Русский Журнал
СегодняОбзорыКолонкиПереводИздательства

Шведская полка | Иномарки | Чтение без разбору | Книга на завтра | Периодика | Электронные библиотеки | Штудии | Журнальный зал
/ Круг чтения / Периодика < Вы здесь
Сорок восьмой подход
Публикации о литературе в бумажных и сетевых СМИ

Дата публикации:  2 Февраля 2001

получить по E-mail получить по E-mail
версия для печати версия для печати

Пора завязывать с размежеваловом, выясняловом и далеко идущими обобщениями; и так уже на душе - точно сержики нахезали. Вернемся к азам, к первородным формам литметадискурса. Простейшая его единица, кварк и коацерватная капля - рецензия. Жанр-молекула, нет в критике ничего проще и ничего сложнее. Автор-читатель; автор-объект; частное суждение первого о втором. Хоккейная (от "хокку") структура. Высокий минимализм.

Капель за последние дни накопилось множество, знай выбирай. Собственно, только выбирать-то и остается; комментировать первоклассные рецензии затруднительно; удачная рецензия, будто монада, не имеет окон, легированная поверхность прочна, оценочных слов особо не нацарапаешь - ни комплиментарных, ни наоборот.

Так что уподоблюсь я нынче Яне Соколовой и на милетский манер составлю для вас перечень ссылок - уик-эндный ассортимент чтива, приятного и полезного для мозгов.

На мое счастье, вчера Вячеслав Кусту... миль пардон, Курицын поименно перечислил богатырей, стерегущих актуальные рубежи российской критики: самого себя, Дмитрия Ольшанского и Льва Данилкина. С них и начнем.

"Дальше сто первой" - колонка аннотаций в газете "Время MN". Целиком - про новинки от "Нового литературного обозрения". Весомые, качественные буквы произвел здесь Курицын В.Н., 1965 года рождения, выпускник УрГУ и РГГУшной аспирантуры, действительный член Академии русской современной словесности:

"В нижеследующих откликах... найдется место и для критических стрел...

Что касается авторского текста, то в двух книгах разнится и замысел, и исполнение...

Обобщающий тезис... вполне уныл своей удручающей бинарностью...

Потоки разнородных фактов, нанизанных на гибкий шампур яростной эмоции..."

А?!

"Гнев Божий". Ольшанский о романе Ника Кейва, переведенном на русский язык Ильей Кормильцевым. В данном случае (возможно, потому, что Австралия от нас слишком далеко и кальвинизм - зверь не такой опасный, как фашизм) практикуемый Димой вульгарно-социологический метод дает эффектные плоды. А вот в целом одобряя "экстремальный детектив" Вяч.Курицына "Акварель для Матадора", Ольшанский явно сдерживался, и правильно: Попович Муромцу глаз не выклюет. Думаю, попадись Мите в любом другом произведении фраза о минетчице, которая заглатывает сперму с жадностью, точно блокадник - пайку, обвинительный вердикт не заставил бы себя ждать.

Данилкин (сегодняшняя "Афиша") - фирменный, качественный Данилкин, и нет порока в нем. Эссе об "Идиоте" Федора Михайлова для моей коллекции монад не очень подходит - там далеко идущие обобщения содержатся, будь они неладны; зато миниатюры про Гора Видала и про Джулиана Барнса - в лузу, в яблочко и в самый раз. Особенно же греет мастерская переработка, которой Лев (наверняка не заглядывая в РЖ) подверг нашу доморощенную аннотацию на "Хрустальный лес" Дж.Г.Балларда: был полуфабрикат, стал карбункул. Вот оно то, ради чего стоит служить в онлайне бук-ревьюером.

Еще выберу из "Афиши" безделку Екатерины Деготь о мемуарах Хармсовой вдовы - ибо Катя видный деятель, прекрасный человек, блестящий стилист и давно не публиковалась в периодике. А из "Газеты.ру" - вариации Ольги Гринкруг на тот же сюжет. Ибо Ольга была во Флоренции.

Из последней "ЛГ" не выберу ничего - даром что взамен регулярной литтетрадки там нарисовался сплошь рецензионный "Книжный развал". Беда с газетой; похоже, хроническая финансовая депривация усугубляется у тамошних должностных лиц благоприобретенным пофигизмом. Гоним-де лажу - и плевать, и за это скажите спасибо. Назло папе отрежу уши.

Можно ведь и не жируя выпускать профессионально полноценный продукт - как делает редакция "Экслибриса "НГ" в периоды творческого подъема. Последний номер EL - крайне удачный. По случайному совпадению, я читала все нижеперечисленные книги, и во всех без изъятия случаях моя личная оценка была полярно противоположна оценкам нижеперечисленных критиков. И все без исключения рецензенты заставили меня свою оценку в той или иной степени пересмотреть.

Но главный (для меня) материал выпуска - антихоккейный сонет Ирины Каспэ на тему романа Д.Делилло "Имена". Я никогда не видела Ирину, однако мне почему-то кажется, что и внешне она похожа на свои тексты - воплощенная монада. "Все может быть. Ничто не будет как раньше. Все сохранится на своих местах, за исключением того, что еще совсем недавно являлось жизнью".

Нет, даже не процитируешь толком. Не отколупнешь.


поставить закладкупоставить закладку
написать отзывнаписать отзыв


Предыдущие публикации:
Аделаида Метелкина, Сорок седьмой подход /31.01/
Самокритика: живая шляпа. Сюжет: родом из детства.
Аделаида Метелкина, Фермата заката /28.01/
Дикое поле: сорок плюс-минус пять.
Инна Булкина, Журнальное чтиво: выпуск двадцать пятый /29.01/
Юбилей и "ошибка 404"; разыгранный Фрейшиц, вертикальный Рубинштейн, горизонтальный Пригов; бойтесь желаний своих, ибо они осуществляются. "Знамя", 2000, # 12; 2001, #1.
Аделаида Метелкина, Сорок пятый подход /25.01/
Сюжет: больно и некрасиво, как и было заказано. Вразброс: линки и яблоки для бабы Капы.
Аделаида Метелкина, Сорок четвертый подход /23.01/
Индекс, амариллис, ливайс.
предыдущая в начало следующая
Аделаида Метелкина
Аделаида
МЕТЕЛКИНА

Поиск
 
 искать:

архив колонки:

Rambler's Top100





Рассылка раздела 'Периодика' на Subscribe.ru