Русский Журнал
СегодняОбзорыКолонкиПереводИздательства

Шведская полка | Иномарки | Чтение без разбору | Книга на завтра | Периодика | Электронные библиотеки | Штудии | Журнальный зал
/ Круг чтения / Периодика < Вы здесь
Обозрение С.К. #97
Философско-исторический гротеск Анатолия Азольского в жанре плутовского романа - "Новый мир", ## 3-4.

Дата публикации:  19 Марта 2002

получить по E-mail получить по E-mail
версия для печати версия для печати

Веселенькую книгу написал Азольский. Роман "Диверсант" с подзаголовком "назидательный роман для юношей и девушек". И, добавлю от себя, - для взрослых. Это уже как бы собственный жанр Азольского: роман "анти-инфантильный". Анти-инфантильный по отношению к общественным энтузиазмам. Любым. В том числе и военно-героическим, явленным в созданном советской литературой (и кинематографом) жанре под названием "подвиг разведчика" (от собственно "Подвига разведчика" до "Иванова детства" и эпопеи про Штирлица).

Если коротко, то это история про мальчика образца 1941 года, Леню Филатова, воспитанного на военно-патриотической романтике, который рвется на фронт, - подделав документы и набавив себе возраста, попадает в разведку, становится диверсантом, совершает массу подвигов, а потом, как отработанный (и опасный потому) материал войны, Большой Политики и Государственного Порядка, подлежит уничтожению. История его жизни - это история бегства от всевидящего ока государственных институтов (МГБ, КГБ).

Пожалуй, самая жесткая по мысли проза, которую написал Азольский. К уже обозначенной Булкиной литературной традиции (Стивенсон, Жюль Верн, Дюма), с которой взаимодействует автор, я бы прибавил Вольтера с едким философским скепсисом его "Кандида".

Можно было бы сказать, что автор издевается над романтикой "пятнадцатилетнего капитана", если бы не гримаса некоторой брезгливости, с которой автор упоминает о привычных нам романтических, инфантильных штампах - как инструментах в обращении с жизнью.

Малоизвестную литературе войну описывает Азольский. Герой-повествователь совершает свои воинские подвиги, но изнанка у них бывает странная. "...Постоянно сворачиваю, уклоняясь от основной темы, от того, что делали мы в нищей и несчастной Белоруссии поздней осенью 1942 года. <...> что-то сделано было не просто не так, а настолько все правильно, что лучше бы ничего не делать... Есть же в жизни какие-то дни и недели, которые угнетают не результатами, не итогами прожитого и вспоминаемого, а неким ощущением непознаваемой ошибки, за которой чудится общая неурядица всей человеческой жизни". Вот об этой "непознаваемой ошибке" и размышляет повествователь в романе.

Самым трудным в войне, которую ведет герой, оказывается не то, что он должен делать за линией фронта, а необходимость доказывать потом, по возращении, что ты действительно сделал то, что сделал, и что добытые тобой сведения - подлинные, и ты не пытаешься вводить - сознательно, с враждебным умыслом - в заблуждение собственное командование. А одним из самых драматичных эпизодов в военной биографии Филатова оказался эпизод, к войне имеющий косвенное отношение, - транспортировка собственных пьяных генералов-мародеров к их штабу, закончившаяся арестом и содержанием под стражей, сначала как немецкого диверсанта, потом - как человека, покусившегося на здоровье члена Военного совета фронта.

Школа жизни, которую проходит герой на войне, - это школа противостояния собственному начальнику, своей наивности, своим представлениям о воинской доблести, о мотивах поведения людей на войне (и не только на войне), своим иллюзорным представлениям о женщине, о мужской дружбе, о самом себе, наконец (скажем, победу над фашистами Филатов с другом мечтают отметить грабежами и массовым изнасилованием немок).

Да и сама работа диверсанта в изображении Азольского не так уж и романтична - более того, героизм ее очень сомнителен в нравственном отношении. Достаточно того, что для выполнения своих заданий Филатов вынужден убивать не только немцев, но и своих, вынужден предавать и обманывать. (Действительно, текст назидательный, особенно сегодня, когда в массовой культуре полным ходом идет героизация разведчика, диверсанта, десантника, для которых обычные моральные законы не писаны; романтичной пытаются сделать даже работу стукача. И, кстати, есть своя логика в том, что параллельно идет романтизация и криминальной жизни; здесь ход еще более простой: русские слова "наемный убийца", "кат", "душегуб" заменяются эффектным "киллер" - и все становится "эстетически" и "идеологически" правильно, получится обаятельный и весь наш, русский и патриотический, Данила, сработанный эстетом Балабановым и ставший кумиром новой молодежи, братом для "Идущих вместе".)

Сориентировнность повествования Азольского на жанр ╚подвига разведчика╩, повторяю, ироничная, если не издевательская, - он выворачивает штампы этой литературы наизнанку. Тип этого романа лучше определить как сочетание романа воспитания и плутовского романа, отсылающее нас к жанру философской прозы, к тем же повестям Вольтера. Герой Азольского учится не столько воевать, сколько - жить. И потому об очевидном, о простом для понимания автор говорит вскользь, и как раз сюда попадают эпизоды собственно боевой жизни. На них автор не тратит времени и сил. Вот, скажем, глава, в которой герой с друзьями готовится к очередной заброске в тыл немцев; читатель уже настраивается на проживание военно-героического, но вместо этого нам подробно описывается произошедшая накануне встреча героя с блудливыми монашками, зазывающими офицера в монастырь на "прием в честь доблестных воинов", и переживания, с этим связанные: "...я стал противен сам себе, желание спало, меня отвращала женщина. Да, Женщина, потому что обе монашки как бы составляли образ Женщины; монашки, подумалось мне, - это та же тактическая пара, нацеленная на овладение мужчинами, ведущая и ведомая, роли в этой паре распределяются по степеням выразительности абсолютных противоположностей, и чем более агрессивна одна, тем более податлива и нежна другая, вместе образуя "женщину". Далее следует рассказ о том, как старший группы все-таки едет развлекаться с женщинами, а герой, получив приказ о заброске в тыл, мчится за своим командиром в монастырь. Глава заканчивается фразой: "Мы позаимствовали мотоцикл и умчались, появились как раз вовремя, прикатил бронетранспортер за нами, Алеша уже собрал то, что называл "вещичками", и мы поехали к штабу фронта, откуда на аэродром, сбросили нас на юге генерал-губернаторства, за неделю мы все сделали, получив затем по ордену". Вот в таком соотношении военно-героического и бытового, жизненно важного для героя (экзистенциального), и описывается война.

Автор сосредоточивается на том, что не так просто и доступно для понимания, - на постижении героем законов Государственного Порядка, на конфликте "человеческого" и "государственного". Враждебные Филатову как человеку (мальчику, мечтающему о любви, о семье, о писательстве, о музыке) Высшие Интересы Государства персонифицированы здесь вполне реальными людьми. Офицерами разведуправлений, инструкторами и начальниками. И по-человечески они к Филатову относятся хорошо. Они не хотят его убивать. Но себе они тоже не принадлежат. И потому человеческое в них может проявляться только в нарушении своего долга перед государственными интересам - не раз сочувствующие Филатову начальники вовремя отводят взгляд, предоставляя возможность для очередного побега ("...через сорок минут... нет, сорок пять я позвоню в КГБ. У тебя есть время"). Это максимум того, что воинские начальники могут сделать для Филатова, они уже не вполне люди, они еще и функции государственной машины. Но уроки, которые они дают, бесценны для Филатова: "Всегда соглашайся с большинством, потому что раз уж чаша истории качнулась именно в эту сторону, то никакие песчинки, на другую сторону брошенные, никогда не поднимут ее... Но, поддаваясь оголтелому хору так называемого большинства, всегда выгадывай момент, когда ты волен будешь решение принять по-своему, не обращая внимания на вопли друзей, врагов и начальства..."

Герой понимает, что он слишком слаб, чтобы противостоять Силе, воплощенной в военно-бюрократической машине. И парадокс здесь в том, что чем умнее, опытнее, умелее, чем сильнее становится герой, тем опаснее он для этой машины, и тем безнадежнее его положение. Здесь срабатывает общий закон: "Не высовывайся", соответствуй клеточке, отведенной для тебя системой, иначе тебя "подстригут", или вообще "выстригут". Единственный выход в ситуации Филатова - бежать, прятаться.

Но скепсис у Азольского, если можно употребить такое словосочетание, оптимистический. Главная ценность человека - он сам и мир, который в себе носит. И потому он не имеет права надеяться на помощь извне, тем более - на помощь государства. Он должен иметь опоры внутри себя, а не снаружи. И, соответственно, обязан знать про мир, который его окружает, обязан знать про самого себя, а не жмуриться, закрываясь от реальности романтикой "Трех мушкетеров" или "Подвига разведчика".

В художественном отношении "Диверсант", если сравнивать этот роман с предыдущими романами Азольского, самый аскетичный по выбору изобразительных средств. Здесь нет интонационной экспрессии "Клетки", нет развернутых для непосредственного проживания читателем картин и сцен, которые мы знаем, скажем, по "Облдрамтеатру" или "БМВ", нет изощренной композиционной выстроенности лучшего, на мой взгляд, романа Азольского "Кровь". В "Диверсанте" Азольский работает как график, прочерчивая опорные линии судьбы и становления героя, оставляя только самое сущностное. Только то, что способно родить мысль. Это "назидательная" проза - "назидательная" я ставлю в кавычки потому, что, при всем ее своеобразии, перед нами, тем не менее, художественная проза, а не сценки, иллюстрирующие мысль. Азольский-художник дает судьбу героя как некую формулу, иероглиф судьбы разведчика-диверсанта, предельно лаконично и выразительно.


поставить закладкупоставить закладку
написать отзывнаписать отзыв


Предыдущие публикации:
Инна Булкина, Журнальное чтиво: выпуск 74 /18.03/
"Знамя" #2, #3, (2002). Стихи, присланные из Америки, и Бахыт Кенжеев о заграничных стихах русских поэтов; "Сермяжная сказка" про короля с королевишной и принца Гордона; почему читатели Марининой голосовали за Путина.
Ревекка Фрумкина, Записки экспертов /15.03/
Вышедшие номера "Отечественных записок", оставаясь именно журналами, а не книгами, имеют шансы еще долго не устареть. Резоны многочисленны.
Сергей Костырко, Обозрение С.К. #96 /13.03/
О "Биографии одного немца"; Гитлер как органика Германии 20-х и частное лицо как антигосударственный институт - "Иностранная литература" #2.
Инна Булкина, Журнальное чтиво: выпуск 73 /11.03/
"Новый мир" #2, #3 (2002). Пятнадцатилетний диверсант и "Пригожая повариха"; "актуальная литература" на рандеву или зеркало Стендаля.
Сергей Костырко, Обозрение С.К. #95 /05.03/
Генри Миллер в саркофаге Брассаи; бездны духа и имморализм по Анаис Нин - "Иностранная литература" #1.
предыдущая в начало следующая
Сергей Костырко
Сергей
КОСТЫРКО
sk@russ.ru

Поиск
 
 искать:

архив колонки:

Rambler's Top100





Рассылка раздела 'Периодика' на Subscribe.ru