Русский Журнал
СегодняОбзорыКолонкиПереводИздательства

Шведская полка | Иномарки | Чтение без разбору | Книга на завтра | Периодика | Электронные библиотеки | Штудии | Журнальный зал
/ Круг чтения / Шведская полка < Вы здесь
Шведская лавка # 13
Дата публикации:  13 Февраля 2001

получить по E-mail получить по E-mail
версия для печати версия для печати

О "Шведской лавке". Помощь

Представленные книги отражают ассортимент московского магазина Ad Marginem


Владимир Глоцер. Марина Дурново. Мой муж Даниил Хармс. - М.: Б.С.Г.-Пресс, 2000. - 196 с., 32 л. ил.; тираж 5000 экз.; ISBN 5-93381-022-3.

Цитата: Всем дали что-то поесть, приготовленное, и хлеба, конечно, но очень понемногу, потому что если бы мы съели больше еды, у нас бы после голода начался заворот кишок.

Меня и еще трех-четырех молодых уложили на печке. Я быстро согрелась.

И тут вдруг я увидела кошку! Несъеденную кошку! Я как заору: "Держите ее! Товарищи, хватайте ее!" - и слетела с печки.

Я бросилась за кошкой, чтобы ее поймать. Но она, слава Богу, убежала.

Хозяева с ужасом посмотрели на меня.


Литературные манифесты от символизма до наших дней / Сост. и предисл. С.Б.Джимбинова. - М.: XXI век - Согласие, 2000 (серия "Библиотека русской культуры"). - 608 с.; тираж 3000 экз.; ISBN 5-293-00021-7.

В недрах томика, который маскируется под добропорядочную вузовскую хрестоматию, притаился иерархический макабр. "Митьки" и куртуазные маньеристы статусно уравнены - horribile dictu - с акмеистами и серапионовыми братьями. Нечаянный камертон книжки - аддендум: постановление ЦК ВКП(б) "О перестройке литературно-художественных организаций". Постепенно осознаешь, что декларации-указиловки всегда пребывали в одной плоскости, а художественный процесс - в другой. Коммунисты насиловали "попутчиков" с тем же рвением (и с тем же успехом) что и Рескин - прерафаэлитов, Мережковский - Блока, Кедров и Эпштейн - Жданова и Парщикова. Поучительное чтение.

Г.Сапгир. "Метод" (из раздела "Лианозовцы"):
случайные слова возьми и пропусти
возьми случайные и пропусти слова
возьми слова и пропусти случайные
возьми "слова слова слова"
возьми слова и пропусти слова
возьми и пропусти "возьми" -
и слова пропусти

В поисках постмодернизма: Книга мастерской киноведов Евгения Сергеевича Громова. - М.: ВГИК, Эйзенштейновский центр исследований кинокультуры, 2000. - 344 с.; тираж 1000 экз.; ISBN 5-87149-038-7.

Киноведы-старшекурсники разослали деятелям актуальной культуры подробную анкету о постмодернизме. Письменно не ответил практически никто (разве лишь А.И.Солженицын санкционировал републикацию своего обращения к Американскому национальному клубу искусств, 1993). Пришлось обходить респондентов с диктофонами. Расшифровки интервью с Вадимом Юсовым, Виктором Шендеровичем, Дмитрием Приговым, Иваном Охлобыстиным, Валентином Михалковичем, Александром Миндадзе, Алексеем Медведевым, Сергеем Кудрявцевым, Иваном Дыховичным, Сергеем Гурьевым, Юрием Арабовым и прочая дополнены эссеистическими работами самих студентов. Получился такой коллективный Пруст. Вовсю ностальгирующий по утраченной Жильберте, однако при этом довольно разбитной. То бишь - не занудный.

Алексей Баталов, актер: Если рассказать, что известная нам девочка из "Весны" Боттичелли не очень похожа, от этого ничего с "Весной" Боттичелли не случится. А сегодня, конечно, важно, похож нос или нет. Представь себе жен Пикассо - это же трагедия: с такими мордами остаться в истории искусства.


В.В.Бибихин. Слово и событие. - М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 280 с.; тираж 1000 экз.; ISBN 5-8360-0215-0.

Двадцать четыре статьи и рецензии на темы философии языка. Избранные названия: "Понимание божественного слова", "Общение без индивида", "Опыт сравнения разных переводов одного текста" ("Романса об испанской жандармерии" Гарсиа Лорки. - РЖ), "Марр", "Жак Деррида". Владимир Вениаминович во всеоружии своего таланта; он по-прежнему утверждает, что язык - это не средство коммуникации. Во всяком случае, не в первую очередь.

"Детский лепет": Одиннадцатимесячный ребенок при виде собаки или кошки импульсивно, громко, с движением всем телом или по крайней мере головой вперед произносит ав, первоначально с поразительно точной имитацией лая собаки. К годичному возрасту интонация звукоподражания отпадает, голос становится тише и ровнее. В год и месяц ав произносится очень тихим, спокойным голосом при каждом случае появления собаки в момент ее появления, не имея черт сообщения взрослому об увиденном и производя впечатление невольного комментария, свидетельства о ситуации... Уроненный из коляски в возрасте год и два месяца и больно ушибшись, ребенок неистово плачет две-три минуты, потом спокойно и чисто произносит бах и тут же перестает плакать. Адресат подобных высказываний не столько взрослый собеседник, сколько некая сущность, которую можно было бы условно назвать держателем языка или авторитетом языка.


Н.И.Полторацкая. Меланхолия мандаринов: Экзистенциалистская критика в контексте французской культуры. - СПб.: Алетейя, 2000 (серия Gallicinium). - 415 с.; тираж 1500 экз.; ISBN 5-89329-339-8.

Центральный персонаж этой остроумной, захватывающей и неожиданно, по-эзоповски актуальной работы - Жан-Поль Сартр. Перу Н.И.Полторацкой принадлежит также монография "Большое приключение благовоспитанной девицы: Книга воспоминаний Симоны де Бовуар" (СПб., 1992).

Цитата: Трезво признавая свое место "на обочине жизни", Сартр субъективно воспринимал его как дающее возможность судить о мире не просто издалека, но, что особенно привлекательно, свысока... Многие под настроение готовы возомнить себя интеллектуалами, однако истинный интеллектуал в любом обществе остается редким животным, достойным занесения в "Красную книгу", охота на него (точнее, его травля) становится делом чести беспринципных прагматиков. Движущее интеллектуалом стремление к познанию несоединимо со стремлением к власти, как вода несоединима с маслом; во времена бурных потрясений два эти устремления могут образовать некую эмульсию, но едва буря утихнет, между водой и маслом сразу обозначится граница.


Жак Лакан. Телевидение / Пер. с фр. А.Черноглазова. - М.: ИТДК "Гнозис", Логос, 2000. - 160 с.; тираж 3000 экз.; ISBN 5-8163-0016-4.

Нарядная брошюра-игрушка с параллельными французским и русским текстами. В 1973 году психоаналитик дал запальчивое двухсерийное интервью телеканалу ORTF; перед нами - расшифровка записи. Кредо структурировано как bon mots.

Цитата: Пусть ответят мне лишь на один вопрос: аффект, он имеет отношение к телу? Выброс адреналина - это тела касается или нет? Это нарушает его функции, я согласен. Но в каком смысле это идет от души? На самом деле адреналин выбрасывается мыслью.


Жан Бодрийяр. Соблазн / Пер. с фр. и послесл. Алексея Гараджи; предисл. Елены Петровской. - М.: Ad marginem, 2000 (коллекция "Философия по краям"). - 318 с.; тираж 5000 экз.; ISBN 5-93321-017-Х.

Легендарный трактат 1979 года. В переводе конгениально воссоздано кроткое, спертое эротическое напряжение оригинала, обусловленное не только тематикой (реклама, порнография, масскульт), но и метрикой автора. Бодрийяр родился в 1929-м.

О "Коллекционере" Джона Фаулза: Потребность быть любимым, неспособность быть обольщенным. Даже когда женщина в конце концов соблазнилась (достаточно, чтобы захотеть соблазнить его), он сам не может принять этой победы: он предпочитает видеть в этом наведение сексуальной порчи и соответственно наказывает ее. Импотенция тут ни при чем (импотенция вообще ни при чем), просто он предпочитает ревнивое очарование коллекции мертвых объектов - мертвый сексуальный объект ничем не хуже какой-нибудь бабочки со светящимися надкрыльями - соблазну живого человека, который потребовал бы от него ответной любви. Лучше уж монотонная завороженность коллекцией, гипнотизм мертвого различия - лучше уж одержимость тождественным, только бы не соблазн другого. Вот почему с самого начала догадываешься, что она умрет, но не потому, что он какой-нибудь опасный маньяк, а потому, что он существо логическое, и логика его необратима: соблазнить, не поддавшись соблазну, - никакой обратимости.


Ойген Розеншток-Хюсси. Избранное: Язык рода человеческого / Пер. с нем. и англ., послесл., прим. А.И.Пигалева. - М.; СПб.: Университетская книга, 2000 (серия "Книги света"). - 608 с.; тираж 5000 экз.; ISBN 5-323-00016-3.

Представительный комплот трудов германо-американского философа и лингвиста, чья энциклопедическая эрудиция одухотворена мстительно-безжалостной риторикой ветхозаветного Яхве. Самая яркая (и самая жуткая) из включенных в сборник работ - "Послания к вечности: письма в Каир". Это действительно послания - только не к вечности, а к девушке по имени Синтия Харрис. "Они представляют собой часть большого цикла писем, адресованных ей же и озаглавленного "Новое завоевание нашей эры" (весь цикл до сих пор не опубликован), - комментирует А.Пигалев. - Речь идет об уникальном изложении созданной Розенштоком-Хюсси концепции всемирной истории". Just imagine, pal.

Цитата: То, что я хочу сказать тебе с помощью слова "мир", которое ныне используется слишком широко, означает все пространство по ту сторону чувственно доступной родины... Придерживайся этого смысла слова "мир" - слова, которое на Ниле было таким новым, что его можно было понять только в двойственном числе, в качестве двух земель, и ты не подвергнешься искушению понимать царство на Ниле как универсальное - неважно, "примитивное" или совершенное. Ты и я, мы еще пишем, хотя наша письменность не является ни примитивной, ни универсальной, как математика. Боги, уполномочившие нас на это, - боги, с чьей помощью и Моисей записал свои заповеди, - все еще остаются ревнивыми. Тот, кто хочет быть любимым, ревнив. Первое, что фараон должен был сделать для того, чтобы учредить свое царство Гора, - это несправедливость, которую из ревности призвана совершить всякая любовь по отношению к любимому: он должен был потребовать, чтобы посредством письменности люди обращались только к его богам. Ему нужно было порвать с духами, господствующими в локальной сфере, подвластной органам чувств. Богов призывают с помощью письма, а духи - это силы, вызываемые с помощью голоса. У богов, к которым обращены письмена, мы можем быть на хорошем или плохом счету, в то время как духи нашептывают, бормочут и окликают нас.


Джон Барт. Заблудившись в комнате смеха: Рассказы, роман / Пер. с англ. и послесл. В.Михайлина. - СПб.: Симпозиум, 2001 (серия Ex Libris). - 538 с.; тираж 5000 экз.; ISBN 5-89091-145-7.

Второй том собр. соч. Lost in the Fanhouse (1968) - цикл малой "прозы для печати, магнитной ленты и живого голоса". The End of the Road (1958) - реалистическое повествование о свинцовых мерзостях университетской жизни (журнальная публикация по-русски - "ИЛ", 1999, # 5).

Цитата: Вот бы он никогда в жизни не попадал в комнату смеха. Но он туда уже попал. Потом: вот бы сейчас умереть. Но он не умер. И следовательно, судьба ему с тех пор строить комнаты смеха для других людей и тайком нажимать на пружины - хотя он сам с гораздо большим удовольствием оказался бы среди любовников, для которых, собственно, и строятся комнаты смеха.


Цруйя Шалев. Я танцевала я стояла: Роман / Пер. с иврита и послесл. Н.Левиной; предисл. Зои Копельман. - Иерусалим: Гешарим; М.: Мосты культуры, 2000 (серия "Литература Израиля"). - 175 с.; тираж 2000 экз.; ISBN 5-93273-045-5.

Цитата: Когда я вернулась в то место, которое я не покидала, я решила еще раз подумать о правде. Предположим, говорю я себе, что правда - это не снежный обвал, а мужчина, лежащий голым на кровати, и спина его покрыта синими и красными пятнами от ударов хлыста. Когда он стонет, я думаю, что он получает удовольствие, а на самом деле он теряет сознание от боли. Когда он извивается, его худой зад округляется и выглядит как зад женщины, и его бедра - это бедра женщины. Когда он извивается, он вызывает у меня такое омерзение, что меня рвет прямо ему на спину. Но иногда наступает минута, когда я знаю, что правда - это та кукла, на которой нет живого места, которую никогда не избивали, которая ничего не понимает и которая все знает.

Цруйя Шалев родилась в 1960 году. Пишет стихи с шестилетнего возраста. "Я танцевала я стояла" (1993) - ее первый опыт в прозе: экстремальный физиолого-сюрреалистический роман. Шалев - израильский Амос Тутуола. Запредельно изощренный, неимоверно наивный. Так философствуют клитором.

Предыдущий выпуск

Сводный каталог "Шведской лавки"


поставить закладкупоставить закладку
написать отзывнаписать отзыв


Предыдущие публикации:
Татьяна Арефьева, Шведские сумерки # 5 /09.02/
Свадьба с серийной декапитацией; голый колдун и Рерих в юбке; чем клиппот зря гонять, подцепи шекину; паранойя паралогии; прекрасный свами на белом коне.
Шведская лавка # 12 /22.01/
От "Пира" к "Хрустальному миру": десять интеллектуальных бестселлеров в онлайновой продаже.
Татьяна Арефьева, Шведские сумерки # 4 /29.01/
ВижU твой жребий на светлом челе; краткая энциклопедия карманника; грезы без запятых; вредная привычка к киркам и мотыгам; правила пользования русалками.
Шведская лавка # 11 /09.01/
Из "Желтого дома" - к "Черной книге": десять интеллектуальных бестселлеров в онлайновой продаже.
Шведская лавка # 10 /18.12/
В онлайновой продаже - "Очерки коммунального быта" Ильи Утехина, "Рабочий" Эрнста Юнгера, "Тотальность и бесконечное" Эмманюэля Левинаса, "Алжирские тайны" и "Пределы зримого" Роберта Ирвина. Плюс еще десять интеллектуальных бестселлеров.
предыдущая в начало следующая
Поиск
 
 искать:

архив колонки:

Участник партнерской программы 'Озона'
Участник партнерской программы 'Издательский дом 'Питер'




Рассылка раздела 'Шведская полка' на Subscribe.ru