Русский Журнал
СегодняОбзорыКолонкиПереводИздательства

Шведская полка | Иномарки | Чтение без разбору | Книга на завтра | Периодика | Электронные библиотеки | Штудии | Журнальный зал
/ Круг чтения / Книга на завтра < Вы здесь
Панофски Эрвин. Idea: к истории понятия в теориях искусства от античности до классицизма.
Дата публикации:  2 Ноября 1999

получить по E-mail получить по E-mail
версия для печати версия для печати
Панофски Эрвин. Idea: к истории понятия в теориях искусства от античности до классицизма. Пер. с нем. Ю. Н. Попова. - СПб.: Аксиома, 1999.

Такой бы про лохов писатель. Или про лосей. Нет, про аквалангистов. Вспомнил, про схоластовЭрудит, полиглот, знаток античной поэзии и скульптуры, готической архитектуры, ренессансной живописи, схоластики, неоплатонизма, медиевистики, мистики и оккультных наук. Архивист, космологист и экзегетик, виртуозный компилятор исторических фактов, безупречный чопорный стилист. Археолог систем европейского знания. Таков штриховой портрет Эрвина Панофски (1892-1968). Наряду с Э. Гомбрихом, Р. Виттковером и Л. Мареном он сформировал теорию искусства, придав этой молодой науке статус прикладной и рационалистически выверенной дисциплины. Причем в его работах эта дисциплина не втиснута в застегнутый на все пуговицы суконный мундир академической строгости, нормативности и ригористической сухости (что вполне можно было ожидать от современника вельфлиновского формального метода). Культурологические экзерсисы Панофски аранжированы подобно игровой партии или детективному расследованию - либо метаморфоз античной символики, либо запутанной эволюции ключевых понятий европейской философии искусств. Так, в фундаментальной штудии Панофски "Idea", впервые опубликованной на русском языке в издательстве "Аксиома", предметом расследования стали генезис и архитектоника понятия "идеи" - краеугольного кирпича европейской метафизики и идеалистических субъектно-объектных отношений (от "Федра и "Федона" Платона до "Критик" Канта, "Феноменологии духа" Гегеля и "Философии символических форм" Кассирера).

Отточенный в книге "Идея" (первое немецкое издание - 1924 г., второе - 1960) метод археографической реконструкции понятия Панофски окрестил "иконологией". Инструментом познания он сделал интеллектуальную интуицию, позволяющую с профессиональным шармом пробежаться по всей клавиатуре европейской культуры, отвлекаясь от общепринятых логико-понятийных схем. Иконология была задумана Панофски как антитеза более специализированному иконографическому типу интерпретации, где история символа моделируется как линейная эволюция его смысла, - исходя из типологии связанных с ним сюжетов и мотивов, и классификации значимых отсылок к мифопоэтическим источникам. Иконографические стратегии оперируют с итоговым, статичным вариантом символа, приравнивая его к готовому продукту историко-культурных мутаций. Для иконологического анализа символ не сводим к окончательной смысловой оболочке, а его историческая траектория напоминает зигзагообразную ломаную кривую, неравномерную и прерывистую. Если иконография изучает культурную символику с микроскопическим приближением, то телескопическая оптика иконологии фиксируется не на самом символе, а на ореоле втянутых в его орбиту аллюзий и цитат, на его резонансах с разновременными культурными регистрами, на его взаимосвязях с языком, мифологией, философией, точными науками, юриспруденцией, религией, моралью и политикой. Синтетическая практика иконологии выстроена Панофски на стыке психологической герменевтики В. Дильтея (постулирующей понимание эпохи посредством интуитивного переживания), синхронической историософии Я. Буркхардта (где в результате каталогизации деталей бытового и религиозного уклада реставрируется панорамная картина эпохи) и трудов непосредственного родоначальника иконологии А. Варбурга (вместе с ним Панофски составил в 1928 году свою первую иконологическую книгу - мозаику антично-ренессансных символических трансформаций в "Меланхолии" Дюрера). Соединяя эмпирические и отвлеченные историософские конструкции, иконология подрывает незыблемую для классической эстетики веру в символ или понятие как универсальные категории: они проявлены исключительно в релевантных, вариативных оттенках, в смысловых искажениях, как называл их сам ученый, "реинтерпретационных контаминациях". С точки зрения иконологии невозможно систематизировать культурные эпохи с априорной установкой выделить в них цементирующее общее понятие или символическое единство, ведь каждая эпоха вырабатывает специфическую аватару, - точнее, калейдоскоп аватар - ключевых символов и понятий.

Панофски, прибегая к иконологическому методу, демонтирует общепринятое понятие "идеи", которое утвердилось в эстетике немецкого романтизма и стало главным звеном гегелевской модели истории Мирового духа. Герменевтический ключ к понятию "идеи", согласно Панофски, содержится в каждой конкретной, исторически опосредованной ее трактовке. И даже в диапазоне одного стиля - античности, ренессанса, маньеризма или классики - затруднительно говорить об однотипной дефиниции "идеи", скорее следует, как это делает Панофски, контаминировать разноголосые версии этого понятия. Так, в античности Цицерон видит в идее умопостигаемый протообраз, а Плотин - метафизическую объективацию Единого. В ренессансе, заимствовавшем от античности платоновско-аристотелевский дуализм, бытуют две транскрипции идеи - как природного идеала (Л. Б. Альберти и Рафаэль) и как высшей стадии воображения (Вазари). А в маньеризме идея вообще абстрагируется от чувственно-эмпирического опыта и делается априорно-метафизической величиной.

Так ученый развенчивает магистральный для классической эстетики миф о познавательной власти понятия, способного дать универсальную отмычку к любому символическому коду. В своей деструкции этого мифа Панофски зашел, похоже, чуть дальше, чем Ж. Деррида в книгах шестидесятых-семидесятых (типа "Письмо и различие"), где намечены стратегии авторского ускользания от авторитарного монологического диктата идеи. Чтение Панофски доказывает, что диктат "общей идеи" сам является вымышленным культурным конструктом.

В России перевод второй книги Панофски (первая - "Ренессанс и "ренессансы" в искусстве запада", 1998) из-за ее тихой интеллектуальной революционности вряд ли создаст ауру скандальной шумихи. Несколько сухой, но вполне корректный перевод Ю.Н. Попова передает дух и букву манеры Панофски - приоритет строгой, но и гедонистической умственной работы, где нет места распространенному нынче попсовому камланию. Эти штудии с богатейшим энциклопедическим материалом и комментаторским аппаратом, где любое примечание тянет на самостоятельный трактат, обогатит русского читателя остродефицитным сейчас опытом интеллектуальной дисциплины, формульной точности и метафорической изысканности стиля.


поставить закладкупоставить закладку
написать отзывнаписать отзыв


Предыдущие публикации:
Александр Уланов, На изломе высказывания /01.11/
Чухрукидзе К. Pound &
Лев Московкин, Наталья Вакурова, Вопрос из зала: "Матвей, а вы разве еврей?" /28.10/
Матвей Гейзер. Семь свечей.
Александр Люсый, Русский учитель Бисмарка и "сад солдатства". /27.10/
Андреев А.Р. Гений Франции, или Жизнь кардинала Ришелье. Андреев А.Р. Последний канцлер Российской империи Александр Михайлович Горчаков.
Олег Карелин, "После Пелевина" /26.10/
А. Цветков. Сидиромов и другая проза.
Дмитрий Шушарин, PYRAMIDUM ALTIUS : заметки на полях "Рассказов о Анне Ахматовой" Анатолия Наймана /25.10/
Каждый из них полагает, что только он (она) понимает Ахматову, что только ему (ей) доверял сокровенные мысли Бродский. Они пишут друг про друга романы, где намекают на связи своих заклятых друзей с КГБ и на прочие скучные детали.
предыдущая в начало следующая
Дмитрий Голынко-Вольфсон
Дмитрий
ГОЛЫНКО-ВОЛЬФСОН

Поиск
 
 искать:

архив колонки:

Rambler's Top100





Рассылка раздела 'Книга на завтра' на Subscribe.ru