Русский Журнал
СегодняОбзорыКолонкиПереводИздательства

Шведская полка | Иномарки | Чтение без разбору | Книга на завтра | Периодика | Электронные библиотеки | Штудии | Журнальный зал
/ Круг чтения / Книга на завтра < Вы здесь
Готы - это геты, отсюда "гей ты!"
Дата публикации:  15 Сентября 1999

получить по E-mail получить по E-mail
версия для печати версия для печати
Вам, конечно, не видно ничего, но там и не было на обложке ничего стоящегоКлассен Е. Новые материалы для древнейшей истории славян вообще и Славянов-Руссов до рюриковского времени в особенности с легким очерком истории руссов до Рождества Христова / Вып. 1 - 3. 1854 - 1861. - М.: Белые альвы, 1999. - 320 с., ил.

Для многих эта книга
станет откровением и открытием.
Из издательского предуведомления

Книга Е.Классена вышла в издательстве "Белые альвы". "Белые альвы" - это, по всей видимости, те самые существа, что наполняют, согласно Мэнли П. Холлу, один из девяти миров мистерий Одина - Альф-хейм, то бишь "мир света и прекрасных Эльфов, или Духов". К коим издатели, велико вероятие, причисляют либо себя самих, либо своих авторов, либо потенциальных читателей - ибо спроста такие названия не даются.

Помимо классеновского "откровения", "Белые альвы" предлагают читателям еще ряд "уникальных книг": "Русь исконная" - об истоках духовности, святости, трудо- и родолюбия русского народа, "Золото Древней Руси" - о русской матрице, основе золотых пропорций, которой, как оказывается, пользовались еще зодчие Древнего Египта, строя свои пирамиды, "Русские сквозь тысячелетия" - это арктическая теория происхождения славян (однако автор отнюдь не Дугин), а также "Славянский мистический гороскоп" и некоторые другие.

Из манеры подачи, из названия издательства и из приведенного перечня кое-что уже должно быть ясно. Хотя бы то, откуда дует ветер и какого он цвета и запаха. Но те, кто скоропалительно решит, что он коричневый или, паче чаяния, красно-коричневый и оттого непременно дурно пахнет, изрядно ошибутся. Впрочем, как принято говорить, обо всем по порядку.

Итак, мы имеем дело с переизданием труда полуторастолетней давности, заново разрисованным строго в манере a la russe художником (нет ничего случайного в мире!) по фамилии Гусельников, который, как уверяет издатель, "с трепетом" трудился над картинками к нему. О самом авторе от пожелавшего остаться неизвестным "белого альва" мы узнаем, что зовут его Егор Иванович, что он немец по происхождению, ставший российским гражданином и дворянином, преподаватель, автор учебных пособий. И тем самым, по-видимому, имеет высшую, по сравнению с Карлом Иванычем, ступень посвящения немцев в русские. Забегая вперед, следует признать, что с точки зрения языка так оно и есть. К примеру, аттестуя свои "Материалы", Классен говорит: конечно, "тля их не тлит", тем не менее "полноты круглой" ждать от них тоже не стоит. Сказано на добротном русском языке.

Но, повторяю, обо всем по порядку. Вернее, этот порядок придется устанавливать или восстанавливать читателям самим, ибо Егор Иванович рассыпал свои перлы и смарагды несколько хаотично, в чем сам с болью признавался, ссылаясь на спешку, вызванную ощущением приближения смерти. Которая, кстати, не заставила себя ждать - Классен умер на следующий год после выхода III выпуска своего Opus Magnum.

И "Предисловие", и "Введение" оного посвящены, что вполне понятно, выяснению причин, побудивших автора обратиться к праистории славян. Первая из них - общая: "Один только бессердечный космополит может быть равнодушен к соотчичам своим...", вторая, частная - опровергнуть клеветы западных и в особенности немецких историков, скептицизм которых обращен у себя на дурное, а у славян - на доброе и изящное: "Не попустим им присваивать себе наше родное". Из сего явствует, что Классен чувствует себя вполне русским и даже более того: борцом за русское. И воюет именно на том фронте, где противниками числятся его бывшие сограждане. Недружественный взгляд усмотрит здесь намерение выслужиться перед новыми хозяевами, сочувствующий - желание применить себя там, где будешь наиболее полезен. А мы, между тем, двинемся далее.

Наряду с указанием побудительных причин, Классен обстоятельно обговаривает методологию, которую намерен применять на пространстве своего труда: "Развивая факты в их причины и последствия, должно отстранять всякое предварительное предубеждение в пользу того или другого народа, всякую современную нам наглядность в характере его". Опять ведь неплохо сказано, как по языку, так и по сути. Увы, почти сразу вслед за этим начинается комедия с переодеваниями.

Собственно говоря, пролог к ней помещен в книге еще раньше, в самом почти ее начале - когда Классен намекает на некие особые факты относительно "созиждения древнейшей Русской истории", которые, мол, долго лежали под спудом, потому что..., то есть использует достаточно распространенный прием, позволяющий извлекать из рукава все что угодно - от легенд о Святом Граале или о тайном завещании Ленина, скрываемом от народа, до телег о Беловодье, Шамбале и Эльдорадо, в конце концов.

И посему вряд ли удивительно, что из последующего повествования мы узнаем, что:

этруски были славяне;

пеласги были славяне;

троянцы тоже были славяне;

"Илиаду" написал троянец Боян, а не "псевдоним Омир";

отчего просвещение Греции началось только с падения Трои, и "Одиссею" греки сумели уже создать сами, но куда ей, бесцветной, шероховатой и растянутой, до "Илиады" - это потому, что "славянам более свойственна поэзия, нежели чем всем прочим народам";

1. Эней был по определению славянин - со всеми вытекающими последствиями;

2. в том числе и таким, будто более двадцати императоров, перебывавших на римском престоле, - выходцы из славян;

3. скифы (которых не было вовсе), сарматы ("сыромятники"!) и аланы (то есть попросту поляне) - все они славяне;

4. Рюрик - тоже славянин, да будут посрамлены скандинавоманы!

Все эти сведения (метода подачи которых разительно отличается от авансов, розданных во "Введении": ряд произвольных допущений, которым наследует однообразно "неопровержимый" вывод) обретаются в первых двух выпусках, помеченных оба 1854-м годом. За ними следует семилетний перерыв, после чего выходит третий выпуск, во вводке к которому Классен приносит благодарность "некоторым Духовным Начальствам, поощрившим" его - на то, чтобы в этом выпуске дополнительно указать, что Парис - это на самом деле Борис, что Великая Россия как государство была еще "при Птолемае" и что "венеды принесли на Балтийское поморье грамотность свою за 2000 лет до Р.Х...". Последнее положение, однако, вступает в непримиримое противоречие с утверждениями самих балтийских поморцев (в данном случае - эстонцев), открывших в последнее десятилетие, что их культуре аж 5000 лет.

Подведем итоги. Изданием книги Классена "Белые альвы", как то им и положено по чину, восстанавливают историческую справедливость. К настоящему моменту сочинений подобного рода существует уже масса, включающая и сочинения второго Классена - Сергея Лесного ("Откуда ты, Русь?"), между прочим, публикатора даже еще более "бесцветной", чем "Одиссея", "Велесовой книги", и творения Александра Асова (он же Бус Кресень), пламенного апологета помянутой книги и сочинителя собственной потешной компиляции под названием "Звездная книга Коляды", и многих, многих других (их в изобилии торгуют в магазине "Руспечать"). Все они, как правило, либо пользуются трудами профессиональных историков из числа чужаков, либо сражаются с ними. Теперь же, имея на руках один из первоисточников, составленных к тому же одним из первопроходцев жанра, они смело могут выходить на битву с врагами.

Впрочем, вряд ли с их стороны дело когда-нибудь дойдет до рукопашной. Это - "розовая" линия национального движения, "непогодушка", "дубравушки", "сторонушка" и т.п., в чем определенно больше безысходной идеалистической экзальтации, чем вполне материальной по последствиям воинственности. Кроме того, из их сочинений, пользуясь их же методологией, можно извлечь и определенную и даже несомненную пользу.

Скажем, в разделе комментариев и примечаний к "Велесовой книге" в переводе Асова излагается история о скифском царе Мадие, который, в частности, спас ассирийскую столицу Ниневию от нашествия мидийского царя Киаксара, а заодно и угрожал Египту. Когда я читал об этом, я уже был вооружен передовым знанием и потому без труда сообразил: Мадисон - это, бесспорно, сын Мадия, следовательно, я веду свое происхождение от царского скифского рода, следовательно...

Если же отбросить неуместные шутки, то у Классена есть одно действительно классное определение, которому цены нет, а именно - определение буддизма, каковой оказывается "расколом, похожим на хлыстовщину" и "в главном существе... состоит в свальном грехе". На заметку Александру Эткинду, а также борцам с тоталитарными сектами.


поставить закладкупоставить закладку
написать отзывнаписать отзыв


Предыдущие публикации:
Сергей Быковский, Д.Б.Павлов. Большевистская диктатура против социалистов и анархистов 1917 - середина 1950-х годов /14.09/
Книга Д.Б.Павлова, как и многие другие книги, выпущенные издательством "Российская политическая энциклопедия", служит исторической реанимации и реабилитации российских политических партий и общественных движений, активно действовавших в первые десятилетия ХХ века.
Роман Ганжа, Воображение Лакана /13.09/
Жак Лакан. Семинары, книга II: "Я" в теории Фрейда и в технике психоанализа (1954/55).
Константин Парамонов, И.Бродский. Представление. /09.09/
Издательство НЛО выпустило отдельным томом небольшую поэму Иосифа Бродского "Представление".
Роман Ганжа, Мартин Хайдеггер. Положение об основании. /08.09/
Статьи и фрагменты. Пер. с нем., глоссарий, послесловие О.Коваль, предисловие Е.Сиверцева.
Александр Люсый, Белый Крест оказался щедрее Красного Креста ("Русская панорама" отмечает 900-летие Мальтийского Ордена) /07.09/
А.Андреев, В.Захаров, И.Настенко. История Мальтийского Ордена.
предыдущая в начало следующая
Андрей Мадисон
Андрей
МАДИСОН
nomadison@yahoo.com
URL

Поиск
 
 искать:

архив колонки:

Rambler's Top100





Рассылка раздела 'Книга на завтра' на Subscribe.ru