|
||
/ Круг чтения / < Вы здесь |
"Не доверяйте моему имени" Дата публикации: 1 Декабря 2003 получить по E-mail версия для печати
Русский Журнал: Для начала - расскажите, пожалуйста, откуда взялась сама концепция премии. Евгений Бунимович: Принято считать, что у нас очень много литературных премий. Но на самом деле именно поэтических премий у нас почти что нет. Можно сказать - совсем нет. В лучшем случае - премии, в которых присутствует номинация "Поэзия". И восполнять этот пробел мы начали на Московских биеннале поэтов - премией "Москва-Транзит", она уже становится традиционной. Но из самого названия ясно, что она вручается не московским авторам, на II Фестивале премия была вручена поэтам русской провинции, на III Фестивале - поэтам русского зарубежья. Я подумал о том, каким образом можно создать некое силовое пространство вокруг московской поэзии, как ее предъявить. Новая премия могла бы быть читательской - но при том, как и что у нас читают (и не читают) - это было бы, по крайней мере, странно: сегодня публика не может выбрать короля поэтов, просто потому что не знает, из кого выбирать. Премию могла бы присуждать некая референтная группа экспертов и критиков - как делается, скажем, с Премией Аполлона Григорьева. Но тут тоже непростая ситуация именно с поэзией. Когда несколько дней назад в Доме Литераторов Академия Российской Словесности подводила итоги литературного года, меня попросили сказать что-то о поэзии. Я несколько оторопел: при всей разнонаправленности того, чем занимаюсь, я уж никак не критик. Но, посмотрев на списочный состав Академии, понял, что людей, занимающихся современной поэзией - не Серебряным веком, не Золотым, не Бриллиантовым или еще каким, а тем, что реально сейчас, - в этом слое критиков фактически нет. Если в прозе есть критики с мнением о современном литпроцессе, и можно тянуть имена из шапки для очередного жюри - пять на этот год, пять на следующий, - то для поэзии и шапки-то подходящей нет. Тут и возникла другая идея - признание товарищей по цеху. И с одной стороны, она вполне традиционна, тот же Оскар вручается профессионалами. А с другой стороны - мы все знаем, что поэты сегодня оказываются фактически главными, если не единственными читателями и знатоками друг друга. Поэтому идея, которую я предложил, достаточно простая: мы берем все поэтические книги, изданные в Москве, и их оценивает "цех поэтов". Р.Ж.: Премии, безусловно, будут ставить в упрек такую селективность. Во-первых - изданные в Москве; во-вторых - вышедшие в тех или иных официальных издательствах, а не, скажем, выпущенные автором за свой счет... Е.Б.: В нашей текущей ситуации нет совершенно ничего стыдного в том, чтобы выпустить поэтическую книгу за свой счет. Я приведу вам пример: прямо на вручении "Московского счета" ко мне подошел один хороший, сильный автор и спросил, где бы можно было достать пятьсот долларов на издание его книги, потому что за часть процесса издательство готово заплатить, а за часть - уже нет. Впрочем, какая-то его книга все равно выйдет под маркой издательства, и, значит, войдет в список. Конечно, за свой счет издаются интересные поэтические книги, но как их отделить от огромного потока публикующейся где угодно графомании, которую охватить и учесть просто невозможно да и непонятно, зачем это нужно делать. Р.Ж.: Не кажется ли Вам, что, собственно говоря, на сегодняшний день рынок поэтического книгоиздания настолько устоялся и так хорошо диверсифицирован, что издание книги за свой счет возможно скорее в качестве странного протестного жеста? Круг издательств сейчас таков, что любая мало-мальски приличная книга может найти свое место, - если, конечно, того хочет автор. Е.Б.: Вообще-то, награждая авторов книг, выпущенных этими издательствами, мы хотим поддержать и сами эти издательства. Пусть даже только морально: премиальные деньги все равно получит поэт. Поддержать риск - в том числе финансовый, - на который идут те, кто печатает книги поэзии. И поддержать ту или иную осознанную линию, стратегию публикаций, которая есть у издателей, публикующих стихи постоянно, - будь то ОГИ, "НЛО", "Независимая газета" или журнал "Арион". Вручая нашу премию на ярмарке NonFiction, мы, помимо прочего, хотим привлечь внимание к этим издательствам - и намекнуть другим издателям гуманитарной книги, что такая сфера издательской деятельности существует, и успехи в ней не остаются без внимания. Р.Ж.: Но ведь кого-то все-таки могли упустить? Е.Б.: Ну конечно. Ведь мы составляем список по данным издательств - и по сведениям книжных магазинов, причем не любых, а тех, опять же, которые более или менее стабильно работают с поэтическими книгами. Но вполне может оказаться, что какая-то книга в эти магазины поступает с задержкой. Скажем, в этом году так было с книгой Максима Амелина: вышла она в сентябре, а до магазинов, с которыми мы консультировались, добралась к концу октября, когда наш список был уже составлен. Это не беда. Мы включим ее в список следующего года - и шансы ее будут даже выше, потому что за год ее успеют прочесть. А вот книги, вышедшие в октябре, прямо перед самой премией, и успевшие к нам в список, находятся в более сложном положении. Таких в этом году было несколько, и поэты за них голосовали, но, скорее, из общих соображений: хороший автор - должно быть, и книга хорошая, - но совершенно очевидно, что многие ее прочитать просто не успели. Вот об этой проблеме нам еще предстоит думать. А вообще - претензии к нам, конечно, предъявлять будут - как и к любой премии, кроме той, которой награждают самого предъявителя претензии. Да и он может от премии отказаться в качестве поэтического жеста. Я готов к таким претензиям, но как раз в области выбора книг, мне кажется, все довольно просто и очевидно. Р.Ж.: И все же - еще об одной неизбежной претензии: ограничение сферы действия премии московскими книгами и московскими же поэтами в качестве судей-экспертов. Ведь авторы изданных книг - совсем не обязательно москвичи, так что географической строгости все равно не получается... Е.Б.: Мне кажется, что Россия - достаточно централизованная страна, и как Д'Артаньян завоевывал Париж - так, мне кажется, в России нужно завоевывать Москву. Так устроена вся наша жизнь, в том числе - литературная. Но есть и другая сторона вопроса - чисто практическая. Это как с книгами, изданными за счет автора: как отслеживать? Когда мы говорим о московских издательствах, мы знаем, что почти все учли, а если и упустили кого-то - то учтем на будущий год. Когда же мы говорим о региональных издательствах, мы ничего подобного гарантировать не можем. Поэтическое книгоиздательство в России устроено так, что мы можем в этом году даже не узнать о вышедшей книге, - плюс, боюсь сказать, я не знаю, кто из поэтов эту книгу прочтет. Среди тех, кто получил от нас список, были люди, добросовестно спрашивавшие меня: "Где найти все эти книги?" В пределах Москвы я могу им дать адреса магазинов. Но я не смогу рассылать все книги по всей России - а никто по стране большинство поэтических сборников не продает. Да и почему только России? Границы русской поэзии никогда не совпадали с границами России - они пролегают там, где люди пишут на русском языке. Мало того - книги не только пишутся, но и издаются и в Лондоне, и в Берлине, и в Париже, и в Иерусалиме. И, судя по именам авторов, - это интересные, значимые книги, я знаю несколько таких изданий только за последнее время. Знаю - но не все видел, не держал в руках, не могу оценивать. Это наша реальность. На недавнем Биеннале поэтов в Москве замечательные русские поэты со всех концов света часто впервые знакомились не просто друг с другом, а и с текстами друг друга. И московские поэты узнавали о них впервые. Информация о книгах и сами книги циркулируют плохо, и с этим мы ничего сделать не можем. Ну, и еще одно: как человек, имеющий сегодня отношение не только к поэтическому слову, но и к слову "бюджет", не могу забывать о том, что эту премию поддержал Московский комитет по культуре. Поддерживал именно премию "Московский счет", но почему надо из московского бюджета поддерживать премию "Всемирный счет" - неочевидно. Достаточно того - и это с организационно-финансовой точки зрения совсем не просто, - что мы готовы вручать эту премию и немосковскому автору, изданному в Москве. Р.Ж.: Может ли эта премия как-то повлиять на картину поэтического пространства, существующую у читателя? Е.Б.: Список лауреатов - это не список чемпионов или рекордсменов мира, - в конце концов здесь не спорт. Мы представляем просто один из взглядов. Абсолютного, всеохватного взгляда на нынешний литпроцесс не может быть сегодня, и не будет и через сто лет. Я вот недавно смотрел список авторов, рекомендованных в школьном стандарте по литературе. "Анна Ахматова - три стихотворения, Борис Пастернак - два стихотворения". Интересно, кто и каким образом определил такую пропорцию: три к двум? Поэзия сегодня стала абсолютно цеховой - да она и по сути своей цеховое занятие. Я часто слышу: "Вот эти стихи понятны людям, а вот эти непонятны". Но вот эти люди, которым якобы понятно это понятное, - они ведь на самом деле стихов не читают! Поэтому то, что понятно цеху поэтов и непонятно за его пределами, интересно хотя бы этому сообществу, а то, что слишком понятно, не востребовано вообще никем, кроме, пожалуй, рекламы и шоу-бизнеса. Но сегодня, когда мы снова въезжаем в застой, когда снова везде появляется цензура, ситуация меняется. Чем хороша цензура? Она учит людей читать между строк и интересоваться интеллектуальной литературой. Особенно - в заточении, когда начинают читать то, что никогда не стали бы читать на свободе. Нужно восстанавливать связи поэзии с тем читателем, который способен читать, ему нужен некоторый компас. И мнение цеха поэтов в качестве одного из векторов может быть полезно, это бренд в наше брендовое время (ударение по выбору). В конце концов, это поэтический "Оскар", а "Оскар" заставляет смотреть фильмы, на которые в силу отсутствия развлекаловки иначе вообще вряд ли бы кто-то ходил. Та же ситуация с "Букером" - не нашим, а западным: он поощряет хорошие, профессиональные книги, но если бы не "Букер", то их бы многие и в руки не взяли - им не хватает развлекательности. Не говоря уже о Нобелевской премии. Р.Ж.: Премия оказалась щедрой - на дипломы, специальные дипломы и т.п. - и сильно расслоенной. По большому счету, она растянулась на четыре поколения, на несколько условных поэтических школ. Это планировалось? Ожидалось? Или, в другой формулировке, - какая картина современного поэтического пространства создается благодаря результатам сегодняшнего награждения? Можно ли ее как-нибудь поделить - по поколениям, по направлениям, по каким-нибудь другим критериям? Е.Б.: Я человек определенного поэтического поколения и верен ему в достаточной степени. Но у меня нет поколенческой замкнутости взгляда, которая, кстати, совершенно не предосудительна. Твой собственный поэтический мир в какой-то момент может оказаться совершенно полноценным и замкнутым, и тогда тебе никто уже не будет в нем нужен - и это совершенно нормальное явление поэтической жизни. Я помню, как четверть века назад в Питере пришел к Кушнеру, читал свои стихи. Я стал называть ему имена значимых, на мой тогдашний, а ныне не только мой взгляд, современных русских поэтов моего круга: Иван Жданов, Александр Еременко, Юра Арабов и другие. Тогда, конечно, трудно было найти их тексты, но у Жданова все-таки уже была своя книжка, да и вообще при желании в Советском Союзе можно было найти все. И я понял, что Кушнеру они не то что неинтересны - они ему не нужны, и он имеет на это полное право. Но сам я другого плана человек, и моя внутренняя незамкнутость, недостаточность заставляет меня интересоваться другими. Когда я в свое время делал антологию новой русской поэзии (она вышла в Бельгии), - а десять-двенадцать лет назад молодая поэзия была гораздо менее структурирована, чем сейчас, узнать ее и разобраться в ней было довольно сложно, - я тогда спрашивал мнения своих друзей-поэтов о тех или иных новых авторах и получал всякий раз ответ, смысл которого: "Зачем нужны они, если есть мы?" И они имели на это право - мы были "задержанным поколением", мы были допущены к читателю - поздно. Но в то же время я считаю, что многослойность нужна. Она может быть не нужна отдельному поэту в его личном мире, но есть общее силовое поле поэзии, и мне самому в этой премии было важно не то, кто первый, кто второй, а кто третий - все это достаточно условно: один голос туда, два голоса сюда, - а возможность понять картину в целом: где происходит сгущение силовых полей поэзии? Вокруг каких имен? И в этом плане премия оказалась очень показательной - разброс огромный. Это и Фанайлова, и Лиснянская, и Ермакова, и такие общепризнанные поэты как Вера Павлова, Юрий Арабов или Юрий Кублановский, и относительно молодые поэты. Кстати, чем хорош реальный процесс - он показывает нам, насколько мы несвободны от стереотипов. Я имею в виду советскую идею о существовании отдельно поэтического молодняка. В СССР, как мы знаем, молодым считался тот автор, которого нельзя было не учитывать, но нельзя было и принять в Союз Писателей, - вне зависимости от возраста. Так, Дмитрий Александрович Пригов ходил в "молодых писателях" лет, наверное, до пятидесяти, а потом сразу стал классиком концептуализма. Так вот, сегодня стало ясно, что рудиментарная идея об отдельном существовании молодых поэтов абсурдна, потому что и Воденников, и Медведев, и Львовский, которые как бы представляли молодое поколение и боролись за "Малый Московский счет", вошли в первую десятку безо всяких поколенческих скидок. Смешно и искусственно отделять Воденникова от Фанайловой на шкале поколений. А вот возникшая уже в ходе подсчета голосов идея премирования дебютной книги кажется мне более осмысленной. Дебютная книга может быть в любом возрасте, и отметить новый голос действительно важно. А что касается разделения на "традиционалистов" и "авангардистов", вообще разговора о направлениях в современной поэзии... Критики, которые стихов вообще не читают, а только воспроизводят списки имен, потому что им так легче, воспроизводят и традиционные идеи касательно устройства поэзии. Я сам много лет находился в странном положении: я считал себя поэтом гораздо, что ли, более традиционным, чем, скажем, Иван Жданов или Алексей Парщиков, - но в любом списке наши имена шли через запятую, потому что мы общались, читали на одних вечерах, а вслушиваться, кто что читает, для критиков оказывалось слишком большой работой. "Традиционалисты" и "авангардисты" - это клише, оно вообще из других измерений, не отсюда; оно мало что значит. Я сегодня, на вручении премии, слушал тексты - нет, они так не делятся. Я понимаю, что Ермакова считается традиционалистом, а Фанайлова - авангардистом или еще бог знает кем, - но это к их текстам мало относится, их тексты - из одного времени и пространства. Разделение идет, может быть, от того, кто где публикуется, кто с кем дружит. Кстати, для меня в результатах "Московского счета" еще очень важным является такое широкое признание женских голосов в русской поэзии. Согласитесь, что со времен Ахматовой и Цветаевой, и отчасти Ахмадулиной и Мориц у нас вообще не было признанных женских голосов. А женские голоса всегда чище, и когда поэзия интересует не социальным, скандальным, философским, политическим своим измерением, а собственной глубиной и чистотой текста - оказывается, что женские голоса звучат чище. И сегодня, заметьте, мы слышали женские голоса разных поколений: и дебют Инги Кузнецовой, и большая премия, и специальная премия жюри, врученная Инне Лиснянской, одному из самых значимых женских голосов старшего поколения. Р.Ж.: Когда премия вручается первый раз, то список лауреатов является заявкой. Он говорит о премии больше, чем любой пресс-релиз, чем любое описание концепции, чем устав. Что говорит о премии список награжденных? Е.Б.: Да много интересного. Ну, например, оказалось, что и представители поэтического цеха иной раз высоко ценят не только то, что N - хороший поэт, но и то, что NN - хороший человек, - кое-где я это ясно вижу в результатах голосования. А еще оказалось, что тектоника сдвинулась: это критика все время говорит об одних и тех же авторах, а поэзия между тем развивается. Да, те, о ком говорит серьезная критика, - серьезные, достойные авторы, хватит сбрасывать всех с корабля современности. Но корабль современности оказался больше и вместительней, чем его описывают наши критики. И еще оказалось, что издатели понимают это лучше, чем литературные журналы и чем показывают наши традиционные табели о рангах. Мы видим, что после советской поэзии и даже постсоветской поэзии - скажем, после поколения, к которому принадлежу я сам, - возникло другое поколение, и оно достаточно внятно, у него свои лидеры и свой голос. Мне нравится предложенное этим поколением выражение "новая искренность" - это очень точные слова, особенно в начале века. Р.Ж.: Мы сказали, зачем поэзия нужна цеху поэтов, критикам, издателям, самим авторам, - но зачем она нужна власти, теперь, когда в России нет соцзаказов? Е.Б.: Не надо обольщаться: поэзия нафиг власти не нужна. И слава богу. Я еще помню, как мы все собирались в студии Ковальджи, и Кирилл Ковальджи, связанный с Румынией, рассказывал, что там все обстоит совершенно иначе, чем в СССР. Здесь было опасно именно поэтическое слово, и та же "Юность", где мы собирались, мои критические статьи вдруг напечатала, а стихи - нет, поэтическое слово означало нечто большее, его сильнее боялись, - как говорил Мандельштам о том, что за стихи убивают - значит, это сила. А в Румынии при диктаторе Чаушеску можно было заниматься любым авангардом, потому что Чаушеску понимал, что это никому не нужно. Ну будет 50 экземпляров или той книги - и что? А сегодня поэзии не боятся и власти она не страшна и не нужна. Существует только одно опасение, и оно похоже на опасение перед колдуном: есть что-то странное в ней, в этой поэзии. Черт ее знает, - или бог ее знает, - что там в ней происходит. Да, тиражи нулевые, но с другой стороны - вот Юрий Арабов, титулованный киносценарист, лауреат Каннской премии, - всегда говорит, что он вообще-то поэт, а сценарии - это так, промысел. Мишель Уэльбек, самый модный европейский прозаик, в личных разговорах начинает с того, что он поэт, а остальное - так... Я помню, как Майкл Ондаатже с его знаменитым "Английским пациентом", Букером и прочим в нашем разговоре за столом начинает краснеть, бледнеть и робко предлагать свою поэтическую книжку, объясняя, что вообще-то он - поэт. Это как масонская ложа - непонятно, кто эти люди, что в ней происходит и какая там странная иерархия, в рамках которой всемирно известные персонажи вроде Уэльбека и Ондатже начинают говорить на равных с какими-то босяками, у которых нет ни денег, ни власти, ни славы. У поэзии свое особое положение - и в России прежде всего. И не только относительно власти. Первая книга моих стихов вышла много лет назад во Франции, и там, когда издатель говорил: "Знакомьтесь, это поэт", - это вызывало неловкость, никто не знал что со мной делать. В России же, когда говорят: "Это поэт", - это вызывает некоторый испуг, оторопь: мол, черт его знает, что от этого человека ждать, но в нем есть какая-то своя сила, пусть нам неведомая. Р.Ж.: Как составлялся список голосующих? Е.Б.: Вообще говоря, в любой премии со списком голосующих дело обстоит примерно одинаковым образом: он формируется каким-то количеством экспертов. В данном случае - на основе, естественно, выходивших в обозримом прошлом книг, публикаций в основной периодике, попаданий в поэтические антологии... Мы писали в начальном пресс-релизе про список из ста поэтов, а на самом деле было у нас двести имен. И мы этот список не стали авансом вывешивать - хотя бы для того, чтобы не подставлять тех, кто не захочет ответить. Были авторы, отказавшиеся четко и недвусмысленно, - это одно дело, а кто-то просто не ответил - ну мало ли по каким причинам? Я вообще был удивлен, что за такой короткий срок мы, отправив бюллетени двумстам поэтам, получили больше ста пятидесяти ответов. Я рассчитывал максимум на сто. Теперь список ответивших доступен на нашем сайте - но если вы в нем не находите какого-то важного для вас имени, не спешите предъявлять претензии: вполне возможно, что этот автор - среди отказавшихся от ответа или среди тех авторов, которые просто промолчали или, быть может, не получили наших предложений... А вообще к списку из ста пятидесяти или двухсот поэтов мне предъявляют два вида взаимно исключающих претензий. Один: "А может ли быть вообще двести поэтов? Ну от силы - пять, остальные - графоманы". И понятно, что список этих пяти настоящих будет разный. Есть противоположная реакция: "А почему двести? А где еще вот эти десять?" Да, можно подключить еще десять, - и придет другой человек и назовет еще десять. Любой состав списка может быть оспорен, и мне, в конце концов, этот список приходится заверять своим именем и своей подписью. Дайте мне значимые имена, которых в нем не хватает, - добавим. Р.Ж.: И все-таки - про список. Вот придет, скажем, председатель секции поэзии Союза писателей России и скажет: "Послушайте, у нас в секции тысяча сто двадцать человек..." Е.Б.: ...Послушайте, на сайте "Московский писатель" записано три c половиной тысячи человек - только тех, кто входит в профессиональные объединения. Это уже стадион можно заполнить. Мечта Вознесенского, что трибуны стадиона займут поэты, а на арене будет стоять один читатель, виртуально исполнилась на сайте "Московский писатель". И из этих трех с половиной тысяч уж наверно две тысячи считают себя поэтами, но я не буду опрашивать две тысячи поэтов. Точка. Р.Ж.: Как удается столько лет сохранять позицию человека, который столько лет находится над всеми этими разборками, над схваткой, да еще и может сказать: "На этой премии стоит мое имя. Доверяйте моему имени"? Особенно если этот человек - сам поэт? Е.Б.: Не доверяйте моему имени. Да и позиция не над схваткой - она в какой-то мере между схватившимися. Мне трудно оценивать собственные позиции, но вот, скажем, в американской "Антологии русской поэзии" я прочитал о себе, что я "являлся точкой равновесия своего поэтического поколения", а Евтушенко в своей антологии писал, что я "наиболее мягкий из представителей" какой-то там группы. Видимо, у меня есть внутренняя готовность не то чтобы к компромиссу, но к тому, чтобы слушать разные голоса. А самое главное - я призываю других вручать другие премии и совершенно не претендую на исключительность. Чем больше поэтов получат премии, деньги, грамоты, дипломы - тем больше я буду рад, даже если это будут те поэты, которых я сам никогда читать не буду. Моя литературная корректность никак не мешает моим личным вкусам. Не думайте, что я сам прочту все шестьдесят книг, которые представил. Нет. Есть книги, которые я закрою сразу,- даже среди тех, авторам которых я сегодня вручал дипломы. И это мое право. Р.Ж.: Вы не только в поэзии между группами, еще и между поэзией - и властью... Е.Б.: Да, честно говоря, не так чтобы особенно "между"... Я ведь мало сейчас пишу, практически вообще не пишу. И именно этот пробел я заполняю прочей своей деятельностью. Как справедливо писала Цветаева по куда более достойному поводу, по поводу Мандельштама, - "был в ужасном состоянии, когда не писал, а не писал он почти всегда". В такой ситуации каждый поэт чувствует в себе дыру - и затыкает ее, чем может. Вот на Биеннале поэтов мы предлагали затыкать ее водкой "Стихотворной". Есть и другие варианты. А у меня всегда был общественный темперамент - так и затыкаю дыру. Р.Ж.: Помогает? Е.Б.: Вы знаете, странное представление об отношениях поэта с властью сложилось из-за пушкиноцентричности нашей поэзии. Я хочу напомнить про Гаврилу Державина, который был губернатором - что требует гораздо большей хозяйственной деятельности, чем положение депутата, особенно в период становления губернии. Я хочу напомнить о том, что Грибоедов и Тютчев занимали немалые посты, - и это нормальная традиция, жестоко оборванная большевиками; я был бы рад, если бы она возродилась. Меня часто вдохновляет один не самый известный и не самый популярный текст Бродского - а именно его речь при назначении его поэтом-лауреатом США. Тогда он предложил - и не просто предложил, а осуществил, я потом был в Америке и видел результаты! - целый ряд мер по пропаганде поэзии. И это была речь не только поэта, но и чиновника. Р.Ж.: Вам удается при этом примирять поэзию с властью, а власть с поэзией - не только внутри себя, но в целом? Е.Б.: Не знаю, удается ли мне их "примирять", но вот что очень важно: в любом разговоре с представителями власти я не хочу менять - и не меняю - свой язык. Это наверняка немного шокирует, это кажется непривычным - когда я говорю в правительстве Москвы или в коллегии Министерства образования так же, как говорю сейчас с вами. Но с другой стороны - это непривычно, это заставляет прислушаться. Я не хочу играть на чужом поле, и поэтому же в своей политической деятельности пользуюсь не "коридорами власти", а публичными и медийными жестами: я проиграю в "коридорах", я их хуже знаю. Я хочу достичь результата, и достигаю его там, где умею действовать, - играя на своем поле, говоря на своем языке. Иначе я не выиграю. Беседу вела Линор Горалик поставить закладку написать отзыв
|
Президент Фонда Творческих Проектов |
|
||