Русский Журнал
СегодняОбзорыКолонкиПереводИздательства

Шведская полка | Иномарки | Чтение без разбору | Книга на завтра | Периодика | Электронные библиотеки | Штудии | Журнальный зал
/ Круг чтения / Книга на завтра < Вы здесь
В.Шилейко. Пометки на полях.
Дата публикации:  30 Ноября 1999

получить по E-mail получить по E-mail
версия для печати версия для печати
В.Шилейко. Пометки на полях. Стихи / Публ. И.В.Платоновой-Лозинской. Пред. А.Г.Меца и И.Г.Кравцовой. Подг. текста и прим. А.Г.Меца. - СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 1999. 160 с.; 3000 экз.

Владимир Казимирович Шилейко (1891-1930) если и известен читающей стихи публике, то разве что как второй муж Ахматовой. Это несправедливо, но закономерно. Вся его сознательная жизнь была посвящена малозаметной науке - ассирологии. Семилетним он самостоятельно принялся за изучение древнееврейского языка и в 24 года, после публикации специальной монографии, посвященной шумерской клинописи, был награжден медалью Российского археологического общества. Не сумевший по болезни окончить и трех курсов университета, Шилейко умер профессором. Среди востоковедов он единодушно признан гением. Репутацией гения Шилейко пользовался и в другом цеховом - в буквальном смысле слова - кругу: среди членов Цеха Поэтов. Гумилев, Мандельштам, Лозинский и Ахматова не только были его ближайшими друзьями, но и пристрастными читателями. Стихи Шилейко публиковал скупо, рассчитывая на интерес друзей и "читателя в потомстве": Я не ищу приветствий черни / И пышной жизни не хочу, - / Брожу по улицам вечерним, / Пустые песни бормочу. // Сурова бедная порфира, / Невелика земная честь, - / Но у стола богатых мира / И мне, наверно, место есть. Кажущаяся высокомерной позиция аутсайдера оказалась продуктивной: мифологизированный преданными ему друзьями - не последними людьми в русской поэзии, - Шилейко до сих пор остается таинственно-интригующим персонажем Серебряного века. Его поэтический сборник "Пометки на полях", самим названием (перевод латинского Marginalia) недвусмысленно утверждающий маргинальность, не вышел в свет по известным обстоятельствам 1917 года. Теперь он найден в архиве М.Л.Лозинского, роскошно откомментирован и столь же роскошно издан элитарным издательством. Ахматова, Гумилев и Мандельштам в свое время внимательно прочли и усвоили эти стихи. Сегодня нам дано повторить их опыт.


поставить закладкупоставить закладку
написать отзывнаписать отзыв


Предыдущие публикации:
Денис Бычихин, Маргинальное искусство. /29.11/
Само словосочетание "маргинальное искусство" в контексте современной культуры воспринимается как тавтологичное.
Александра Финогенова, Последний антисемит /25.11/
Олег Гастелло. Последний антисемит
Наталья Проскурня, Чтиво чтиву рознь /24.11/
Алекс Норк (он же Дэвид Шалецкий). Кто здесь. Больше света, полиция! Подует ветер-1. Подует ветер-2. Слепая мишень. Смертельная белизна. // Серия "Реальность".
Александр Люсый, Тесты тупика. Русский Мальтус на вселенском рынке, или О конвертируемости предупреждений /23.11/
Моисеев Н.Н. Быть или не быть... человечеству?
Дмитрий Эссеринг, Неофициальные игры: "Неофициальная Москва" /22.11/
Газета "Неофициальная Москва"
предыдущая в начало следующая
Глеб Морев
Глеб
МОРЕВ

Поиск
 
 искать:

архив колонки:

Rambler's Top100





Рассылка раздела 'Книга на завтра' на Subscribe.ru