Русский Журнал
/ Круг чтения / www.russ.ru/krug/20011106n.html |
Все о поэзии 72 Написать в гостевую Мирослав Немиров Дата публикации: 6 Ноября 2001 Варум, Анжелика (Слева был ее нынешний муж Агутин, я его обрезал - на фиг он нужен.) Поп-певица 1990-х годов. 31 декабря 1997 года я сидел на диване, держа в руке бутылку водки и в другой - стакан, и смотрел я в телевизор и был удручен: нравилось мне! Не мог я, являясь честным, найти ничего уж такого, чтобы с чистой душой сказать "говно!". Песня была приятная, клип красивый, указанная Варум на вид - тоже вполне увлекательна. И думал я: а чем я, собственно, так уж принципиально лучше - в художественном то есть смысле? Тем только, что много о себе мню, и с выражением презрения на лице плюю на их лестницу успеха, а эти просто нехитро заколачивают бабки? Но в художественном-то смысле - в сущности, ничем мои сочинения от этих и не отличаются, разве что чуть поточней эпитеты.
и думал я - что же такое придумать, какую же такую выработать художественную систему, которая никак и не при каких обстоятельствах не дозволена была бы к показу по телевизору - в смысле, чтобы этим вот, которые в нем, не понравилась им ни за что и никогда? Согласно песне:
И так и не придумал до сих пор. И пребываю вот уже довольно длительное время в состоянии недовольства и злобы. 2. Конечно, можно трупы трахать, кушать гной и говно - но этого я и сам, во-первых, не хочу, во-вторых же - это нынче хоть и не показывают по телевизору, но банально еще более. А на старости лет заниматься ху#ней, которая и самому неинтересна, лишь бы назло телевизору, - это, конечно, глупо. Таковы мои художественные затруднения, господа. *** Вот это стихотворение, спустя три года досочиненное до окончательного вида:
"Эльф, цвельф" - по-немецки это "одиннадцать" и "двенадцать". Здесь - исключительно ради складности.
Введенский, Александр ПОТЕЦ 3 части 1 Обнародуй нам отец Вы не путайте сыны Да мы тебя не о том спрашиваем, И воскликнул Пролог, Сыновья легли спать. Спрятав в карман грибы. Казалось, что стены, и те были послушны. Ах, да мало ли что казалось. Но в общем немногое и нам как и им казалось. Но чу! Что это? Пускай поет и пляшет В мирный день блаженства Несутся лошади как волны, Но где ж понять исчезновенье, Кровать стоит передо мною, Сыны сыны. Мой час приходит. Сыновья, построясь в ряды, сверкая ногами, начинают танцевать кадриль. Первый сын, или он же первая пара: Что такое есть Потец Второй сын, или он же вторая пара: Может быть Потец свинец Третий сын, или он же третья пара: Не могу понять отец, Ох в подушках я лежу. Эх отец, держу жужу. Ах, Потец, Потец, Потец. И Куклы все туша колпак, Сыновья прекращают танцевать - не вечно же веселиться, и садятся молча и тихо возле погасшей постели отца. Они глядят в его увядающие очи. Им хочется все повторить. Отец умирает. Он становится крупным как гроздь винограда. Нам страшно поглядеть в его, что называется, лицо. Сыновья негласно и бесшумно входят каждый в свою суеверную стену. Потец это холодный пот, выступающий на поту умирающего. Это роса смерти, вот что такое Потец. 1936 или 1937 (И еще две части в том же духе, посвященные выяснению вопроса, что же такое потец.) Вопрос: - И что же в этом хорошего? Ответ: - Охо-хо... Достаточно сложно так вот изложить, с бухты-барахты. Я, во всяком случае, пока не готов. Поэтому пока я могу только предложить сомневающемуся читателю поверить мне на слово, аргументируя это тем, что обманывать его относительно выдающести поэзии В. мне нет совершенно никакой выгоды, поэтому я его не обманываю. А раз я его не обманываю и раз я все-таки есть человек немного, очевидным образом, понимающий в поэзии, значит - разумно к моим утверждениям прислушаться и - - - *** Вот например, какую умную мысль можно сообщить о поэзии Введенского: в сущности, это религиозная поэзия! Смысл в том, что о вещах, лежащих за пределами ума - смерть, загробная жизнь, Бог и проч. - можно говорить соответствующим - лежащим за пределами ума - заумным - языком. Кредо кум абсурдум эст - в этом духе. Абсурдные вещи - ну вот абсурдным языком их только и можно излагать. Не напрямую, в смысле, - ибо это невозможно, они не поддаются прямому умозрению - а абсурдными и заумными художественными средствами погружая читателя в абсурдное и заумное состояние ума, дабы он, будучи в этом состоянии, мог приблизиться к если не осознанию, так хоть ощущению абсурдных и заумных тайн бытия. А на самом деле, так и не только о Смерти, Боге и т.п., но и вообще обо всей жизни, в которой, если подумать, на самом деле тоже совершенно ничего не понятно, тоже на самом деле все за пределами ума и понимания. *** То есть, так выходит, Введенский - тот же символизм? Попытка прорваться к умом непостижимому через символы и намеки, в случае Введенского - через абсурд и заумь? Выходит, примерно так. Да в сущности, на самом-то деле, и весь авангард, несмотря на прямо противоположные, нежели у символизма, художественные средства (у тех - музыкальность, у этих - сознательная какофония, у тех гиперэмоциональность, у этих - демонстративная холодность и проч.), - он есть продолжение и развитие символизма, а еще вернее - лежащего в его основе, являющегося его идейной почвой - оккультизма. Я это много раз повторял, но не поленюсь и еще раз повторить.
|