|
||
/ Круг чтения / Периодика < Вы здесь |
Журнальное чтиво: выпуск 66 "Звезда" #11, 2001 Дата публикации: 24 Декабря 2001 получить по E-mail версия для печати Всего лишь литература... Совсем недавно мы приветствовали полную сетевую версию "Ариона", теперь с чувствами иного порядка представляем очередной номер "Звезды": здесь тенденция прямо противоположная, хотя есть некоторые "подвижки". - В отличие от "Нового мира" и "Знамени", "Звезда" никогда не была "сетевым журналом", т.е. никогда не давала "полную версию", а что давала, то по принципу известной сороки: это дала, этого не дала. Какой-то системы в ее "сетевой политике" не было, что в известном смысле всегда лучше: в "запретительных" механизмах отсутствие правила обычно во благо. Так и в "Звезде" было: сегодня нет Ронена, к примеру, а завтра - есть, и на том спасибо. Теперь все иначе - "Звезда", похоже, повторяет зады "Нового мира", который однажды решил ввести правило: литературу "выкладывать", а все остальное - "нон-фикшн" и прочее - оставлять "на потом". К счастью, "НМ" передумал, а "Звезда" - наоборот - додумалась. Отныне в "Журнальном Зале" имеем "литературу" от "Звезды" полностью... и более не имеем ничего. Что за этим стоит, сказать трудно, скорее всего очередные "тиражные" идеи, о бессмысленности которых в свое время писалось, и была даже некоторая попытка "социологии", не дисциплинарная, но показательная. К ней и отсылаем всех заинтересованных лиц. Что же до ноябрьской "Звезды", то ее литературный отдел, похоже, готов продемонстрировать некоторое концептуальное оправдание такого рода "политики", возможно, в качестве негативном, но тем не менее. В каком-то смысле это касается именно сети, потому что как раз-таки сетевой читатель в состоянии заметить, что открывающая номер подборка Евгения Рейна, мягко говоря, не нова - всего несколько месяцев назад мы читали ключевые стихотворения из нее же во 2-м номере "Ариона": называлась она там "Римлянин и скиф". И тогда же приходилось писать о соседстве "темных громад" с "коридорами Кремля", о "державных" - питерских аллюзиях в московских стихах, и цитировать шокирующий зачин:
Вот теперь в "Звезде" все то же, только "зачин" оказался концовкой. Кроме неновых московско-питерских стихов Евгения Рейна в поэтическом отделе 11-й "Звезды" иерусалимско-венецианские строки бывшей рижанки Сусанны Чернобровой. - Иерусалим заканчивается "коридорами":
а Венеция - знакомой балладно-немецкой интонацией:
Наконец, все смешалось без знаков препинания - "фальконетовский всадник", "поселковые лолиты", "семиотика тату" и "фанера над Парижем" - в стихах екатеринбуржца Сергея Слепухина:
Проза в 11-й "Звезде" тоже озабочена разнообразным пространством, но здесь иного порядка география. Герой повести Марии Рыбаковой "Паннония" сбежал из одного вымышленного государства в другое при том, что сам персонаж двоится (в одной жизни он математик, в другой - бомж), соответственно и пространство двоится, и время, но кажется, в конце все должно сойтись в одной точке, а именно - в тюремной камере. Герой другой повести (Игорь Адамацкий. "Утешитель") называется К.М., все прочие персонажи тоже условны, как это бывает в антиутопиях, все они книжно-вымышленные - и по форме, и по сути; время от времени возникает вопрос: "А живой ли К.М.?" - не у читателя возникает, читателю и так понятно, что нет, а у других персонажей, которые уж совершенно механистичны. Наконец, однажды К.М. разражается длинным монологом:
Мы скажем: это всего лишь фэнтази... очередное. Третья повесть в ноябрьской "Звезде" - на этот раз не-фэнтази, но тоже ... модный сюжет: Анатолий Хруцкий. "Окаянные дни Ивана Алексеевича". Это про Бунина в 1941-м. Персонажи те же, что в известном фильме по сценарию Дуни Смирновой, соответственно, и нерв сюжета - тот же. Кроме "клубнички", "биографический роман" в привычном жанре: персонаж цитирует сам себя, а автор периодически впадает в имитацию - "Темных аллей". Это была всего лишь литература, как говорил наш механический герой. То, что не-литература, и не в сети, - на этот раз гораздо существенней. Правда, "Новые переводы" из Сильвии Плат попадают в "литературу", а значит - в сеть. А "новые переводы" Григория Кружкова из Эндрю Марвелла обретаются в "Эссеистике и критике" (наверное, потому что предварены статьей "Истинная жизнь Эндрю Марвелла") и в сети блистательно отсутствуют. Что жаль. Точно также отсутствует "архивный" очерк Георгия Иванова "Арзамас" с "реальным комментарием" А.Г.Меца. Речь там о книжно-литературном быте начала 20-х и первом чтении "Двенадцати" Блока. В постоянной рубрике "Звезды" "Россия и Кавказ" на этот раз "новейшие мемуары" Юрия Гирченко "В Союзе все спокойно". Автор служил в Азербайджане (в Агдаме) в конце 1980-х, в разгар карабахского конфликта. Характерны названия подглавок: "Резня", "Мародерство, воровство и трофеи", "Недоумение", "Полный маразм", "Беспредел" и "Начальству видней". В "научном отделе" статья М.Д. Голубовского "Геном человека и соблазны детерминизма". В том, что касается соблазнов и их непредвиденных последствий, автор - доктор биологических наук предпочитает привести "метафорическую" цитату из ... профессора Преображенского:
Вслед за предостережениями генетика и цитатами из "Собачьего сердца" находим подборку "стихоколлажей" Эдуарда Шнейдермана (из его книги "Российские купипродамы за 280 лет". Автор, подобно Льву Рубинштейну, "склеивает" стихи из карточек, на карточках ... газетные объявления. Получается вот что:
Заглавия "стихоколлажей" выглядят как место-дата. Например, "Петроград, 19 октября". Все это напоминает популярную календарную рубрику: "О чем писали сегодня газеты ... лет назад". И здесь уместно вспомнить другую цитату из проф. Преображенского. Между тем, в "Эссеистике и критике" обнаруживаем оригинальный трактат-мемуар Игоря П.Смирнова "Микрореволюция, или трактат о неформальных коллективах". Игорь Смирнов задается вопросом: "Что расшатало советский тоталитаризм?". И убедительно объясняет, что сделали это "неформальные коллективы" - от самодеятельных туристов до тартуских семиотиков, те, "кто обратил свои силы на организацию досуга и на активность, не считавшуюся государством трудовой". О собственном "неформальном коллективе" - "семье" или "острове" - вспоминают сотрудники Сектора древнерусской литературы Пушкинского Дома в юбилейной подборке, посвященной 95-летию со дня рождения акад. Д.С.Лихачева. В именной рубрике Омри Ронена "Из города Энн" на этот раз удивительный "киевский мемуар": послевоенный Киев из окна "морозовского дома" (что на углу Толстого и Владимирской) - с жуткими подробностями о взрывах, казнях и гибели библиотек. По иронии судьбы в доме, что так подробно описывает Омри Ронен, нынче посольство республики Эстония, и на балконе-солярии, что "выходил на юго-восток", закреплен бело-сине-черный эстонский триколор. Заканчивает номер, как всегда, Надежда Григорьева со своей "прозрачной" коллекцией. Последним ее украсил "Кома" - Вяч. Вс. Иванов, о котором интервьюерша в коротком предисловии сообщает следующее: "Вячеслав Всеволодович уже ребенком обладал интеллектом, позволявшим ему свободно общаться с именитыми писателями". поставить закладку написать отзыв
|
inna@inna.kiev.ua |
|
||