|
||
/ Круг чтения / Периодика < Вы здесь |
Журнальное чтиво: выпуск двадцать четвертый Дата публикации: 22 Января 2001 получить по E-mail версия для печати Последняя прошлогодняя "Звезда" напоминает о 175-летии декабрьского восстания - поэтической подборкой на оборотах обложек. Моментальный соблазн: сказать, что эти самые поэтические подборки на обложках - лучшая литература, которую нам представляет сегодня "Звезда". Но это было бы слишком просто сделать, а значит, этого делать нельзя. За "Вычитанием" битовского "Зайца" ничего больше в 12-й "Звезде" нам о декабристах не напоминает. Да и битовский "Заяц" в качестве подтекстовки к хеппенингу напоминает о 14 декабря не сильно. Картинки Резо Габриадзе без громоздких цитат были забавнее, а имитация "Беседы в царстве мертвых" не удалась. Гете: "...что нового о страшном наводнении в Петербурге? Эккерман шумно шуршит газетой. - Еще Руссо говорил, что землетрясение не предотвратишь, построив город вблизи огнедышащего вулкана". А вот другая ремарка: "Рай, небесный поэтический синклит... Жюри". Похоже, заседания в жюри разновсяческих "триумфов" смещают привычные представления о рае, аде, истории литературы и прочем мироустройстве. Другие стихи и проза "Звезды" никакого касательства к зайцу и восстанию 14 декабря не имеют. Здесь окончание беспредельного романа Чулаки ("Большой футбол Господень") - полномера приблизительно - и повесть Андрея Бычкова под названием "Три света". Одноименный с автором герой, торгующий водкой "Абсолют" квантовый физик, читал Хайдеггера и Набокова, а еще там ключевое слово - "буддизм" (появляется в нужном месте, как надпись на заборе), соответственно, герой по имени Бычков совершает круг и обращается в ничто. В этом же номере - стихи Николая Кононова, которые мало отличаются от прозы Николая Кононова: столь же тягучи и маловразумительны: В психиатрической больничке барон чернявый, белая невеста и сущность чистаяГуляют в пропилеях тополиных под балдахином хинного заката. Потом эфирные тела их Осирис сонный на спецвесах завесит, И легче каждое аминазина ампулы, цыганской фиксы, дуновенья. Тому, кто не насладился вполне словесными игрищами Кононова, "Звезда" готова предложить палиндромы Ильи Фонякова. Эти попроще: ЯД, ЯД ЛАКАЛ ДЯДЯ А за составлением раков словесных смысл русской грамматики как-то теряется. И получается такая вот странная татуировка: Вы, все, кто рвется за мечтой И мы тоже воздвигнете памятник Илье Фонякову вопреки глагольному спряжению. Справедливости ради отметим подборку верлибров Сергея Завьялова, названную в честь станции стокгольмского метро и более похожую на переводы пресловутых "европейских верлибров", нежели на оригинальные русские стихи. Да и никакой уже сладостности К слову, о переводах: редактор отдела поэзии "Звезды" отмечает 125-летие Райнера-Марии Рильке собственным переложением "Орфея. Эвридики. Гермеса", которое переложение, кажется, безнадежно уступает другим уже имеющимся - от Микушевича до Богатырева. Исключительно общительный писатель Александр Мелихов, который в других журналах охотно беседует на разные темы с другими писателями, здесь беседует, наоборот, с сотрудником психоневрологического института им. Бехтерева Аркадием Корзеневым. Вернее, даже не столько беседует, сколько - в качестве "инженера человеческих душ" - соавторствует с "практикующим психиатром". "Бессильно лекарство - поможет железо" - так называется плод совместного творчества, а речь там о психохирургии, вернее, о "коррекции отдельных "злокачественных" психопатологических проявлений". Игорь П.Смирнов продолжает замечательную галерею ленинградских-пушкинодомских "типов": здесь он блестящ и нимало не похож на себя самого - психопатологического литературоведа, но, в качестве бытописателя ленинградской психопатологии конца 60-х - в тени "Большого Дома", - составляет парадоксальный фон измышлениям "инженера человеческих душ" вкупе с "практикующим психиатром". Между тем Михаил Берг продолжает терзать своего Бурдье, а Борис Парамонов умудрился свести в трех страницах Набокова с Анной Курниковой и Камиллой Палья, Бабеля с Керенским и увенчать все это Шопенгауэром. Хотя нет, увенчал он все-таки "мирным горбуном, онанирующим впотьмах за занавеской". Одно утешение - на последней обложке Все перепуталось, и некому сказать, поставить закладку написать отзыв
|
inna@inna.kiev.ua |
|
||