Русский Журнал
СегодняОбзорыКолонкиПереводИздательства

Шведская полка | Иномарки | Чтение без разбору | Книга на завтра | Периодика | Электронные библиотеки | Штудии | Журнальный зал
/ Круг чтения / Шведская полка < Вы здесь
Выбор Пушкина # 68.
Дата публикации:  29 Октября 1999

получить по E-mail получить по E-mail
версия для печати версия для печати

Чисто задыхался чувак, астматик, типа меня, вот и грезилГастон Башляр. Грезы о воздухе. Опыт о воображении движения. Пер. с франц. Б.М. Скуратова. - М.: Издательство гуманитарной литературы, 1999. - 344 с.; тираж 10 000 экз.; серия "Французская философия XX века"; ISBN 5-87121-018-X.

"Грезы о воздухе" продолжают пенталогию Гастона Башляра, посвященную поэтике стихий. Это третья часть. В начале 90-х был издан "Психоанализ огня" - книга, достойная лучших рекомендаций. Исследуя стихии, вернее их преломление в наших экзистенциальных переживаниях, Башляр нередко выделяет авторов, чье творчество в большей степени насыщено той или иной стихией. Так, одним из основных художников огня называется Гофман, воды - Эдгар По. Стихии же воздуха более многих соответствует поэтика произведений Ницше - "поэта полета, танца в воздухе": "Я хотел бы верить в такого бога, который умел бы танцевать". И равно как воздух - преодоленная материя, радость у Ницше - "преодоленная человеческая радость".

Тем более, если, следуя за самим Башляром, определять область его исследования как динамическое и материальное воображение - нельзя не согласиться, что Ницше - один из самых показательных в этом смысле мыслителей: достаточно вспомнить его афоризмы, метафоры и самый принцип философствования.

Рекомендуем к обязательному прочтению.


Заказать рецензию? Да Нет Все равно
Автор аннотаций, некто Бычихин, начал акцию против Яркевича: В новое тысячелетие - с говном!Чарлз Буковски. Почтовое отделение: Роман. Пер. с англ. Ю. Медведько. - СПб.: Новое культурное пространство, 1999. - 204 с.; тираж 3000 экз.; ISBN 5-88925-019-1.

Буковски - в терминологии Башляра художника "огненных вод" - у нас любят не слабее, чем сам он любил жизнь. И многое (многих) в ней. Хотя и не было у него внутри, по мнению некоторых, Достоевского. Но, как говорится, "затем, что ветру и орлу..." "Почтовое отделение" - уже четвертое в этом году издание Бука. Отличие от остальных в том, что это первый написанный им роман. "На это ушло 20 ночей, 20 пинт виски, 35 упаковок пива и 80 сигар". О чем? Да о них же, любезных. По сути. По факту же - о том, как Буковски работал внештатным почтальоном в отделении лос-анджелесской почты. Со всеми вытекающими.

На последней странице обложки - цитата из романа, в которой объясняется, почему политика - говно.


Заказать рецензию? Да Нет Все равно
Такой вообще писатель. Было бы у меня сорок референтов, я бы и потолще налабал бы книгуЮрий Лужков. Российские "Законы Паркинсона". - М.: Вагриус, 1999. - 95 с.; тираж 25 000 экз.; ISBN 5-264-00147-2.

Мэр Москвы, как известно, поклонник не только монументальных искусств, но и многих иных. Некоторые он жалует собственноручно - например литературу. Насколько помнится, это уже третий трактат, вышедший из-под его критически-полемического пера. Трактат невелик, но весьма насыщен. Не в последнюю очередь эрудицией мэра ("Мы будем говорить о "законах Паркинсона". Прошу не путать "с болезнью Паркинсона" - это совершенно другой Паркинсон"), решившего адаптировать остроумие иноземца к российским административным реалиям - собственному, стало быть, опыту. И заодно пополнить тезаурус мировой сатиры - создать "российского Паркинсона".

И справился. Жванецкий - первичный источник вдохновения, помянутый в книге, курит в углу. Или сидит в слезах на холостяцкой кухне и подписывает тома своих сочинений: "Победителю, дескать, ученику..."

Мэрский свод законов от оригинала отличается несколькими новыми пунктами и поправками к уже имеющимся. Оценить их силу и новизну во всей полноте предоставим читателю. Сами же процитируем лишь одну поправку - к закону Чизхолма: "Любые указания люди понимают иначе, чем тот, кто их дает". Дополнение звучит так: "Мат - единственный язык, указания на котором понимаются без искажений". Так что ждем новых резолюций мэра - заранее завидуем современным Афанасьевым.


Заказать рецензию? Да Нет Все равно
Знаем мы ихние термины. За такие термины Николай Ефремов в клуб приличных сайтов не пускаетСловарь терминов московской концептуальной школы. Составитель и автор предисл. А. Монастырский. - М.: Ad Marginem, 1999. - 222 с.; тираж 3000 экз.; ISBN 5-93321-09-9.

Книгу эту следовало издать еще при возникновении московского концептуализма. А потом отменить его вовсе - за ненадобностью. В глоссарии и так все есть. Герметичности и концептуальности при этом ничуть бы не убавилось. Только вот пропали бы замечательные кабаковские унитазы да пеперштейновы снеговики. А остальное - ничего, сохранилось.

Короче говоря, дело сделано - знаковость в наиболее оптимальной ее форме, то есть текст, победила таки стихийно-визуальное. Трансцендентный характер арт-опыта вкупе с сопутствующей ему глубиной, как мы уже сказали, остался. Цитируем: "Нейропроходцы - созерцатели и исследователи "фантомных ганглий", контролирующие сумасшествие с помощью "оператора-наблюдателя". Схема для нейропроходцев подарена Пеперштейну в 1987 году". И так по большей части.

Так что предупреждаем сразу - этот словарь без, как минимум, двух-трех других читать не стоит. Рекомендуем медицинский и "Словарь современной западной философии". Даль не поможет - слабоват.


Заказать рецензию? Да Нет Все равно

Ямабуки - это такой знаменитый японский садовник и политик; а вообще-то ямабуки на их варварском наречии - ОВРАГЦветы ямабуки. Шедевры поэзии хайку "серебряного" века (конец XIX - начало XX вв.) Пер. с яп., предисл. и коммент. А.А. Долина. - СПб.: Гиперион, 1999. - 240 с.; тираж 3000 экз.; серия "Японская классическая библиотека"; ISBN 5-89332-019-0.

Восток - дело не только тонкое, но и куда как многовековое. Европа отдыхает. Тем не менее, с определенных пор амплитуды их культурных "колебаний" совпадают. Так, в конце XIX - начале XX вв. в Японии случился свой "Серебрянный век". Принцип тот же - новые литераторы, наследуя традиционному, значительно его переработали и тем самым спасли от мумификации. Разбили в Мавзолее оранжерею.

По утверждению составителей, теперь их имена стали столь же знаковыми для японского читателя, как для российского - имена Блока, Хлебникова, Гумилева, Есенина. В последнем случае не сомневаемся - имажинизма здесь от души:

Вид моря в бурю

Будто мальва в цвету,

сияньем облитое небо

над стаями волн...

Но как-то у них тоньше. Восток...


Заказать рецензию? Да Нет Все равно


Поиск книг в магазине "о3он":


поставить закладкупоставить закладку
написать отзывнаписать отзыв


Предыдущие публикации:
Выбор Пушкина # 67. /22.10/
В голосовании победила книга "Годзан бунгаку".
Выбор Пушкина # 66. /15.10/
В голосовании победила книга Марко Поло "О разнообразии мира".
Выбор Пушкина # 65. /08.10/
В голосовании победила книга Хуана Рульфо "Педро Парамо".
Выбор Пушкина # 64. /01.10/
В голосовании победила книга Б.Ф. Егорова "Жизнь и творчество Ю.М. Лотмана".
Выбор Пушкина # 63. /24.09/
В голосовании победила книга М. "Мельвиля История ордена Тамплиеров".
предыдущая в начало следующая
Поиск
 
 искать:

архив колонки:

Участник партнерской программы 'Озона'
Участник партнерской программы 'Издательский дом 'Питер'




Рассылка раздела 'Шведская полка' на Subscribe.ru