|
||
/ Круг чтения / < Вы здесь |
Все о Поэзии 51 Написать в гостевую Дата публикации: 11 Июля 2001 получить по E-mail версия для печати Боголюб, Ольга
1981, март. Боголюб, Ольга. Была такая в первой половине 1980-х годов в тюменском университете, и была одна из самых таких, которые - - -. Я обещал - см. сообщ. Белова - всех их честно воспеть, чтобы восстановить историческую справедливость - вот я это делаю. Например, это, довольно-таки неплохое все-таки, как мне кажется, стихотворение оно самым определенным образом имеет отношение к находящейся в заглавии девушке по имени Ольга Боголюб. Поэтому, справедливости ради, вот некоторые сведения о том, как это оно все было. 1. Это есть первое стихотворение М.Немирова, вполне похожее на стихотворения настоящих стихотворцев. Март 1981-го года, 11-е, кажется, его число. Там в тексте "апрель" - это художественная неправда для рифмы. На самом деле - март. Первое более-менее похожее на - - - Первое, в отличие от предыдущих, не нудное, унылое, и представляющее собой мудоту, а - хоть и довольно подражательное хоть тому же Пастернаку, - но все-таки вполне лихое и удалое. 2. Местом проживания автора тогда был город Тюмень, улица Фабричная, сразу за кинотеатром "Юбилейный", где он и еще двое его друзей снимали за 75 руб. в месяц (то есть по 25 р. с носа) комнату у некоей Клавки. Обучаясь на первом курсе филологического факультета местного университета. Претерпевая бесконечную зиму. Начав уже сильно просто озверевать от ее бесконечности: март уже в разгаре - а вокруг минус тридцать! Тут вдруг проснувшись, выскочив, не умывшись, на улицу - ибо пребывая в состоянии опаздывая не на что-нибудь, на самый страшный из семинаров - на историю КПСС! - тут и обнаружив все, что и описано в стихотворении в стихотворной форме. По пути в университет на ходу и получив его сочиненным в голове. Сидя затем на семинаре указанной лжеистории на задней парте, глядя в спину именно Оли Боголюб, и досочинив до окончательного конца. Оли Боголюб, являвшейся студенткой филологического факультета местного университета, учась в нем в группе 102, - среди прочих в этой группе тогда же проходили процесс изучения различных филологических наук также, например, Салаватова Г., или, например, Немиров М., автор этих строк. Оли Боголюб, являвшейся ох чрезвычайно - - - на вид, да к тому же усиленно интересовавшейся в то время вопросами синтаксиса сложноподчиненного предложения - что, конечно, особенно привлекательно в девятнадцатилетней девушке интересной наружности (весной 1983 мы с ней (и еще с Мариной Семеновой, о которой тоже см.) были даже командированы от университета в Новосибирск, в тамошний университет, участвовать в имевшей там место научной конференции как раз касающейся всяческих вопросов синтаксиса). 3. Увы, тут все. Более сообщить мне о Боголюб Ольге нечего абсолютно - получив летом 1985 диплом, автор этих строк с головой погрузился в богемный, алкогольный и безумный образ жизни, при котором более с хорошими девушками ему дел иметь, увы, не доводилось. В том числе и с Олей Боголюб. Так что никаких сведений о ее жизни и деятельности после окончания университета у меня не наличествует. Разве что сообщить, что имелось не такое малое количество стихотворений, имеющих не столь косвенное, а самое вполне прямое отношение к Ольге Боголюб, ибо был период, когда созерцание указанной и общение с ней производило на М.Немирова весьма значительной силы впечатление. Приводить мы их, однако, здесь не станем: недостаточная в ту пору зрелость таланта автора является фактом, делающим нынче публикацию сих - - - Да к тому же я их уж и не помню. Если у кого они - и всякие другие мои стихи тех времен - может, есть - пускай мне их пришлет. Я их посмотрю, да может быть, переработаю, и - - - Фотографического изображения описываемой у меня нет - но вот картиночка, изображенная на которой - она как раз примерно такая - того же типа и общего - - -, какою в 1981-м году была О. Боголюб. Бодлер, Шарль
Шарль Бодлер (перевод С.Петрова). Одно из (четырех) самых тех самых стихотворений "Цветов Зла", за которые сборник был осужден по обвинению в безнравственности и приговорен к сожжению рукой палача. И что? Порнография? Конечно, порнография! И, опять же - шикарно? Шикарно! Убедительно? Убедительно. Замечательно, красочно, выразительно и т.д.? Именно так. И что? И вот что: нынче такая поэзия - совершенно не актуальна! И, грубо говоря, не нужна. И вот почему. В XIX веке массовых глянцевых журналов с цветными картинками не было! Вот такие стихи и имело было смысл писать. Да еще даже в СССР году так еще в 1989-м - я как раз тогда это стихотворение впервые прочел и ох, обалдел. Но сейчас - такого на каждом углу сколько угодно, в бесчисленных "Плэйбоях". Поэтому - - - Эта эстетика победила полностью и окончательно, и тем самым - - - *** Да, но, тем не менее, я вот сам взял, да такого целую книжку понаписал - "О разнообразных красотках". Типа:
Стихотворение, собственно, являет пересказ довольно-таки порнографического художественного кинофильма под названием "Миранда" работы известного автора подобных фильмов Тинто Брасса. Летом 1990-го мною данный фильм был просмотрен в видеосалоне города Надыма - и тут же переложен в стихотворную форму. Со мной тогда происходил значительной силы художественный подъем, и я на радостях воспевал на своей лире, как (неодобрительно) заметил о ком-то В.Набоков, все, что только не подвернется под руку. Воспел и сей кинофильм. Картинка - соответствующего кадра из описанного кинофильма я не нашел, но вот нашел исполнительницу указанной роли в указанном кинофильме. Красоты в исполнительнице оказалось достаточно мало. У меня в стихах - больше. *** Что до указанного стихотворения Бодлера, то я думаю, тут еще переводчик добавил сахару. Хочется верить, что в оригинале оно все-таки не так слащаво.
поставить закладку написать отзыв
|
nemiroff@au.ru URL |
|
||