|
||
/ Круг чтения / Шведская полка < Вы здесь |
Шведская лавка # 54 Дата публикации: 28 Января 2002 получить по E-mail версия для печати Выпуск подготовил Роман Ганжа
Александр Агеев. Газета, глянец, Интернет. Литератор в трех средах. М.: Новое литературное обозрение, 2001. - 512 с. Тираж 2000 экз. ISBN 5-86793-154-4 Александр Агеев (1956) - литературный критик, публицист, эссеист. Книга состоит из трех основных разделов: 1) 38 выпусков рубрики "Nota bene", перенесенной из "Знамени" в газету "Время МН"; 2) первые 32 выпуска рубрики "Голод", которую Александр по сей день ведет в "Русском журнале"; 3) эссе на общественно-политические темы, опубликованные в журнале "Профиль". Что касается рубрики "Nota bene", сошлемся на авторитетное мнение Бориса Кузьминского: "сидит он [Александр. - Р.Г.] за капитальным письменным столом, в тишине и одиночестве, со стаканом янтарного чаю у левого локтя, с остро отточенным "Кохинором" в правой руке. Внимательно, внимательно, спокойно, спокойно штудирует прессу, каждую неделю выбирает три публикации гуманитарного толка и выносит им емкие афористичные вердикты. <...> Как всегда у Агеева - трезво и по существу". Наиболее концептуально завершенным и читабельным, на удивление, оказался второй раздел. Оказывается, "Голод" надо потреблять не два раза в неделю малыми дозами, а подряд - всю обойму сразу. Совсем другие вкусовые ощущения. Собственно, рубрика так и задумывалась, как отход от принципа "опуса": "Принцип простой <...>: любой законченный и цельный текст ("опус") я могу реально присвоить, только ответив на него своим собственным "опусом". Чрезвычайно затратно. <...> оглядываясь на почти любой свой "читательский день", я <...> думаю, что его легче описать "волновым" "эпосом", чем дискретным рядом "опусов". А от ограниченного опуса к безразмерному эпосу где же можно перейти легче, чем в Интернете?" Наметим избранные лейтмотивы полифонического чуда, сотворенного Александром Агеевым, без указания порядкового номера опуса, разумеется. Мотив библиотеки, тема культурного насилия, столкновение нежной мелодии литературного текста и топорного марша книгоиздательского производства, зовущий голос новых содержательных ориентиров, грубо перебиваемый визгливыми окриками Больших Идей, назойливая волынка учительства, солнечная трель безответственного критического импрессионизма, едва намеченный контрапункт "этического", двухголосие приватного и публичного в литературном процессе... И, разумеется, грозное желудочное урчание.
Дж. Томас Шоу. Поэтика неожиданного у Пушкина: Нерифмованные строки в рифмованной поэзии и рифмованные строки в нерифмованной поэзии / Пер. с англ. Т.В.Скулачевой, М.Л.Гаспарова. - М.: Языки славянской культуры, 2002. - 456 с. - (Studia poetica). Тир. не ук. ISBN 5-94457-027-Х Дж. Томас Шоу (J. Thomas Shaw, 1919) - выдающийся американский пушкинист, заслуженный профессор университета Висконсин-Мэдисон, автор монументальных трудов "Pushkin's Rhymes: A Dictionary" (1974) и "Pushkin: A Concordance to the Poetry" (1984, на русском языке в переводе М.Л.Гаспарова "Конкорданс" вышел в 2000 году). Работа 1993 года "Pushkin's Poetics of the Unexpected" - часть большого проекта по изучению пушкинской рифмы, проводящегося при помощи компьютерной обработки данных. Проект существует с конца 60-х годов. Помимо знакомства с техническим результатом работы, со статистикой появления нерифмованных строк в рифмованной поэзии Пушкина и наоборот, читателю "предстоит увидеть, что о "недосмотрах" вряд ли можно говорить по поводу пушкинского отношения к рифмам в напечатанных им стихах <...>. Во всех этих стихах <...> его отклонения от собственных "правил" в самом деле преследуют известные цели изобразительности. Цель нашей книги - исследовать такие "промахи" в их конкретных контекстах; а результат нашего исследования - выразительность, изобразительность таких технических "оплошностей" или "несвязностей" формы". Отличительная особенность исследования Шоу - методологически продуманные, предельно аккуратные приемы текстологического анализа, четко проводимое различие между завершенными и прочими произведениями Пушкина. Шоу анализирует только те произведения, по которым Пушкин хотел быть оцененным своими современниками. "Неожиданные" минус-рифмы в таких произведениях не могут ничего не означать. "Стих Пушкина подразумевает читателя, который для каждого стихотворения постарается найти наилучшее прочтение. Такой читатель должен понимать, когда нужно вообразить больше, чем сказано, должен быть готов придумывать и взвешивать варианты прочтения, когда встречаются неясности, и чувствовать, какое прочтение будет наилучшим, это должен быть читатель, больше интересующийся поэзией, чем биографией поэта". Большинство случаев неожиданных исчезновений рифмы у Пушкина принадлежат к одному и тому же тропу - апосиопесису (экспрессивному молчанию). Функции экспрессивного молчания простираются от молчания, побуждающего домыслить продолжение, до отрывистого начала или конца драматических (диалогических) сцен и до молчания, когда все сказано и продолжение невозможно.
Андрей Ранчин. "На пиру Мнемозины": Интертексты Бродского. - М.: Новое литературное обозрение, 2001. - 464 с. Тираж 2000 экз. ISBN 5-86793-150-1 "Основной предмет анализа в этой книге - реминисценции, цитаты в поэтических произведениях Бродского", а также соотнесенность инвариантных мотивов творчества поэта с "платоническим" и "экзистенциальным" культурными кодами. Книга строится так: сначала подробно описывается мотивная структура поэтического мира Бродского (примеры "мотивов": изоморфность мира и текста, мир-театр, вода как колыбель жизни, будущее как далекое прошлое, неразличение знака и вещи) и перечисляются основные особенности его поэтики (рубрики: игра слов, поэтика цитаты etc.), а затем следуют отдельные короткие исследования под шапкой "Бродский и N", где переменная N принимает значения "Платон", "Кьеркегор", "Шестов", "Кантемир", "Державин", "Пушкин", "Лермонтов", "Ходасевич", "Маяковский", "Хлебников". В тех случаях, когда речь идет о стихах, маркированных самим Бродским как подражания, или о стихах типа "Развивая Крылова", аргументация Ранчина достаточно доказательна и информативна: "Следуя Кантемиру, Бродский <...> создает своеобразный современный эквивалент его стихотворений, в котором выражен новый поэтический смысл. Ориентируясь на стиль образца, Бродский допускает отступления в ритмике: вместо силлабического стиха автор стихотворений "На объективность" и "К стихам" использует в первом случае логаэд на основе дактиля с постоянной цезурой <...>, во втором - хорей с нарушениями метрической схемы. Редкость, непривычность этих размеров получают семантический ореол "архаичности"". Но нередко рассуждения автора слишком необязательны, легковесны и неточны. Особенно это касается "платонического" раздела. Исследованию явно не хватает методологии, точного текстологического определения понятий "цитата", "интертекст", "мотив". Впрочем, поставленная задача - выделить и классифицировать модусы диалогического отношения поэта к своим предшественникам - безусловно, требует отечественного Хэролда Блума.
Николай Копосов. Как думают историки. - М.: Новое литературное обозрение, 2001. - 326 с. Тираж 2000 экз. ISBN 5-86793-162-5 "История пишется историками", - с такого лишь на первый взгляд безобидного тезиса автор начинает систематическое исследование "функционирования ментальности уже не в обществах, но в самих социальных науках". Ментальность дикаря, образ мира средневекового человека, - эти и подобные им конструкты давно стали общими местами исторического исследования. Другое дело - ментальность историка, те фигуры и приемы умственной работы, которые определяют форму конкретных теоретических построений. Языковые механизмы исторического повествования; проблема существования особой когнитивной способности воспринимать серию эпизодов как интригу; вопрос о сущности истории и диалектика порядка / хаоса; история как культурная практика и университетская метафора разума... Интеллектуальная операция, на которой сфокусировано внимание автора, - это описание социальной стратификации. На примере этой операции автор поясняет, как в мышлении историка взаимодействуют языковые и внеязыковые механизмы, предикативное и фигуративное, высказываемое и умалчиваемое: "Между научными парадигмами и системами пространственного воображения существует, по-видимому, достаточно жесткая связь, так что пространственные образы могут считаться невысказанной - или метафорически высказанной - частью научных теорий и понятий, зачастую настолько важной частью, что без мобилизации определенного типа пространственного воображения эти теории и понятия бесповоротно теряют в убедительности". Пространство, которое само уже является конструктом сознания, используется как материал для конструирования по аналогии других объектов. Среди подобных объектов особое место занимают абстрактные понятия, например, общество и государство. Мышление историка разнородно, не сводимо лишь к какой-то одной форме мышления, и поэтому требует активного вмешательства субъекта, который должен в конкретных мыслительных процедурах совместить эти различные формы (например, повествование и пространственный образ). Главный итог книги Копосова - отказ от идеи культуры как некой надындивидуальной, мыслящей самое себя субстанции. Культуры попросту нет, она необнаружима в мире; есть лишь модусы деятельности субъекта, способного сконструировать такой объект, как "культура" и осмыслить себя как познающего этот объект.
Жак Ле Гофф. Средневековый мир воображаемого / Пер. с фр. Е.В.Морозовой. - М.: Издательская группа "Прогресс", 2001. - 440 с. Тираж 3000 экз. ISBN 5-01-004673-3 Жак Ле Гофф (Jacques Le Goff, 1924) - известный французский историк, автор новаторских работ "Интеллектуалы Средневековья" (1957, в русском переводе 1997), "Цивилизация средневекового Запада" (1964, в русском переводе 1992), "Другое Средневековье" (1977, в русском переводе 2000), "История Европы, рассказанная детям" (1966, в русском переводе 1998) и многих других. Сборник "Средневековый мир воображаемого" (L'imaginaire medieval) вышел в 1985 году. Воображаемое понимается Ле Гоффом как нечто такое в представлении, что не определяется реальностью, существующей иерархией ценностей или господствующей идеологией. Нечто произвольное, существующее без достаточного на то основания, нечто излишнее, необязательное, но тем не менее способное производить реальный эффект: "западные христиане отправились в крестовый поход главным образом потому, что их вдохновлял созданный воображением образ Иерусалима. <...> Воображение стимулирует человека и побуждает его действовать". И далее: "для людей Средневековья провести границу между реальной действительностью и реальностью воображаемой нередко было труднее, чем нам. На наш взгляд, в Средние века люди в большинстве своем верили в сновидения, легко впадали в безумие и были склонны к мистицизму". Основные разделы сборника: 1) Чудесное как нейтральное, "мирское" сверхъестественное, постепенно вытесняющее божественное чудное и дьявольское магическое. 2) Пространственно-временные структуры: "Леса, поля, сады, города являются географическими и одновременно воображаемыми координатами, <...> каждое из вышеназванных мест обладает своим скрытым символическим значением, с каждым связаны страхи, устремления, сновидения и легенды". Чистилище и совесть - новые для Средневековья воображаемые пространственно-временные образования. Хронотоп леса. 3) Тело, язык жестов. 4) Воображаемое в произведениях литературы. 5) Сновидения... Кроме того, материал книги используется автором для обоснования идеи долгого Средневековья: так называется период с III до середины XIX века, обладающий, как считает Ле Гофф, определенным внутренним единством.
Яков Друскин. Перед принадлежностями чего-либо: Дневники 1963 - 1979. - СПб.: Гуманитарное агентство "Академический проект", 2001. - 640 с., ил. Тираж 1000 экз. ISBN 5-7331-0134-2 Яков Семенович Друскин (1902 - 1980) - профессиональный философ, математик и пианист, ученик Н.О.Лосского, единственный из "чинарей", переживший репрессии и войну, хранитель уникального архива. Данное издание является продолжением "Дневников 1928 - 1962", опубликованных в 1999 году. Дневники Друскина - невероятно сложный философский текст, требующий медленного, "соразмерного" чтения. Все события внутренней и внешней жизни Друскин осмысливает "с точки зрения вечности", превращает в "фигуры" трансисторической драмы, вечный сюжет которой - взаимоотношения Бога и человека. "Мотивная структура" дневников многослойна, богата, сложно организована, но в то же время традиционна и внутренне едина: страх, выбор, грех, боль, соблазн, подлинность, свобода, память, жизнь, вера, истина... Приведу лишь один пример: мотив атональности. "Вера - атональное состояние, атональность жизни: между небом и землей. И здесь два соблазна: вообразить, что я уже на небе, тогда нет никаких правил. <...> Или избрать какой-то порядок жизни. Но тогда я уже на земле". Атональное состояние - это "не иметь, где преклонить голову", то есть любая попытка ответить на вопрос "что делать?" (уйти в монастырь, подчинить свою жизнь порядку ритуала, или порядку заповедей, норм поведения) есть грех. "И ответа нет - не в поверхностном <...> смысле, а в ноуменальном: вопрос и есть ответ. Сам Бог говорит мне неизреченными словами. Тогда я молчу". Уклониться от самого этого вопроса, избегать всякого порядка, впасть в праздность, малодушие, уныние и мечтательность - также грех. В первом случае вводится какая-либо человеческая упорядочивающая тональность, во втором - отказ от всякой человеческой серии, вводящей порядок в атональность жизни, приводит к импрессионистическому беспорядку, который тоже есть определенный человеческий порядок. Атональность - это состояние "некоторого неустойчивого равновесия, равновесия с небольшой погрешностью". Любой выбор жизненной стратегии - это нарушение равновесия, следовательно, грех неверия.
Карл Левит. От Гегеля к Ницше: Революционный перелом в мышлении XIX века. Маркс и Кьеркегор / Пер. с нем. К.Лощевского. - СПб.: Владимир Даль, 2001. - 671 с. Тираж 2300 экз. ISBN 5-93615-015-1 Карл Левит (Karl Lowith, 1897 - 1973) - немецкий философ, ученик Хайдеггера. В работе "От Гегеля к Ницше" (Von Hegel zu Nietzsche, 1939) Левит анализирует метаморфозы христианского видения истории, произошедшие в XIX веке. Христианство полагает непреодолимый разрыв между "самобытием человека" и "бытием мира". Смысл человеческого существования раскрывается за пределами "настоящего", подлинность обретается лишь в необратимости исторического времени. В 1805 году выходит книга Арндта "Дух времени", в которой впервые ясно артикулировано "отвращение к современности". В открытом этим сочинением потоке критики, иссякшем с уходом Ницше, так или иначе различаются подлинный характер времени и его искаженный, ложный образ. То есть критик ставит себя над потоком времени, не только постигая его в трансисторической целостности, но и полагая эту целостность целью и итогом истории. Истина настоящего в том, что оно является пусть несовершенным, но образом будущего. Собственного позитивного содержания в настоящем нет. Мыслитель обязан победить в себе свое время, стать безвременным, или, по крайней мере, несвоевременным. Ницше доводит эту мысль до предела: вместе со временем преодолевается и конечность человека, то есть собственно человеческое, включая национальное, социальное, культурное... Христианскому пониманию времени Левит противопоставляет "античный", непосредственный опыт бытия мира, которое одновременно суть бытие человека.
А.Г.Черняков. Онтология времени: Бытие и время в философии Аристотеля, Гуссерля и Хайдеггера. - СПб.: Высшая религиозно-философская школа, 2001. - 460 с. Тираж 400 экз. ISBN 5-900291-21-9 "Как мне представляется, один из важнейших итогов работы Гуссерля и Хайдеггера <...> заключается в том, что глубоко укорененное в традиции и восходящее к Пармениду противоречие между бытием и временем, сущим и временным, между вечным (эйдетическим) и преходящим (историческим) неожиданным образом превращается в свою противоположность. Теперь само время, надлежащим образом осмысленное, становится предельным онтологическим основанием". Изначальная временность человека впервые делает понимание бытия возможным. Другими словами, время и "есть" различие какого-то конкретного сущего (например, стула) и его бытия (то есть того, что этот стул есть). Автор рассматривает аристотелеву теорию времени как ключ к онтологическим построениям Хайдеггера, философию которого он называет "постклассическим аристотелизмом". Вкратце идея такова: время "есть" для человека постольку, поскольку для него есть нечто сокрытое, требующее своего обнаружения. Модусы такого "выведения в несокрытость", обсуждаемые Аристотелем, - это поступок и творчество. Именно в контексте этих мыслей Аристотеля автор понимает центральный хайдеггеровский экзистенциал заботы.
Мартин Хайдеггер. Основные проблемы феноменологии: Марбургские лекции летнего семестра 1927 г. / Пер. с нем. А.Г.Чернякова. - СПб.: Высшая религиозно-философская школа, 2001. - 446 с. Тираж 1000 экз. ISBN 5-900291-19-7 В самом начале своего лекционного курса Мартин Хайдеггер (Martin Heidegger, 1889 - 1976) устанавливает: философия есть наука о бытии. Смысл его последующих рассуждений сводится к тезису: философы всегда описывали круги вокруг бытия, пытаясь приподнять над ним завесу слова; наша задача - создать безотказный механизм приближения к бытию как таковому. Феноменология и есть такой механизм. Его суть в том, что мы будем восходить к бытию, отталкиваясь не от какого-то конкретного сущего, но делая ставку исключительно на время. Чтобы сделать мысль Хайдеггера нагляднее, введем такую метафору: проект приближения к бытию - это утопический детектив, в котором бытие играет роль разыскиваемого преступника, а философ - роль сыщика. Преступник оставляет многочисленные следы - те или иные сущие, но сыщик понимает, что по этим следам можно составить себе лишь какое-то представление о беглеце. Чтобы поймать его, надо его обогнать. Но как это сделать? Ведь сыщик идет по следу, то есть он ищет там, где беглец уже побывал. Ответ один - надо остановить время. Хайдеггер нигде не говорит об этом, но это неизбежный итог любого философского поиска бытия. Потому что предполагается, что есть два времени - время беглеца и время сыщика, и надо их совместить, превратив время в подобие пространства. Философский поиск бытия может быть успешным или не успешным. Есть бытие, и есть философствующий субъект - более или менее меткий стрелок. Предполагается, что можно сколь угодно долго рассуждать о бытии, но так и не попасть в цель. Но ведь можно, следуя за Барбарой Кассен, предпринять еще и литературное разыскание. Тогда бытие станет одним из героев приключенческого романа, оно будет создаваться речью прямо по ходу повествования. И нам уже не понадобится обгонять время и превращать его в пространство, поскольку у нас будет только одно время - время рассказа. Остается взглянуть на тексты Хайдеггера как на своеобразную Одиссею бытия, или, может быть, как на Поиски утраченного времени, увенчавшиеся, наконец, успехом.
Жан-Франсуа Лиотар. Феноменология / Пер. с фр. Б.Г.Соколова. - СПб.: Лаборатория метафизических исследований философского факультета СПбГУ; Алетейя, 2001. - 160 с. Тираж 800 экз. ISBN 5-89329-475-0 Жан-Франсуа Лиотар (Jean-Francois Lyotard, 1924 - 1998) - французский философ, автор "Постсовременного состояния". Русское издание "Феноменологии" (La Phenomenologie, 1954) - это яркий пример "русского чуда", невозможного объекта, появление которого объяснимо лишь сверхъестественными причинами. В данном случае - причинами сомнамбулического свойства. В каком состоянии находился переводчик Б.Г.Соколов, он же главный редактор серии, когда переводил и редактировал? И не случилось ли чего нехорошего с корректором Т.А.Брылевой? Я, как та самая мать, которая плохого не посоветует, посоветую покупать эту книгу исключительно собирателям кунсткамер, сиамским близнецам и серийным убийцам. Читать надо только послесловие Б.Г., которое называется красивым инопланетным словом "парергон": "И тогда зачем читать книги, если есть предисловие?" И еще одно меткое выражение: "искривляя до неузнаваемости аутентичность". И вот вам свидетельство того, что в процессе работы Б.Г. путешествовал не только по ночным крышам, но и во времени: "Лиотар - ныне здравствующий, довольно известный французский мыслитель, работы которого, к сожалению, малознакомы российскому читателю". Ночью, в неверном свете луны, когда все кошки, как известно, - собаки, мертвые покидают свои уютные могилы и здравствуют, здравствуют, здравствуют...
В предыдущих выпусках
поставить закладку написать отзыв
|
|
|
||