Русский Журнал
СегодняОбзорыКолонкиПереводИздательства

Шведская полка | Иномарки | Чтение без разбору | Книга на завтра | Периодика | Электронные библиотеки | Штудии | Журнальный зал
/ Круг чтения / Периодика < Вы здесь
Новый журнал: Отечественные записки. М., #1 2001
Дата публикации:  29 Января 2002

получить по E-mail получить по E-mail
версия для печати версия для печати

Мне уже приходилось писать о своем решительном несогласии со слоганом, помещенным на последней странице обложки "Ежегодника Русского журнала 2000-2001": "Исчезла интеллигенция. Исчезла власть. Исчез литературный стиль".

Оставим в покое власть - за нас по этой части симпатично недавно высказался Президент, сказав, что он лишь говорит "да" или "нет", а прочее - дело специалистов. Что касается интеллигенции и стиля - с этим, по-моему, все в порядке. Кто сомневается, пусть читает первый номер нового толстого журнала "Отечественные записки". Я попробую убедить вас в том, что открыть эту книгу в ярко-черной обложке стоит хотя бы ради самого факта знакомства.

В редакционном введении главный редактор ОЗ Татьяна Малкина излагает кредо издателей и задачи журнала. Коротко говоря, издатели - это обычные люди, которые верят в силу просвещения и в необходимость вначале думать, а потом делать. А подумать есть о чем - это многочисленные общественно значимые проблемы, остающиеся "недостаточно проясненными" (следует их перечень, о чем ниже). Основной посыл редакции таков: обсуждать эти проблемы на страницах журнала будут не журналисты, а "эксперты и практики". Редакция намерена лишь систематизировать мнения профессионалов, содействуя добросовестному междисциплинарному диалогу.

В общем, sine irae et studio.

Но в русской журнальной традиции в куда большем почете гнев (праведный) и пристрастия (разумеется, единственно ради общественного блага). Если идти по этому пути и дальше, то, ясное дело, опять получится "Колокол" - что сегодня уж точно не ко времени хотя бы "стилистически", если придавать этому слову тот высокий смысл, который в него вкладывал Андрей Синявский.

А теперь посмотрим на предметы, о которых намерены писать ОЗ. Это, среди прочего, ценности современного воспитания, природа коррупции, ксенофобия в многонациональном государстве, способы выживания в провинции, польза и вред безработицы, здравоохранение и отсутствие здоровья и многое другое. Редакция при этом планирует следовать принципу: один номер - одна главная тема. Так, в #1 за 2001 главная тема - это Русская православная церковь и ее отношения с государством: 212 полос из 288. Подобную пропорцию редакция предполагает соблюдать и дальше.

Темы ближайших номеров заявлены как "Образование: фетиш или необходимость?" и "Налоги: могут ли договориться государство и общество".

Однако же, когда 2/3 журнального объема в каждом выпуске посвящены какой- либо одной и притом "вечной" (для Нового Времени) теме - а именно таковы темы государство и церковь, государство и общество, столица и провинция и т.п., - то перед нами не совсем журнал. Или, если угодно, не то, что мы в России привыкли считать "толстым" журналом.

С точки зрения главного редактора ОЗ именно объем делает ОЗ больше похожим на книжку, причем Т.Малкина склонна считать это достоинством, поскольку ей приятна мысль, что ОЗ будет "предметом медленного чтения".

Дело, разумеется, не в объеме журнальной книжки, а в структурном решении. Выбор таких масштабных тем и склонность к их всестороннему и беспристрастному, сугубо экспертному рассмотрению, к тому же по принципу монотематичности отдельного выпуска, наводит на мысль скорее о серийном издании, чем о журнале.

Журнал - всегда контекстообразующее поле. Журнал хорош специфическим многоголосием, полифонией, которая не просто допускает острую дискуссию, но предполагает ее и даже провоцирует, не создавая, однако, диссонанса целого. В издании типа ОЗ само понятие "целого" иное. Я бы вообще поостереглась применять к этому изданию оценки, уместные по отношению к журналу. Впрочем, здесь и далее все сказанное базируется на структуре и форме, заявленной в #1, к рассказу о котором я и перейду.

Отмечу, прежде всего, что все тексты основной части, посвященной Русской православной церкви (РПЦ), монофоничны и беспристрастны. Тональность выдержана так аккуратно, что я всякий раз заглядывала в сведения об авторах, поскольку по характеру изложения не получалось "вычислить" автора той или иной статьи как, допустим, человека ученого и церковного или, напротив того, осведомленного, но не церковного, или человека на государственной должности, или же просто специалиста. Это - о форме подачи материала. Далее - собственно о содержании.

Для читателя, далекого от дел церковных, безусловно полезны две приведенные в ОЗ справки - одна об устройстве РПЦ, другая - о так называемом "альтернативном православии". Еще два материала, имеющие форму статей, также выполняют справочную функцию - это "Православное образование в России" и "Экономика РПЦ" (обе написаны Н.Митрохиным, архивистом и историком, автором двух справочников по РПЦ).

Лаконично, но весьма дельно рассказано об истории и отношениях "русской веры", русской власти и русской церкви - Византия, ХV-XVII века, затем до 1917 и после 1917 года.

Весьма тактично охарактеризована такая болезненная проблема, как сохранность культурного наследия России и позиция РПЦ касательно того, в чьей собственности должны быть храмы, иконы, старинные облачения. Далее анализируются действующие в современной России законы о Церкви, существующее слегка в другой плоскости реальное функционирование РПЦ как юридического лица, проблема "Путин и Церковь".

Наконец, обсуждается документ "Основы социальной концепции РПЦ", принятый на Юбилейном Архиерейском Соборе в 2000 г. Этот мало кому известный в деталях текст знаменует, по мнению автора статьи Е.Холмогорова, рождение православного фундаментализма в России. Статья Холмогорова, на мой взгляд, заслуживает особого внимания именно потому, что в ней в свернутом виде содержится прогноз развития конфликтных отношений между РПЦ и Россией как светским государством.

Итак, на мой взгляд, проблема "РПЦ и государство" освещена достаточно разносторонне и объективно именно как небезразличная для всякого неравнодушного к социальной проблематике российского гражданина.

После этого почти академического корпуса текстов совершенно иными глазами читаешь тексты небольшого тематического блока "Новый мир", посвященного нашему бытию после 11 сентября. Трудно ожидать беспристрастия в освещении причин и следствий столь недавней катастрофы. В атмосфере ожидания новых терактов, да еще под знаком расползающейся войны, не приходится рассчитывать на надежные оценки источников и характера "исламистской угрозы". И все-таки авторам удалось сохранить тональность "над схваткой", не потеряв в конкретности и честности позиций.

А ведь важно иметь в виду, что средний образованный россиянин настолько далек от ислама, что, не отдавая себе в том отчета, вместо знаний оперирует предрассудками. И это касается любых аспектов ислама и любых его проявлений, будь то обиход, обряды, исламская ученость, исламская законность или отношение ислама к другим монотеистическим религиям - христианству и иудаизму. Живя бок о бок с людьми, для которых ислам актуален - если не как их личная духовная практика, то, быть может, как атрибут этничности, или как подоплека бытовых установлений и религия их предков, - мы знаем об исламе не больше, чем о синтоизме, и уж точно меньше, чем о буддизме - хотя бы из-за модных увлечений последних десятилетий. Просветительские усилия здесь будут, боюсь, вознаграждены не скоро, и потому они особенно необходимы.

Номер завершают три материала в ином духе. Это два хороших очерка - Алены Солнцевой и Льва Усыскина о русской провинции. Просто отличная русская проза.

Третий же материал (последний в томе перед пока маленьким рецензионным разделом) - филологический очерк О.Проскурина об "Отечественных записках". Я, грешным делом, его прочла первым, потому что имею обыкновение все книги и журналы открывать с конца... Итак, знаменитые ОЗ Белинского, Некрасова и Салтыкова-Щедрина, подобно тем ОЗ, что я держу в руках, были названы "Отечествеными записками" тоже "не от хорошей жизни". С той разницей, что тогда государь император собственноручно начертал, что журналов "и без того много", а теперь эта позиция в том или ином варианте действует на поле русской словесности как бы автоматом.

Остается сказать об оформлении ОЗ. Оно не только нетрадиционно для русского "толстого" журнала, но еще одновременно элегантно и загадочно. Прежде всего, это собственно полиграфические красоты - красоты без всякой иронии. Хорош макет в целом и в частности - расположение отлично исполненной издательской марки на полях каждой полосы. Качественные черно-белые репродукции - офорты Дюрера и Рембрандта в современном тексте всегда кстати, а иллюстрации Гюстава Доре, на мой вкус, столь же всегда некстати (впрочем, на чей-то вкус, возможно, все обстоит ровно наоборот). А еще журнал украшают цитаты из "прежних" ОЗ. Цитаты эти помещены в изящных рамках с не менее изящными заставками в технике гравюры на стали (стилистика хорошо знакомая любителям книг прошлого века). Внутри рамки текст всякий раз сопровожден заголовком "Отечественные записки о...".

Вот это "о" меня и озадачило. Потому что некролог, извещающий о кончине г-жи Козодавлевой, покинувшей сей мир не когда пришлось, но именно в день рождения своего покойного супруга, дабы гарантировать воссоединение с ним на том свете и т.д., оказывается между упомянутым выше материалом Е.Холмогорова и статьей Е.Ухановой о позиции РПЦ и проблеме сохранности культурного наследия России. К чему бы это?

Прочие "о" не менее загадочны. Исключение - рассказ о происхождении слова рубль, удачно венчающий статью об экономике РПЦ. И, разумеется, выписка из письма Свиньина, завершающая очерк о нем и его "Отечественных Записках". Быть может, именно этой рамочкой, которая, действительно, к месту, и стоило бы ограничиться?

Как элемент оформления воспринимаются и явно не рассчитанные на такую роль диаграммы, наглядно представляющие результаты социологических исследований об отношении россиян к церкви, православию, публичным отправлениям культа и их показу по ТВ и проч. Комментирующий диаграммы текст выглядит скорее как слишком подробная подпись к очередной иллюстрации и уже в силу этого не побуждает к размышлению.

В целом же книга хороша и содержательна.

Можем ли мы надеяться на появление следующих столь же солидных томов ежемесячно? Вероятность с такой периодичностью получать экспертный материал столь высокого уровня, как в данном номере, даже с учетом намерений публиковать труды иностранных авторов, не кажется мне большой. Впрочем, редакции виднее. Во всяком случае, мне бы очень хотелось, чтобы тома ОЗ оказались в каждой университетской и в каждой городской библиотеке. Вот и были бы настоящие "отечественные" записки.


поставить закладкупоставить закладку
написать отзывнаписать отзыв


Предыдущие публикации:
Сергей Костырко, Обозрение С.К. #90 /29.01/
Декабрьская "Иностранка": Грэм Грин против своих биографов; Ромен Гари - экзистенциальное отчаяние как форма литературной респектабельности.
Инна Булкина, Журнальное чтиво: выпуск 68 /28.01/
Риторика после 11 сентября, Солженицын и евреи, император Франц-Иосиф, Бивис и Батт-Хед, лекарство от одиночества из девяти букв.
Сергей Костырко, Обозрение С.К. #89 /23.01/
Последнее десятилетие с какой-то непонятной радостью и воодушевлением многие мои коллеги объявляют смерть толстых журналов. Не могу разделить этой радости. Другого места для литературы и литературной жизни у нас уже почти нет.
Ирина Прохорова, О научной смелости и интеллектуальной растерянности /21.01/
НЛО: изменение траектории? Нам пора находить более светский язык для выражения на общем европейском рынке тех проблем, которые волнуют всех.
Мария Майофис, Смена поколений /21.01/
Изменения в структуре отдела истории и характере его материалов отражают те перемены, которые происходят в самом сообществе историков литературы.
предыдущая в начало следующая
Ревекка Фрумкина
Ревекка
ФРУМКИНА
frum@rinet.ru

Поиск
 
 искать:

архив колонки:

Rambler's Top100





Рассылка раздела 'Периодика' на Subscribe.ru