|
||
/ Круг чтения / Периодика < Вы здесь |
Журнальное чтиво: выпуск 72 "Новая русская книга" #3-4 (2001) Дата публикации: 26 Февраля 2002 получить по E-mail версия для печати "НРК" продолжает политику "смешанной жанровой техники" - и успешно, надо сказать. "НЛО" в свое время отказалось от литературного раздела; в пору же своего существования он был более всего архивным и архивно-раритетным. Литературное поведение "НРК" ближе, наверное, к "НЛО"-шному отделу "Практика" (каким он был при Татьяне Михайловской). То есть перед нами что-то вроде испытательного стенда. Здесь нет Ры Никоновой, но есть Игорь Померанцев зато. Если что их и роднит, то абсолютно умственное и рациональное отношение к тому, что они называют "поэзией":
Это лингвистические изыскания Игоря Померанцева под названием "Наклонение". Поэзия, наверное, начинается там, где кончается грамматика. Рядом с Игорем Померанцевым Дмитрий Воденников, который в других контекстах кажется не логичным отнюдь и побивает синтаксис в пользу чего-то неведомого. Но рядом с Померанцевым все вдруг приобретает какие-то иные "наклонения", и вот уже Воденников выглядит таким себе барочным рационалистом, складывающим "фигуры":
С прозой от "НРК" все не так интересно. Здесь "История телевидения" Маргариты Меклиной, изысканно-пошлая лав-стори, персонажи которой балансируют на грани реальности-достоверности, как "наклонения" Игоря Померанцева. Причем похоже это более всего на немое кино, а не на "историю телевидения":
Здесь же Сергей Спирихин с длинным и скучным ЖЖ под названием "Конина. Записки скотовода". О Сергее Спирихине известно, что он лидер группы "Новые Тупые" и входит в шорт-лист премии Андрея Белого за 2001-й год. Очень скоро "Записки скотовода" появятся в издательстве "Новое литературное обозрение". В качестве "Контекста" в этом номере "НРК" выступает маргинальный французский классик Пьер Клоссовски - не сам по себе, но в рецензии, которую написал Морис Бланшо и перевел Виктор Лапицкий. Пьер Клоссовски представлен нам как "писатель, мыслитель и творец мира изображений в подобающем свете - свете, который будет хранить тьму, а сам сбережется от всяческих проблесков видимости". Главный "Автор" номера - Михаил Ямпольский; он объясняет в большом интервью Аркадию Драгомощенко, почему обратился к политической теории. Оказывается, потому, что "став взрослым, я просто продолжил то, что меня интересовало в детстве". Далее объясняется, что именно: "Зеркала. Автоматы. Крошечные букашки. Вулканы и водопады. И даже гильотина...". А "большой темой" этого номера "НРК", наверное, стала русистика, русская история глазами западных славистов. Это, в первую очередь, монографическая статья-исследование Лоры Энгельштейн "Повсюду "Культура": о новейших интерпретациях русской истории XIX-XX веков" (перевод из американского журнала "Kritika"). Речь там о российской и западной гуманитаристике, их взаимопроникновении и взаимовлиянии. Буквально вслед за обзором Лоры Энгельштейн читаем статью Александра Эткинда "Американская русистика: история второго мира из первых рук": это рецензия на двухтомную антологию "Американская русистика", выпущенную в Самаре в 2000-2001 гг. Антология поколенческая, здесь представлены "отцы, деды и внуки", составитель - Майкл-Дэвид Фокс из поколения "внуков"; концептуальным кажется то, что "американские историки переводят сами себя для русского читателя". Рецензент, в отличие от предыдущего автора, склонен акцентировать известную идиосинкразию и "пропасть", разделяющую американских и российских историков, занимающихся одним предметом. Подробно останавливаясь на нескольких работах первого тома, Александр Эткинд упоминает и собственно Лору Энгельштейн с ее статьей "Нравственность и деревянная ложка". Статья написана на материале трудов русских врачей-сифилидологов конца XIX века и посвящена сложному пересечению народнической идеологии и медицинской практики.
В той же плоскости (русская история глазами иностранца), но в другом совершенно жанре, статья Исраэля Шамира "Наше прошлое - дело нашего будущего". Статья полна публицистических красот и банальных откровений, вроде:
Смысл ее, как следует из заглавной цитаты, в вольном обращении с "нарративом истории":
"Свободной от истории", - вероятно так. Далее там следует апология писателя Сорокина вместе с его "Голубым салом": "Голубое сало" - это полное свершение, исполнение всех надежд и свыше того", а Сорокин, вероятно, русский человек в своем развитии, каким он станет через 200 лет и т.д. Из "литературных" рецензий - в продолжение темы - выделим статью Аркадия Блюмбаума о книжке разговоров Ирины Балабановой с Дмитрием Александровичем Приговым. Если вернуться к "историческому" сюжету, то феномен Пригова, как следует из его же - приговской - рефлексии, есть следствие отсутствия истории:
Таким образом, московский концептуализм предстает еще одной попыткой "альтернативной истории": по мысли рецензента, Дмитрий Александрович Пригов и есть настоящий "историк": "Разрушая миф, художник-концептуалист запускает механизм истории". В своем роде замечательна статья Игоря Вишневецкого о "нежном" поэте Шише Брянском. Рецензент приводит две ключевые, на его взгляд, цитаты, где Шиш "щелкает походя по лбу" Тютчева с Мандельштамом:
затем следует неожиданное резюме: "Нельзя не заметить уже по одной этой цитате, что Шиш - стихотворец культурный" и длинное - во всю статью - объяснение: культурный - это когда не просто так, а когда Тютчева с Мандельштамом читал. поставить закладку написать отзыв
|
inna@inna.kiev.ua |
|
||