Русский Журнал СегодняПолитикаКруг чтенияКультураNet-культураВне рубрик
Новости | Шведская полка | Иномарки | Чтение без разбору | Книга на завтра | Периодика | Век=текст | Все рецензии | Шум времени | Чтение online | Электронные библиотеки | Штудии | Журнальный зал
/ Круг чтения / Электронные библиотеки < Вы здесь
Жемчужины английской поэзии
http://members.tripod.com/poetry_pearls
Текущий выпуск
  1. Кто является составителем и идеологом библиотеки? С какого времени она существует?

    Яков и Елена Фельдман. Библиотека открыта 30 сентября 1998 года.

  2. Каков ее приблизительный объем в мегабайтах и отдельно взятых литературных произведениях?

    Сегодня это 10 МБ текстов и портретов, более 500 оригиналов с параллельным переводом (и около 100 дополнительных вариантов перевода) из 160 английских авторов, 100 портретов и 20 теоретических статей о проблемах перевода и о поэзии.

  3. Что определяет тематику библиотеки? Как часто она пополняется?

    Параллельные тексты (оригиналы и переводы). Пополняем библиотеку раз в неделю (по выходным).

  4. Какова технология появления и публикации новых электронных текстов (сбор по Сети, сканирование, прочее)? Сколько человек участвует в проекте?

    Набор текстов вручную, сканирование и сбор по Сети. Нас двое.

  5. Ваша библиотека - коммерческий проект или безвозмездный труд энтузиастов?

    Второе.

  6. Что бы Вы назвали "изюминкой" своей библиотеки, в чем ее отличие от других?

    Тексты оригиналов отбираются по их поэтическому качеству, варианты переводов - для полноты. (В других библиотеках вопрос о качестве текстов даже не возникает). Если оригинал хорош, а переводы плохи, я (Яков) перевожу сам. Таких переводов здесь более 500. Есть английские оригиналы, которые существуют в сети только в нашей библиотеке. Есть переводы которые опубликованы только в нашей библиотеке и больше нигде (мои - Яков). Есть аналитические статьи написанные специально для этой библиотеки (мои - Яков). Структура, технология и дизайн библиотеки выверены для бытроты загрузки и удобства поиска.

  7. Как в Вашей библиотеке обстоит дело с соблюдением (или несоблюдением) авторских прав?

    Все права защищены. Если мы публикуем чьи-то переводы, то сообщаем автору; не согласен - снимем. Если кто-то захочет прислать свой перевод для публикации в нашей библиотеке - будем очень рады.

  8. Как должны соблюдаться авторские права в электронных библиотеках (Ваше личное мнение)?

    Текст должен размещаться с разрешения автора.

  9. Прочая полезная информация о Вашей библиотеке.

    Кроме стихов поэта, есть его краткая биография. Есть галерея портретов, их можно посмотреть по русскому и английскому списку имен. Есть алфавитный (русский и английский) и исторический (хронологический) каталог, дни рождения поэтов, список Поэтов-Лауреатов, лауреатов премий Пулитцер и Боллинген.

  10. E-mail: yf@yndex.ru


Последние поступления