Русский Журнал
СегодняОбзорыКолонкиПереводИздательства

Шведская полка | Иномарки | Чтение без разбору | Книга на завтра | Периодика | Электронные библиотеки | Штудии | Журнальный зал
/ Круг чтения / Новости < Вы здесь
Курицын-weekly от 19 ноября
Дата публикации:  19 Ноября 2001

получить по E-mail получить по E-mail
версия для печати версия для печати

Привет! В.п.с. вот уже несколько чего-то там жывет и работает в Питере. Делает "Активист" (больше пока занят бумажной версией, но и сетевые эффекты вскоре какие-то предъявит). Пытается быть местным, даже в театр ходит. Милой рядом нет, и в.п.с. коротает дни в размещении на подведомственных страницах картинок с голыми дивасиками, а ночи - в дайвинге по порносайтам. Се ля ви! Вот, собрался настучать уикль. На улице мокрый снег с ветром. На углу Чайковского и Гагаринской он только что видел мочащегося в пургу армянина. О, эти католики!

Слэм грядет!

"Русский слэм" номер один состоится 25 ноября в "Проекте ОГИ" в Москве в 20 часов!!!

Срок подачи заявок истек вчера. Среди заявившихся - Даша Круче, Дмитрий Воденников, Сергей Власов, Татьяна Милова, Вадим Калинин, Клим Самсонов... Готовьте свистульки, барабаны, дуплинги! Болеть за своих любимцев полагается громко. Напоминаю, что жюри избирается из публики: у каждого пришедшего есть шанс послужить Фатуму (Фортуне, Фатиме). Начинается новая эра в истории так называемой Русской Литературы!

В.п.с. специально ради такого дела посетит Стамбул (так у нас в Ленинграде с понятным презрением именуют южную столицу; и вообще, так интересно слушать поздравления с удалением от Первопрестольной и рассужденния типа "Не, ну, два дня в Москве нормально, ну, три можно...").

Прием заявок на участие во втором слэме (2 декабря в ЦДХ на ярмарке "Нон-фи") продолжается! Вакансии есть!!!!!

О хорошем воспитании

Он прочел в "Знамени" заметку Марины Кулаковой "Главный человек vavilona, или гремокипящий кипарис", посвященную Дмитрию Кузьмину. Заметка вот какая. Сначала повествуется о начале славных дней Кузьмина: провозглашение поколения, базисное подвижничество (поездки по любым стихопроявлениям, чтение мириадов рифм) с коротким сожалением, что ради любви к электричеству Дмитрий изрядно потоптался по горлу личной молитвы. Отдельно отмечается геничность фигуранта. Затем двумя штрихами завершается культуртрегерская биография Кузьмина.

На этом заканчивается первая стр. распечатки, а далее следует вторая, написанная не то что другим, но явно взбрыкнувшим сознанием человеком. Вне подлежащей конспектированию последовательности начинается импровизация на тему состояния поэзии, причем пафос, имея определенно повышенный градус, не складывается в паззл мессаджа: Кулаковой, видимо, идея ее близка настолько, что она не может предположить в других иного контекста, а как следствие, не снисходит до объяснений: из второй страницы можно вычитать, что Кузьмин насаждает говно с тем же успехом, как и то, что он выдающийся заложник обстоятельств, причем обстоятельства описаны хотя и грозно, но тоже не особенно выпукло.

Остается предположить, что смыслов в мире четыре, как элементов, как сторон, как стрекоз, как историй. Частное, Гражданское, Нетленное и Природа. Меня в сюжете Кузьмина более интересуют два первых пункта. Построив из частной практики кусок Общества, сложыв важный фрагмент жызни русской своими руками, Дмитрий заслужывает... Уж и не знаю, чего он заслужывает. Короче, это реальный чувак, каких среди нас мало.

Марина же Кулакова сбилась на Нетленное, поэт. Природа задета, но легким мимобоком. Следует добавить как минимум следующее: Кузьмин громко говорит и активно жестикулирует.

А вообще, заметка Кулаковой прекрасна и уже безотносительно к Дмитрию содержит сильные тезисы: "Хорошее воспитание рано разрушает эгоцентризм: неотъемлемое качество лирического героя", "В литературной среде не так много красивых людей".

Белый фаворит

Одного из них вы угадали правильно.

Объява из "Борея"

В.п.с. жывет и работает недалеко от "Борея". Вчера он туда зашел. Нашел текст. "Да будет свет. И не только в конце тоннеля. Да будет свет в наших домах. На лестничных площадках и в квартирах... Творческий центр "БОРЕЙ АРТ" совместно с АО "Ленэнерго" объявляет конкурс карикатур и частушек под девизом "Да будет свет!"... Допускаются критические выпады в адрес световых монополистов..."

И т.д. Работы принимаются до 1 марта. Обещаны денежные призы, сумма не указана. Наверное, можно поинтересоваться размерами куша по тому же адресу, куда и продукт слать - konkurs@borey.spb.ru. А может, на борейспбру цыфры и указаны, у меня просто сию секунду интернет не работает, а уикль уже нужно отправлять...

Бонус от Федора Михайлова. Письмо всем

Как идиот идиоту

В чем сила, брат?
"Брат-2"

В январе 2001 г. вышла моя книга "Идиот": римейк одноименного романа Достоевского. Главное отличие от оригинала - действие происходит в наши дни. Проект оказался успешным. Все десять тысяч экземпляров первого издания разошлись, готовится второе.

В мае 2001 г. вышла на экраны комедия режиссера Романа Качанова "Даун Хаус" по роману Достоевского "Идиот". Идея фильма - та же. О фильме прошла волна публикаций. Четвертого октября он был показан по общероссийскому каналу РТР.

Весной 2001 г. вышла серьезная достоевсковедческая книга: пятисотстраничный сборник "Роман Ф.М. Достоевского "Идиот": современное состояние изучения".

Чуть позже появились публикации о том, что режиссер Владимир Бортко ("Собачье сердце") начал съемки восьмисерийного телевизионного фильма по роману "Идиот".

Одновременный запуск такого количества связанных с романом "Идиот" проектов странным образом перекликается с идеей книги "Идиот"-2001 и фильма "Даун Хаус".

Роман "Идиот-2001" писался как по возможности максимально точное - абзац в абзац - повторение "Идиота" Достоевского. Став, помимо воли, в ходе переписывания романа доморощенным достоевсковедом, я с огромным интересом смотрел фильм "Даун Хаус". Обнаружилось несколько забавных совпадений: например, в фильме, как и в романе "Идиот"-2001, при переносе в наше время князь Мышкин превратился из каллиграфа в программиста, Павловск - в подмосковное Переделкино, и т.п.

Но обнаружилось и несколько никем не отмеченных странностей.

Подход создателей фильма к "первоисточнику" был очень серьезным. Я мог бы привести десятки примеров красивых сценарных и режиссерских решений, позволяющих секундным эпизодом, какой-то деталью лаконично и очень точно передать целую тему. Роман - и именно этот роман! - обрабатывался крайне методично. Куда забавнее можно было бы осовременить, например, "Преступление и наказание" или высмеять - скопом - обобщенную "достоевщину". Но выбран был "Идиот", не самый популярный и не самый "легкообшучиваемый" роман Достоевского, и выбран он был отнюдь не случайно.

На фоне общего высокого уровня "переработки" романа бросаются в глаза странные искажения оригинала, не оправданные ни переносом в наши дни, ни общей стилистикой фильма - не "технические", а концептуальные. В фильме, например, нет ни слова, ни единого намека на то, что Мышкин честен и правдив. Полностью вырезана важная тема отношения Мышкина к смерти. Наконец, из сценария почему-то исчезли все "положительные" герои: всех нормальных людей выкинули, оставили только ущербных (причем дело не в хронометраже, многие третьестепенные персонажи уцелели).

С одной стороны - мастерство и дотошность в следовании оригиналу. С другой - грубейшие искажения общей идеи. Напрашивается предположение об умысле.

Этот "умысел" в многочисленных критических разборах фильма (претендующего на звание "самого скандального фильма года") был интерпретирован как банальное хулиганство. Хулиганская составляющая несомненна. Более того, она полностью "заглушает" более серьезные мотивы всего проекта.

Разобраться с фильмом и в самом деле непросто. Сыграла роль дополнительная "дымовая завеса". Уже в процессе съемок концепция фильма изменилась (возможно - хотя это и не так важно, - имел место конфликт между автором сценария и режиссером), в итоге остались сбивающие с толку следы разных подходов к роману. Можно привести много примеров существенных - хотя и не очень заметных - отличий окончательного варианта фильма от исходного сценария (сценарий за подписью Ивана Охлобыстина еще до начала съемок был выложен в Интернет). Изменилась интонация фильма: исчезли следы положительного "драйва", ушло почти все доброе и светлое. Возможно, это вклад режиссера Романа Качанова. Главная улика против него - отсутствие улыбок. Еще до начала съемок публиковались фотопробы широко ухмыляющегося Охлобыстина-Рогожина; в окончательном варианте Мышкин-Бондарчук за весь фильм улыбается только раз (да и то, это не очень заметно), остальные действующие лица не улыбаются вообще, никто, ни разу (единственное исключение - генерал Иволгин; и еще - если очень всматриваться - пару-тройку еле заметных кривых ухмылок или оттянутых вверх уголков губ можно отыскать). В выходных данных фильма Роман Качанов оказался соавтором сценария, на видеокассете его имя вышло на первое место. Различие между подходами режиссера и автора сценария, вероятно, и запутало критиков. Детально разбираться в этом неприятном кино никому не захотелось. Легче было, плюнув, объявить фильм пошлостью, "говном" (Алла Боссарт, "ХОР МАЛЬЧИКОВ В ОСОБО ИЗВРАЩЕННОЙ ФОРМЕ") и т.п. По всей видимости, в отсутствии серьезных рецензий сыграло роль также и нежелание прослыть скучным "защитником устоев" или "блюстителем нравственности". Здесь я тоже нахожусь в более выгодной ситуации: никто не сможет обвинить в ханжестве хулигана, который сам только что "поглумился над Достоевским" ("...вы купите в спешке "Идиота" любимой племяннице на день рождения, а потом ее родители с вами и разговаривать не захотят. Ведь "Идиот" попался поддельный, после его прочтения ребенок узнает много хороших слов из лексикона бандюгов" - АиФ-Москва, #5, 2001).

Совершенно не опасаясь показаться слишком напыщенным, я могу предложить следующую версию того, почему фильм получился говном (а это и в самом деле так) - пусть говном и талантливым.

То, что князь Мышкин - некое иносказание Христа, давно стало общим местом в достоевсковедении. В последнее время наметился даже серьезный перекос в сторону "мышкино-христологии" (в советские времена примерно так же всюду приплетали классовую борьбу). Из двадцати шести статей упоминавшегося сборника о романе "Идиот" параллель "Мышкин - Христос" не затрагивается лишь в шести. Крутые перемены в жизни Ивана Охлобыстина, оказавшегося по окончании съемок клириком в Святоуспенском Кафедральном соборе Ташкента, подтверждают, что религиозная составляющая романа "Идиот" действительно важна для понимания того, что произошло. Лично мне тема "Мышкин - Христос" не кажется основной темой романа (роман значительно глубже). Но многие понимают его именно так. Именно из уст людей, причисляющих себя к православным, раздались самые искренние поношения фильма: "Фильм "Даун Хаус", пестрящий пошлостью и профанирующий произведение великого русского классика Ф.М.Достоевского "Идиот"..." и т.п. На четвертом канале был организован телесуд над фильмом. Проклятия в адрес "русофобствующих и аморальных деятелей", "разлагающих посредством "искусства" НАЦИЮ" придают лишь дополнительную убедительность "религиозной" версии. В уже упоминавшемся сборнике статей о романе "Идиот" тему "Мышкин - Христос" зачастую разрабатывают в довольно неожиданном ракурсе. Началось своеобразное "обратное качание" маятника: можно прочесть страстные доказательства, что "Мышкин - это псевдо-Христос, лже-Христос", утверждения, что Мышкин впал в язычество и "совершил опасную подмену креста идолом", что Достоевский писал роман не о правде, а лишь о том, что второго Христа быть не может, и т.п., и т.п. Можно предположить, что Охлобыстин, в полном соответствии с сегодняшними модными веяниями в "мышкино-христологии", тоже совершенно искренне доказывал, что "Идиот" - неправильный с православной точки зрения роман. Тогда объяснимо и общее неприятное ощущение от того, что у них с Качановым вышло, и многие остававшиеся не очень понятными детали. Например, то, что в фильм Мышкин почему-то - ничем не мотивированное авторское решение - попадает из-под земли (из автомобильного туннеля). И "вкушение тела" (не важно, чьего) в финале тоже приобретает нехороший с религиозной точки зрения смысл...

Есть и еще один косвенный аргумент в пользу "религиозной" версии.

Сначала две истории про Америку.

Первая. Там в некоторых штатах до сих пор запрещено преподавание дарвинизма в государственных школах - чтобы не подрывать религиозные устои общества. Вторая. В Америке с некоторых пор модно общаться с соседями по транспортному потоку при помощи надписей на автомобилях (так называемых, "бампер-стикеров"), всяческих картинок-самоклеек, эмблем: я, мол, против абортов, а я, мол, за свободное употребление марихуаны и т.п. Некоторые привинчивают на багажник неброский символ своей религиозности - металлическую рыбку со словом "Иисус" (древний христианский символ). Другие весельчаки - этим святошам в пику - могут наклеить такой плакатик (один мой знакомый лично видел): "I FOUND JESUS... he's in the trunk of my car... you can see him for five dollars" - "Я НАШЕЛ ХРИСТА... он в моем багажнике... можете увидеть его за пять долларов". Шутники поизысканней присобачивают тоже скромную рыбку. Но с ножками. И словом "Дарвин" вместо "Иисус".

При чем тут Дарвин? Поместье Чарльза Дарвина, где он написал свое знаменитое "богохульное" "Происхождение видов", называлось именно Даун-Хаус.

Все вместе это, как мне кажется, подтверждает довольно неожиданную версию: фильм "Даун Хаус" - не невинная молодежная шалость, а матерейший, очень замаскированный и крайне ангажированный (и поэтому бьющий мимо цели) постмодернизм. Впрочем, количество совпадений, уже случившихся под знаком "Идиота" в 2001 году, заставляет сомневаться и в этом: бывает, люди сами не знают, что говорят прозой. Интересно было бы узнать мнение отца Иоанна (в миру Охлобыстина) на этот счет. И желательно - правду, а то перед Мышкиным как-то неловко.

Федор Михайлов


поставить закладкупоставить закладку
написать отзывнаписать отзыв


Предыдущие публикации:
Вячеслав Курицын, Курицын-weekly от 9 ноября /09.11/
Циклопедиум: том 2. Старт лейбла Pop-grafika. Фрагмент из "матадора на Луне". Стихи Игоря Калмыкова.
Вячеслав Курицын, Курицын-weekly от 2 ноября /02.11/
Пять с половиной дней в Японии.
Владимир Шпаков, Санкт-Петербург. Хроника октябрьских событий /01.11/
Александр Эткинд занимается не "научпопом", работает нестандартно, соединяя в междисциплинарном поле наработки отдельных дисциплин (из-за чего возможны высказывания вроде такого: "О нашей дисциплине он написал черт знает что, а вот обо всех других - просто великолепно!"). "Толкование путешествий".
Вячеслав Курицын, Курицын-weekly от 25 октября /25.10/
Шорт-лист Премии Андрея Белого + лонг-лист Малого Букера.
Вячеслав Курицын, Курицын-weekly от 17 октября /17.10/
Слэм приходит в Россию!  |  Горки ленинские: театр документальный.  |  Катя Ваншенкина представляет Юрия Цаплина.  |  В аптеках Москвы появился тест на марихуану.
предыдущая в начало следующая
Вячеслав Курицын
Вячеслав
КУРИЦЫН
slava@russ.ru

Поиск
 
 искать:

архив колонки:

Rambler's Top100





Рассылка раздела 'Новости' на Subscribe.ru