|
||
Тема: Букер-2003 | / Круг чтения / < Вы здесь |
Между Юпитером и быком Леонид Зорин. Юпитер. Роман // Знамя, 2002, # 12 Дата публикации: 12 Ноября 2003 получить по E-mail версия для печати Человек без шеи Клавдий написал плохую пьесу в жанре не то коллажа, не то композиции - но никак не трагедии - о большом, но очень плохом человеке. Известный актер, чье амплуа - гиганты духа, на самом деле - тайный неврастеник. Его лишил отца этот очень плохой человек, принесший беду во многие дома. Актер прочел о герое все - поэтому пьеса, состоящая из обрывков документов, его раздражает. Он должен сыграть этого монстра - "Но как играть? Я в этом вурдалаке не вижу ни единой человеческой черточки. Стало быть, это невозможно. "Ищи в злом доброе". Благодарю вас. Кто ищет, тот найдет, разумеется, но только не я и только не в нем. Автор обязан любить героя. Всякого. Но актер - тоже автор". У неврастеника есть тайное пристрастие к уединенным уголкам и записным книжечкам. С его героем было отчасти то же самое - только без книжечек. Жена-психолог находит для него способ войти в роль - через эту точку соприкосновения, которая дает возможность переписать плохую пьесу плохого драматурга, которому нельзя отрубить голову. "Как видите, нехилый тандем - манипулятор и молотобоец". Это про театрального Главного и драматурга без шеи. "Он был прав правотой гиганта". Это про монстра-героя, которого в романе называют Юпитером - символическое имя, собирательный образ носителя власти, черты которого есть у всех этих быков: у Главного - "матовый голос" на людях, у драматурга - брутальность, у актера - известность и роль, которая постепенно разрушает его хрупкую психику, потому что:
Стихотворение Мандельштама "Мы живем, под собою не чуя страны" разбирает еще Юпитер-герой, когда-то писавший стихи в кавказской тостовой манере, - а Юпитер-актер раз в месяц ест в ресторане "Яр" поджаренную гречневую кашу с севрюжиной вместе с брошенным в подростковом возрасте сыном. Там сын однажды говорит ему о гигиене памяти. Гигиенично кое-что не помнить, вернее - не вспоминать. Вероятно, поэтому сын простил отцу свою детскую травму - уход от его матери к другой женщине, врачу-психотератевту. Ветхий и Новый завет сравнивает еще Юпитер-герой, но кто говорит с женой на следующей странице, положив руку ей на круп, - уже непонятно:
У психологов есть такой тест: перед испытуемым кладут двадцать рисунков. На первом из них - кошка. На двадцатом - собака. На каждом из рисунков между кошкой и собакой - стадии плавного перехода рисунка кошки в рисунок собаки. Тестируемый должен найти, на каком из рисунков, лежащих посередине, кошка уже не кошка, а собака. Точно такой же тест раскладывает перед читателем Зорин: между быком и Юпитером - фрагменты текста, имитирующие дневниковые записи. Этот текст представляет плавный переход одной сущности в другую. По-моему, актер становится своим героем, уже когда трахает девочку-актриску с "зубастыми глазками" из мести жене-психологу, которая читает нотации, "как будто я все еще пациент, пришедший на прием в ее клинику", вместо того, чтобы безоговорочно и преданно взять его сторону в конфликте с Главным. Впрочем, жена - а жене виднее - замечает: "Характер твой угрожающе портится". Однако - "в моменте истины истине предпочитают момент", от прозрения истин люди возвращаются к обычной жизни, в которой моментов истины становится все больше. Жизнь актера все больше подчиняется маске, которая прирастает, вжимается в его лицо, врастает под кожу.
Юпитер становится величественно бескомпромиссным и безапелляционным, невыносимым для окружающих, результат - "Ну вот и один. Как крест в степи. Один. Без жены, без подружки, без сына. Без друга". Потому что каждому из этих людей указал Юпитер их место. Жена ушла к другу, причем сама попросила друга сделать ей предложение - в присутствии мужа. Подружка с лестницы скатилась, стуча каблучками и всхлипывая. Сын-победитель обиделся, что отец не выменял бы его на фельдмаршала. "Наконец-то свободен. Свободен, как Мартин Лютер Кинг. Естественное пребывание в мире такого господина, как я. Свободен. Сам по себе. Один. Совсем один в Валентинов день". Леонид Зорин мастер находить героям имена. Донат Ворохов, или Юпитер-актер, - вспоминается и Донатас Банионис с монументальной лепкой лица, и актриса Волохова, любовь Блока, вызвавшая у поэта один из трех неодолимых выплесков иррационального, о которых он писал в "Записке о "Двенадцати"": "в последний раз отдался стихии не менее слепо, чем в январе 1907 или в марте 1914". Сын, Виктор Ворохов, - "в голосе тот же смешок победителя". Друг Матвей, безотказный и скромный гений второстепенных ролей. Размышление Юпитера-героя о Новом Завете подсвечивают символическую ауру этого имени. Клавдий Полторак - что-то римское, усиленное и подчеркнутое, но одновременно срезанное под макушкой значением дроби в корне - больше, чем один, но не целое два, а только полтора - и малороссийским суффиксом, венчающим "фамилие такое". Глеб Пермский, Юпитер-администратор, который разбередил, поманил... Хоть славянским шрифтом набирай, тем самым, где "с" похожа на шлем. "Но в этой пьесе... Конечно, не "автор стихотворений". Метафоры прозрачны. Бездарный, а точнее - безличный, коллаж-монтаж - это история, в которой "... жизнь без отца невыносима". Которой мощная личность придает качество трагедии. В которой:
И в которой еще долго пятого марта фанатичные старики собираются для демонстрации - вы еще помните такое слово? А само действо? 7 ноября, 1 мая, плакаты, портреты... Известный актер пытается помочь дряхлому сталинисту нести портрет "отца народов" - не дает, сцепляется с таким же дряхлым диссидентом, какая-то из этих мощных личностей отправляет актера в больницу с черепно-мозговой травмой...
Я думаю сходно с Зориным - и о личности, и об истории, и о стране с ее стариками, пожилыми и молодыми людьми, и о Юпитерах всех мастей я думаю так же, как Леонид Зорин. А чувствую... Чувствую, что роман всецело подчинился публицистическому высказыванию. Что новый Юпитер зажал синтетический, сложный мир - хотя и романный - в схему, безоговорочно подчинил своей цели, своему внятному высказыванию. Такой роман не мог не понравиться Александру Агееву, который считает, что литература для того и существует, чтобы ее в этих целях использовать. Что до меня - с того фрагмента, где мне стало ясно, что кошка - это уже собака, то есть с шестнадцатой страницы из шестидесяти шести, читать стало неинтересно. Зачем читать, когда все ясно? Ну, разве что за этим:
Или за этим:
"Актер - тоже автор". Или за этим: "И полетел, полетел, полетел по бесконечному тоннелю, в который меня со свистом и ветром словно всосал воздушный поток, весь в хлопьях света, как в хлопьях снега. Я полетел, полетел, полетел за грань перехода, за грань перехода, куда-то обратно, обратно, обратно, куда-то на полвека назад, в белую тьму моего зачатия". Леонид Зорин - мастер афоризма. Многословие ему не идет. Я думаю, последний абзац своего романа он писал дольше всего романа и муками творчества был мучим, выдумывая эти наивные повторы, больше, чем когда выписывал блестящие диалоги и умнейшие рассуждения. Рецензент - тоже автор, к тому же любящий писателя Леонида Зорина и испытывающий едва преодолимый соблазн, описанный Зориным же: "Когда разукрашиваешь любимого, потом его любишь гораздо крепче, как любит художник свое создание. Подобная авторская любовь весьма характерна". Сдержусь-таки. И скажу просто: Леонид Зорин мастер. В этом бы и Юпитер не засомневался. Его проходной роман выдвинут на премию - значит, в романе есть что-то, что выделяет его в потоке урожайного в романном отношении года? Кто ищет, тот найдет - разумеется, и я нахожу все, что выделяет его... в букеровском шорт-листе. Потому что моя роль - написать на него рецензию. Внутренний монолог - ключ к роли, как говорит Донату его друг Матвей. Чем не внутренний монолог эта рецензия? Чем не ключ к роли благодарного читателя, восхищенного превосходным романом?
поставить закладку написать отзыв
|
|
|
||