ошибаюсь. Что же до стихов - то о них у меня вот уж точно никакого мнения нет. Что в них хорошего? Или плохого? Или - - - ? Ничего не могу сказать. Никак не - - - То есть, в начале века это все, наверно, было неслыханно и потрясающе, но формальные новации Белого очень быстро были усвоены прочей поэзией, всосались в ее кровь, и теперь нисколько не ощутимы - нормальные стихи. А все остальное... Мудота - и только. Что урок: не в формальных новациях суть. *** Для тюменщиков же сообщу следующее: сколько я представляю личность А. Белого из его многочисленных сочинений (стихи, романы, мемуары, переписка), представляется мне, что он был человеком, чрезвычайно похожим на - Струкова А. Тоже талантище, и еще какой, но - истерический психопат, и эта истерическая психопатия заставила обоих всю жизнь потратить на пустые метания от одного к другому, подобно известно чему в проруби; и эта истерическая психопатия, в общем, и свела содержание их жизней к одному только непрерывному выражению обиды на мир в целом и ближайших окружающих в первую очередь. За то, что
Им бы сонапакс да ксанакс-ретард бы попринимать, это бы их, может быть, стабилизировало бы как-нибудь. Но во времена Белого такие препараты еще не были изобретены, а Артурке такое предложить... Анафеме тут же, на месте, предаст! Хотя чего тут обидного? Я вот и сам истерический психопат, ну так таблетки и пью, они меня и держат на месте, подобно якорю, а без них бы тоже бы был бы метает по воле волн как, прямо скажем, говно.
Белый стих К. Вишневский: "Нерифмованный книжный (в отличие от фольклорного, тоже, как правило, не имеющего рифмы) стих. Название произошло от того, что его окончания, где обычно помещается созвучие (рифма), остаются в звуковом отношении незаполненными ("белыми"). Б.с. широко использовали в русской поэзии поэты 18 века (В.Тредиаковский, А. Сумароков, А. Радищев, Н. Карамзин и др.) А. Пушкин ввел Б. с. в драматургию ("Борис Годунов", маленькие трагедии). В. Жуковский применил его в балладах ("Ночной смотр"), Н. Некрасов - в поэме "Кому на Руси жить хорошо".
Б.с. применяется в советской поэзии (поэма В. Луговского "Середина века", баллада К. Симонова "Наш политрук".
*** Пушкин сначала осуждал Жуковского за Б.с.
Но потом и сам. *** Если кого интересует мое мнение, то я пятистопного белого ямба совсем не люблю. Очень скучно! Я как начинаю читать написанное им, так к пятой строчке совсем дурею, впадаю в дремоту, преодолеть которую не в силах. По мне, тогда уж лучше совсем верлибр. *** А вот редкий образец белого стиха - нерифмованный дольник (см.) с мужскими окончаниями (см.): Багрицкий Э.
Дольник: Уже окончился день, и ночь То есть, такой дольник, который стирает внутри себя различие меж ямбом и хореем! Ибо вторая и третья строчки - более менее ямбообразные, а последняя строка - чистый хорей. Вот какие бывают ритмические чудеса. Бенкендорф-Будберг, Мария Одна из виднейших красоток 20 века! "Железная женщина", согласно Н. Берберовой, составительнице ее жизнеописания. "- Кто она? - спрашивали меня друзья, узнав про книгу о Марии Игнатьевне Закревской-Бенкендорф-Будберг. - Мата Хари? Лу Саломе? Да, и от той и от другой было в ней что-то: от знаменитой авантюристки и киногероини, и от дочери русского генерала, обладавшей притягательной силой, привлекшей к ней Ницше, Рильке и Фрейда." "Она прожила с Горьким двенадцать лет, но в советском литературоведении данных о ней нет. (...) Она никогда не упоминается ни в связи со своим первым любовником Робертом Брюсом Локкартом, позже сэром Брюсом (...), ни в связи с Гербертом Уэллсом (...), чьей "невенчанной женой" она была тринадцать лет (1933 - 1946)., после отъезда Горького в Россию и до смерти Уэллса." "В 1938, в 1958, в 1978 годах я знала, что напишу о ней книгу. Ее жизнь должна была быть закрепленной во времени - ее молодость, ее борьба, и то, как она уцелела." "Все, что писалось о ней, писалось с ее слов. Когда я стала проверять ее рассказы, я увидела, что она всю жизнь лгала о себе. "В мое время" никто не сомневался в правдивости ее слов. Но мы все были ей обмануты." "Она лгала, но, конечно, не как обычная мифоманка или полоумная дурочка. Она лгала обдуманно, умно, в высшем свете Лондона ее считали умнейшей женщиной своего времени. Но ничто не давалось ей в руки само, без усилий, благодаря слепой удаче; чтобы выжить, ей надо было быть зоркой, ловкой, смелой и с самого начала окружить себя легендой." Ну и вот - желающих узнать все остальное, отсылаю к упомянутому сочинению Н. Берберовой "Железная женщина". *** Для тех, кто уже прочел, может, им интересно мнение автора этих строк об этом сочинении. Оно таково: Берберова конечно, восхищается своей персонажицей - но по ходу дела за все и сквитывается с Б. Ибо та - в изложении Берберовой, - все-таки как ни крути, личность, частично с элементами проститутки, постоянно норовившая "в рай на чужом х*ю въехать", еще шпионка, а под старость - "она была очень толста, очень болтлива, когда выпивала, немножко сводничала и подчас напоминала старого клоуна." Сквозь все это слышно постоянная: а вот я - нет! А вот я - тоже все пережила, и тоже все победила, и при этом не проститутка, не шпионка, и не растолстела, и не спилась! И уж, конечно, не клоун, а вся просто сверхсубдительная суперфлю и комильфо! За что сквитывается? А за то что "я три года прожила с ней под одной крышей; (...) отношения у нас были добрые, но не близкие и лишенные эмоциональной краски; в то далекое время она по многим причинам (...) гораздо больше ценила дружбу В. Ф. Ходасевича, чем мою (я была на девять лет моложе ее)." Вот за то и расплатилась: за то, что та в свое время не особенно обращала внимания на девушку Нину.
|