Русский Журнал / Круг чтения / Периодика
www.russ.ru/krug/period/20001219.html

Тридцать один с половиной
Публикации о литературе в бумажных и сетевых СМИ

Аделаида Метелкина

Дата публикации:  19 Декабря 2000

Вчера я ждала этого с ужасом. Несколько раз набирала фразу "Гарри Поттер" - тот роман, который, не дай бог, может понравиться Льву Данилкину" - и столько же раз ее делетировала, уповая на чудо. Втуне. Как наблюдатель я не удивлена, но как человек - несказанно расстроена.



"Книга развивает именно те черты характера, которые понадобятся современному западному адекватному подростку: самостоятельность, способность к грамотному принятию решений и умение добиться харизматического признания в незнакомых коллективах", - уверяет обозреватель "Ведомостей". Хорошо, если б так; да только все это явно не о Гарри Поттере, а о каком-то другом 11-летнем мальчике; есть даже шанс, что его Левой Данилкиным кличут.

За Гарри принимают решения взрослые покровители и умные друзья; "харизматическое признание", как и мантию-невидимку, ему принесли на блюдечке. Герой г-жи Джоан Ролинг - захребетник и приспособленец, этакий торжествующий Ромашов из "Двух капитанов".

Глубоко, похоже, засел осколок зеркала в данилкинской роговице, если примитивные придумки-одноходовки авторессы ("вместо мотороллера - метла, вместо мобильного телефона - сова, вместо тамагочи - живой дракон") кажутся Льву манифестациями "изумительного воображения". Соглашусь лишь с тем, что "у этой Дж.К.Ролинг - какой-то волшебный фонарь вместо головы", ибо "волшебный фонарь" - не что иное, как полая, противно лязгающая жестянка для диапозитивов.

"Весь "Поттер" - неявная цитата, коллективное ДЕТСКОЕ", - пишет Данилкин. А по-моему, "коллективное детское" - это "горячий снег", оксюморон с педологическим привкусом. Истинно детское индивидуально, незаштампованно; оглушительный успех сериала о Поттере объясняется исключительно тем безотрадным фактом, что нынче нарушена сама парадигма взросления, и Ролинг эту дефектную, звериную парадигму легитимизирует, укрепляет, оправдывает. Помните Шварца - "И волшебники, спрятав счеты в стол, побежали, как дети, но при этом кряхтели, охали и вздыхали, как настоящие старики"?

Ох, кхеx, ну и заклинило меня на юном Поттере. Сама вижу, что перегнула палку. Ведь один-то разочек Гарри и впрямь позабыл о сохранности собственной шкуры и совершил смелый бескорыстный поступок - спас Гермиону от тролля. Да и вообще: книга - это не больше чем текст; что-либо изменить в реальном положении дел она бессильна. Спокойней, Аделаида; иначе тебе и до такого будет недолго:

"Скверные повороты в истории зачастую бывают порождены не только войнами и революциями, но и весьма незначительными инцидентами - выпуском тошнотворных ксенофобских книг в Санкт-Петербурге или звоном пивных кружек в славном городе Мюнхене". Это Дмитрий Ольшанский ("Сегодня"), брызжа слюною и швыряясь клочьями разодранной на груди рубахи, ищет фашистские сигнатуры в "Деле жадного варвара" Хольма ван Зайчика.

Нет, все-таки дурные книжки - одно, а пивные кружки - совсем, совсем другое. Хотя голова по утрам трещит и от первых, и от вторых.