Русский Журнал / Круг чтения / Чтение online
www.russ.ru/krug/readonline/20001030.html

Смутное время
Кирилл Куталов-Постолль

Дата публикации:  30 Октября 2000

Что происходит на самом деле - об этом не знает никто. Начиная с четверга лезет изо всех щелей какая-то маловразумительная пакость, исключения хотя и есть, но очень их, исключений, мало. Вот это, например:

"Так владыки обменялись главными юридическими документами, порожденными на тот момент их народами - русские мастера в течение нескольких лет любовно создавали для татаро-монгольских братьев "Русскую правду", а монгольские, в свою очередь, с тою же тщательностью сотворили для русичей Ясу".

Читать об этом здесь.

Читать и размышлять о том, что происходит.

Благо кроме этого происходит очень мало чего ценного.

Разве что на сайте Генриха Сапгира анонсирован сборник "Великий Генрих ", который вот-вот выйдет в издательстве Элинина. В сети сборник пока представлен статьей "Некоторые наблюдения над употреблением бранной лексики в произведениях Г.Сапгира и И.Холина" Татьяны Михайловской. Несколько странный, надо сказать, способ представления. Дедовско-армалинский отчасти. Притом что ничего такого в статье нет и быть не могло:

"Типография отказалась печатать книгу Холина. Причем не начальство отказалось, а наборщики, те, кто непосредственно работают на машинах. Они заявили, что не будут печатать такую непристойную книгу с матерными словами. Пришлось искать другую типографию и отдавать туда".

Кроме, однако ж, заголовка. Правильно, с одной стороны, поскольку мат любят все, как мы выяснили в прошлый раз, с другой - опасно, потому как теперь скажут, что, мол, и они туда же. А ведь приличные люди вроде бы.

Впрочем, неприличные люди (вы заметили, кстати?) в последнее время рекламируют себя довольно-таки скромно (за исключением одного неуемного, которого специально по имени называть не будем, чтобы не делать даровой промоушн). Стыд, значит, все-таки имеют. И правильно: есть чего стыдиться. Обещающий "окунуть читателя в такой известный и такой все еще загадочный мир русского мата" сайт с сакраментальным названием Russian Mat на деле предлагает несколько разновидностей словаря тюремного арго, что вообще для решившихся на подъем данной темы более чем характерно. Вариации коллекций обсценной лексики минимальны - опубликуют, к примеру, англо-русский словарь (мне казалось, да и сейчас кажется, что go to hell значит именно это, то есть go to hell, а не что-то другое) и сидят, окунутые, тихо.

Кстати, по поводу Игоря Холина. Вышел девятый уже выпуск "Обыкновенного садизма" Владимира Тучкова с посвящением Холину. В анонсах проекта значится "ненормативная лексика и сцены насилия". Тем не менее, если кто еще не понял, в чем разница между матом и изящной словесностью - ему (не понявшему) сюда. К слову сказать, с ненормативной лексикой здесь все в порядке, однако цитировать все равно не будем. Во избежание.

Теперь о сайте, который меня удивил. При чем здесь Бодрийар, я не очень понял, но идея философского комикса мне понравилась. Я себе очень ярко Ницше в роли комиксуемого представил. И Фрейда тоже. Еще есть Хайдеггер, Маша Распутина и Тимоти Лири с дымящейся сигаретой и какой-то крутящейся за его спиной ерундой. На передовице же материал про "порнографию черно-белых 30-х". Вообще я не уверен, что это не порносайт. Про мат там тоже есть.

О том, что стало с преподавателем истории КПСС, читайте в рассказе Алексея Толкачева на "Сетевой словесности". Ничего хорошего, одним словом. И мата в рассказе опять же полно.

Да, и окончание той цитаты, с которой мы, собственно, начали:

"Обмен этими документами при провозглашении объединения символизировал, что Ордо-Русь, которую вскоре никто уже и не именовал иначе, как просто Ордусью, создается не для каких-то временных, прагматических или просто военных нужд, но - как страна для спокойной и праведной жизни людей, как правовое государство, в котором будет править единственно диктатура закона".