Русский Журнал
СегодняОбзорыКолонкиПереводИздательства

Шведская полка | Иномарки | Чтение без разбору | Книга на завтра | Периодика | Электронные библиотеки | Штудии | Журнальный зал
/ Круг чтения / Периодика < Вы здесь
Журнальное чтиво: выпуск 60
"Новый мир" #10, 2001

Дата публикации:  12 Ноября 2001

получить по E-mail получить по E-mail
версия для печати версия для печати

Сентябрьский "Новый мир", помнится, был встречен критикой без энтузиазма (мягко говоря). Сказать, чтоб октябрьский "НМ" вызывал сильные чувства другого порядка... так ведь не скажешь: тот же Андрей Немзер и в октябрьском обзоре http://www.ruthenia.ru/nemzer/jurnokt.html предпочитает публицистику от "Нового мира" литературе от "Нового мира".

В 10-м "НМ" окончание семейной эпопеи Александра Мелихова об "отеческих гробах", политизированная "притча" Владимира Маканина об отставленных президентах, ракетных ударах и Гаагском трибунале ("Однодневная война"), стихи Владимира Рецептера под тяжелым литературным названием "Через тридцать семь лет", другие стихи и другие рассказы, несколько очень длинных статей. Увлекательная "Периодика" и увлекательная "Книжная полка" - от Андрея Василевского.

Моральный сюжет политической фантазии Владимира Маканина строится на том сомнительном посыле, что международные трибуналы терпеливо дожидаются старости и слабости экс-тиранов и лишь затем устраивают свои показательные судилища: "Тиражировать повсюду раздавленность (смотрите же! смотрите!) очередного судимого старика - не в этом ли наше скромное гражданское торжество?.. Ведь именно больной его взгляд всем нам нужен. Нужна слюнявая текучка рта... Адвокаты... Родственники... Бомжи с плакатами - это-то все и есть процедура, она нас, припавших к экрану, завораживает - ритуал. Его, когда-то властного, везут (под вопли толпы) в каталке! Хотя бы раз, в выходной день (к вечеру) нам это необходимо - вздохнуть и душу отвести, понаблюдав"... Мол, чернь любит сильных, а слабых не любит. Или, смакует слабость тех, перед кем трепетала. Одна из тех растиражированных истин, что не всегда истины. Как подсказывает опыт новейшей истории, тиранов судят тогда, когда они становятся "экс". Остальное - биология и ... художественные эффекты. В этом случае - неубедительные.

Стихи Владимира Рецептера - о Товстоногове, Ахматовой, Пушкине и знакомых пушкинистах:

... Жаль, что нет на пиру Фомичева
и Рассадин сейчас вдалеке,
но сияет хрустальное слово,
как звенящая рюмка в руке.

Трезвость вот что науку сгубило,
и, спасая ее как-никак,
допиваем за наше светило
драгоценный армянский коньяк

Здесь же американские стихи Зои Велиховой, о которой редакция в биографической справке сочла нужным сообщить, что Зоя Велихова - дочь Александра Межирова. А вот датировок под стихами нет, а жаль. Стихи такие, например:

Нью-Йорка яростная утроба,
Безумья и грез обвал.
Мираж стартующего небоскреба -
Приказ взлететь запоздал.

Другая поэтическая подборка в 10-м "НМ" (Эльмира Котляр. "Обрыв дыхания") - больнично-отечественные подробности, перебираемые с последовательностью американского сериала о "Скорой помощи". Но у американцев саспенс в процессе "спасения", здесь все наоборот:

Прошлый год
в кардиологии лежала Сима -
она здесь присутствует незримо.
Болезнь ее унесла
и больница не спасла!

Анастасия Ивановна!
Мы здесь встречаемся с нею
не в первый раз.
Как подалась!
Совсем хворая -
ее привезла "скорая"!

Старичок!
Превратился в замшелый гриб.
Только воспаленные глаза и хрип.
А душа страждет -
жизни жаждет!

Рассказ Олега Борушко ("По щучьему велению") - про ловлю форели (на самом деле - щуки)... в Англии. И несколько рассказов Алексея Смирнова о детстве, няне, зиме и выборах советских депутатов.

В разделе "Философия. История. Политика" постоянный автор "НМ" Юрий Каграманов с очень длинными, воистину эпическими "Заметками о связи времен" ("Panta rhei"). Гераклитово "все течет" применительно к российско-советской истории следовало, наверное, перевести как "все смешалось", по крайней мере, этот автор громоздит парадоксы:

Все, что мы привыкли называть советским, суть плоды беззаконных и порою противоестественных соитий и просто случайных наложений, породивших редкостную мешанину в умах "советских людей" (как, например, должен был чувствовать себя Карл Маркс, которому сел на голову Иван Грозный? Но с другой стороны, каково было тени православного тирана опираться на этого "лапсердачника"?).

Некоторую "степень исторической преемственности" обеспечивала, по мысли Юрия Каграманова, "классическая литература" (примеры из Каверина и Катаева), ближе к концу следует привычная оппозиция "мы и Запад":

Закатные страны... с одной стороны... передают нам различные полезные ноу-хау, но с другой - заражают своими настроениями, а каковы настроения, можно судить по их фильмам. Увы, их дева-Свобода заметно подурнела и приобрела парадоксальное сходство с классной дамой и уличной девкой одновременно; и классная дама следит главным образом за тем, чтобы никто никому не мешал "самовыражаться". Оттого многое, что было у них естественного, вырождается в дикое (экономика, повторю, тут ни при чем, это результат упростительного смешения, происходящего на тротуарах больших городов); только у них пока дикость проявляет себя главным образом в культуре, а у нас - "в натуре". Как и куда мы будем выходить из этого состояния, вместе с Западом или порознь - интересный вопрос, на который никакая пифия не могла бы сегодня ответить.

В соседнем - полемическом - отделе Валерий Сендеров разбирается с Мих. Эпштейном и американской технократической утопией в его лице ("Абнегистская революция: волевой выбор или перст судьбы?"). Это ответ на "манифест нового века" от Мих. Эпштейна, опубликованный в майском номере "Знамени". Как в большинстве "манифестов" такого рода (а Эпштейн написал их уйму), там было больше провокации, чем дела, однако оппонент слишком серьезен:

Что общего между вульгарной базаровщиной и нынешней проповедью электронной магии? <...> суть нигилизма не в споре сентиментальных отцов с рассудочными детьми, она - в расчленительском отношении к Творению, в вызове его гармонии и единству.

Кроме того, в non-fiction октябрьского "НМ" Евгений Рашковский подробно рассказывает о Михаиле Гершензоне-историке. Самое поразительное в этой статье - ее орфография: пока иные авторы "НМ" пытаются отстоять "брошюру" и "парашют", Евгений Рашковский - по факту - провел своего рода "реставраторскую" реформу, вернув в русский язык букву "i". Причем, только в слове "мiр". Тут более всего интригует позиция редакции соименного журнала: если так пойдет, уж не увидим ли мы вскоре изменение соответствующего логотипа?

Оригинальное краеведение от Рустама Рахматуллина ("Облюбование Москвы"): "карта московского любовного мифа", иначе говоря, адреса московских любовных романов, от исторических до литературных, от Андрея Боголюбского и Ивана Грозного до купца Калашникова и... влюбленной Салтычихи:

Влюбленная Салтычиха... - уже сильно сказано! - ...так вот, влюбленная в соседа по Теплому Стану, Николая Тютчева, Салтычиха посылала поджечь дом его невесты Панютиной и убить его самого на проселке; обошлось. В городе Салтычиха занимала квартал по Рождественке (#6), где теперь метро "Кузнецкий мост". Где жила в это время девица Панютина, нам неизвестно, но полвека спустя юный Федор Иванович Тютчев навещал бабку на Арбате, в доме, сохранившемся перестроенным почти напротив пушкинского (#44).

Другой постоянный автор "Нового мира" - Владимир Губайловский представляет здесь сакраментальный #12 журнала "Искусство кино", посвященный "2000-летию христианства, 2000-летию от Рождества Спасителя мира: объемному изображению современного кино и современного человека, но взятых не самих по себе, а на срезе двухтысячелетней традиции и истории" ("После праздника").

Отдел рецензий открывает Майя Кучерская, прочитавшая "Афинские ночи" Романа Сенчина ("Погружение в пустоту"). По ходу чтения она воображала себя Станиславским, то и дело восклицавшим "не верю!", но под конец решила все же поверить... в светлое будущее автора и его злосчастного героя. Отметим также замечательные статьи Александра Соколянского про "Дневники Дины Шварц", изданные Еленой Шварц ("Человеческое, слишком человеческое"), и Михаила Эдельштейна, взявшего на себя труд прочитать "филологический бестселлер" Николая Переяслова и поздравившего отечественное литературоведение с приходом собственного Фоменко.

Короткие рецензии Андрея Василевского ("Книжная полка...") призваны продемонстрировать, что в области книгоиздания "наша Россия является одной из самых свободных стран современного мира". Добавим, что в области полетов виртуально-исторической мысли - тоже:

...А я все чаще думаю о том, что, если бы тем летом не Хрущев завалил Берию, а Берия Хрущева.

Заключенных бы все равно отпустили. Советский космонавт первым ступил бы на Луну. В качестве кровавого сталинского палача в историю вошел бы... правильно, Хрущев.

Это - из мини-рецензии Андрея Василевского на мемуары Дмитрия Шепилова (сына).


поставить закладкупоставить закладку
написать отзывнаписать отзыв


Предыдущие публикации:
Инна Булкина, Журнальное чтиво: выпуск 59 /06.11/
"Неприкосновенный запас" #3 (17), 2001. Право-лево, сено-солома, Троцкий и дикие орхидеи.
Инна Булкина, Журнальное чтиво: выпуск 58 /29.10/
Ницше, греки и филологи в зеркале "НЛО": неужели вон тот - это я?
Инна Булкина, Журнальное чтиво: выпуск 57 /22.10/
Очередное пришествие дьявола в Москву; Александр Генис и "Голова профессора Доуэля"; стихи для "Мыльно-эпистолярной оперы".
Сергей Костырко, WWW-обозрение С.К. /15.10/
"Возвращение желаний" Хургина; "Крестьянские поэты" в Интернете; разрушение тартуского мифа на сайте Евгения Горного.
Инна Булкина, Журнальное чтиво: выпуск 56 /15.10/
Западный роман с русским драйвом; мемуары лиц и мемуары о лицах; Бахтин и Безенчук
предыдущая в начало следующая
Инна Булкина
Инна
БУЛКИНА
inna@inna.kiev.ua

Поиск
 
 искать:

архив колонки:

Rambler's Top100





Рассылка раздела 'Периодика' на Subscribe.ru