Русский Журнал
СегодняОбзорыКолонкиПереводИздательства

Шведская полка | Иномарки | Чтение без разбору | Книга на завтра | Периодика | Электронные библиотеки | Штудии | Журнальный зал
/ Круг чтения / Периодика < Вы здесь
Соколиная охота: обзор двадцатый,
посвященный вороньим стаям, имперским сапогам, заоблачным высям, ушам Татьяны Бек, неодинаковым волнам, Земфире и испанским мореходам

Дата публикации:  5 Августа 2000

получить по E-mail получить по E-mail
версия для печати версия для печати

Грустно признаться, друзья мои, но не часто, совсем не часто сталкиваюсь я в газетах со статьями страстными и пафосными. А потому радуюсь при встрече с ними, словно ребенок, заполучивший желанную игрушку. Удручает меня только то, что статьи страстные и пафосные, как правило, по содержанию неодобрительны. Хвалят вяло и с неохотцей. Другое дело - захотят поругать: с таким азартом разнесут злосчастную книжицу, что потом только ленивый ее из любопытства не прочитает. Хотя цель вроде бы ставилась совсем иная.

Безрадостные эти мысли посетили меня при чтении абсолютно справедливой по существу статьи Дмитрия Ольшанского ("Сегодня") о романе Павла Крусанова "Укус ангела". Ошибка Дмитрия в том, что он истратил на Крусанова слишком много мрачных красок: вывел того не только бездарным подражателем "второсортного романиста Павича", но и "возбужденным имперскими сапогами" нацистским пропагандистом. Броские заголовок и подзаголовок: "Диктатура Героя. Роман Павла Крусанова "Укус Ангела" может стать знаком новой идеологии". А сам текст! Это ж просто песня - как акцентируется лейтмотив, как нагнетаются от абзаца к абзацу мрачные предчувствия! Не задушишь, не убьешь, выучишь наизусть, бедолагу Крусанова купишь немедленно! Вот Макс Фрай на "Поле.ру" "колдовскую силу" "Укуса ангела" хвалит: по Фраю, роман "уродлив, но жизнеспособен; умен, но наивен; жесток, но обаятелен", а сам Крусанов "умный, тонкий и умелый литератор". Так разве кто расслышит это благодушное прокрусановское бормотание. Иное дело - героическая песнь Ольшанского во спасение человечества.

Татьяна Бек в "Общей газете" отругала трактат И.Шафаревича "Русский народ на переломе тысячелетий" (М.: Русская идея) куда сдержаннее: "деструктивные идеи поданы тут в столь жалком исполнении - никого не заморочат, никуда не уведут", "старо, малопристойно, тупиково". Стиль Шафаревича - "смесь утопии Т.Мора, краткого курса ВКП(б), молитвенника, Программы КПСС, сборника "Из-под глыб" и передовицы в "Правде" - охарактеризовала так, чтобы купить этот самый "Русский народ..." уже никогда и никому не захотелось. Вот, казалось бы, на кого надо равняться злобным критикам - на суховатую госпожу Бек. Однако ж Ольшанский пишет гораздо увлекательней! Эх, если бы к носу Дмитрия приставить уши Татьяны...

Глеб Шульпяков из "Ex libris "НГ" яростно набросился на роман Сергея Болмата "Сами по себе". Сравнил автора с Земфирой, "которая сдуру пропела про СПИД. Получилось очень красиво, но... дешево и неправдоподобно". Сравнил сам роман с "полинезийским островом после вторжения испанских мореходов: побрякушки, стекляшки и колечки-ножички. Очень дешево, но красиво". На протяжении всей рецензии что-то с чем-то пафосно сравнивал, почти достигая эмоциональных высот Ольшанского. Лишь под конец спустился на равнину трезвых умозаключений: оценил идею Болмата "опоэтизировать цивилизованную бытовуху" как заведомо безнадежную, а сам роман - как "неудачную попытку найти язык адекватного разговора о современной действительности". Казалось бы - книжку закопал, землю притоптал, крест поставил. Ан нет, напротив: привлек к Болмату внимание любителей Земфиры и почитателей полинезийской экзотики.

Надо, впрочем, признать, что страстные натуры в кругу литературных обозревателей редки, словно белые особи в вороньей стае. Стая состоит по преимуществу из серых ворон - таких, например, как Владимир Березин, сочинивший несколько рецензий для того же "Ex libris". Серые лениво читают книжки, ухитряясь думать о них не хорошо и не плохо. В текстах длинно и невнятно излагают всевозможные не относящиеся к прочитанному "кстати". Скажем, из статьи Березина о "Королевстве Алых Башен" Ирины Сабуровой (М.: Гудьял-пресс) я не поняла ровным счетом ничего, кроме той банальной мысли, что "русская эмиграция, будто море, имела много волн, просто были они разной величины". В итоге обрадовалась даже подробному пересказу вошедших в книгу повестей, пусть и пересказ без "кстати" не обошелся. Искала, искала у Березина хоть какую околосабуровскую эмоцию - не нашла. Совсем расстроилась.

Вспомнила добрым словом мятежного Дмитрия Ольшанского и яростного Глеба Шульпякова.


поставить закладкупоставить закладку
написать отзывнаписать отзыв


Предыдущие публикации:
"Иностранная литература", # 8, август 2000 /03.08/
Старые звезды над Польшей и новые - над Италией: стихи Виславы Шимборской, миниатюры Чеслава Милоша, эссе Станислава Лема, рассказ Альдо Нове "Бадусан".
Яна Соколова, Соколиная охота: обзор девятнадцатый, /02.08/
посвященный горам пустых слов, суповому набору чувств, худосочным постмодернистам, дискурсу личности, котлетам и мухам.
Яна Соколова, Соколиная охота: обзор восемнадцатый, /01.08/
посвященный брюзжанию и мутациям, мифологическому и космогоническому, Ахматовой в штанах и Пастернаку без штанов.
Яна Соколова, Соколиная охота: обзор семнадцатый, /28.07/
посвященный подглядыванию в замочную скважину, тщетности людских утопий, России, которой мы не теряли, и спаниелю по кличке Пушкин.
Яна Соколова, Соколиная охота: обзор шестнадцатый, /27.07/
посвященный горячему песочку, бурным эмоциям, преступному равнодушию, чудовищной свинье и серебряной черточке.
предыдущая в начало следующая
Яна Соколова
Яна
СОКОЛОВА
yanasokol@mtu-net.ru

Поиск
 
 искать:

архив колонки:

Rambler's Top100





Рассылка раздела 'Периодика' на Subscribe.ru