Русский Журнал
СегодняОбзорыКолонкиПереводИздательства

Шведская полка | Иномарки | Чтение без разбору | Книга на завтра | Периодика | Электронные библиотеки | Штудии | Журнальный зал
/ Круг чтения / Шведская полка < Вы здесь
Шведская полка #18 (98)
Дата публикации:  9 Июня 2000

получить по E-mail получить по E-mail
версия для печати версия для печати

Владимир Маканин. Удавшийся рассказ о любви: Повести, рассказы. - М.: Вагриус, 2000 ("серая" серия). - 492 с.; тираж 5000 экз.; ISBN 5-264-00238-Х.

Цитата: Я думаю о недостаточно реализовавшейся моей юности, о некоей духовности, которая в те далекие дни могла возникнуть в дополнение моему "я", но не возникла. Развилка тропы. Ее замело снегом - снегом первой той московской зимы. Затем занесло снегом второй московской зимы. Затем снегом третьей зимы, и так каждый год заносило снегом.

В каждой уважающей себя национальной словесности должен быть свой Камю. Французского Камю зовут Альбером, белорусского - Василем, а российского - Владимиром. Точнее, звали: Альбер умер, Василь изгнан, Владимир сочинил роман "Андеграунд, или Герой нашего времени". Где все - и сомнительная транслитерация английского слова "подполье" в заголовке, и претензия на статус итогового текста столетия - как-то нехорошо, неэкзистенциально киксовало-кособочилось.

После "Андеграунда" из-под пера Маканина явились "Буква "А"" и "Удавшийся рассказ о любви". Обе повести (несмотря на то, что вторая окрещена "удавшимся рассказом"), изданные "Вагриусом" только что не поперед их публикаций в толстых журналах, производят феноменально тягостное впечатление. Видимо, затем, чтобы это впечатление усилить, составитель включил в сборник доподпольные шедевры "Кавказский пленный", "Ключарев и Алимушкин", "Антилидер", "Где сходилось небо с холмами".

Оперативная мини-рецензия на книгу от "Ex libris "НГ"

Большая рецензия Вячеслава Курицына на "Букву "А". Слава пишет, что это безнадежный анахронизм, текст вчерашнего дня (Чуть позже в газете "Время MN" появилась Славина статья о том, что "Буква "А" - это прорыв, текст XXI века.)

Спор Андрея Немзера с собственным эстетическим чутьем по поводу "Удавшегося рассказа о любви"

Наталья Иванова. "Бандерша и сутенер". См. 6-ю главку: "Бывшему писателю нечем расплачиваться с жизнью, такой проститутской, - но жизнь, если она его пожалеет, даст ему в долг".

Заказать ЕЩЕ ОДНУ рецензию?

А.К.Секацкий. Онтология лжи. - СПб.: Издательство С.-Петербургского университета, 2000. - 120 с.; тираж 800 экз.; ISBN 5-288-02272-0.

Научное издание.

Цитата: Место лжи - это место, где отсутствует ясное восприятие в субстанциональности сущего, бездна, непреодолимая ни для одной каузальной связи. Ложь - излишек бытия. Ее среда - это невидимое Богу, и в этом смысле со времен Платона ложь понималась как небытие. Ибо она - вне замысла, вне сферы эйдосов. Онтологически ложь - побочное явление Большого Взрыва, слышимость содрогания, испытываемого первоматерией, когда в творческом акте ее пронизывает Дух. Миражное квазипространство лжи (отзвука и отблеска, рефлексии) может быть изъято из бытия без малейшего ущерба, поскольку оно "никак не взаимодействует" с Бытом, не существует - но лишь до тех пор, пока не появляется устройство, способное считывать это миражное квазипространство, реагировать на отсвет и отзвук, пока не появляется утилизатор миражей - человеческий разум.

Мнение Андрея Левкина о петербургских интеллектуалах вообще и Александре Секацком в частности


Заказать подробную рецензию?

Олег Шишкин. Убить Распутина. - М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2000 (серия "Досье") - 399 с., ил.; тираж 8000 экз.; ISBN 5-224-00841-7.

Не встречайте по обложке: книга не так проста, как кажется. Любой текст Олега Шишкина (по образованию - актера, в 80-х - прозаика борхесианского толка, в 90-х - политематического журналиста и автора безбашенных телесценариев) - на самом деле не текст, а провокативный перформанс, красная тряпка для догматиков. Предыдущее исследование Шишкина под олмовским грифом "Досье" называлось "Битва за Гималаи" и вызвало юридическую ярость правопреемников Николая Рериха. В связи с "Убить Распутина" ожидаются судебные иски от наследников видного британского дипломата Самюэля Хора.

Две трети объема книги занимают первопубликации сенсационных архивных документов и фрагменты воспоминаний сенатора С.П.Белецкого "Григорий Распутин" (Пг.: Былое, 1923).

Цитата: Все было ясно и неясно одновременно. Эти трое преступников как бы предлагали закончить поиск, ограничившись их личностями. Несмотря на такое чистосердечное признание, царь не спешил сдавать это дело в архив. Он был уверен в существовании главного преступника. Причем иностранца. Монарх не сомневался в причастности к этому убийству, совершенному в садистской форме, разведывательной службы другой страны.


Заказать подробную рецензию?

История и антиистория: Критика "новой хронологии" академика А.Т.Фоменко / Сост. и предисл. А.Д.Кошелева. - М.: Языки русской культуры, 2000 (Studia historica. Series minor). - 528 с., ил.; тираж не указан; ISBN 5-7859-0146-3.

Казус академика Фоменко во многом аналогичен случаю Олега Шишкина: враги атакуют дерзкий арт-проект с сугубо утилитарных позиций. В сборник вошли статьи негодующих филологов, историков, археологов, астрономов, физиков, математиков. Множество диаграмм, таблиц, формул, километровые списки использованной литературы. Среди контрибьюторов А.А.Зализняк, М.Ю.Соколов, А.Л.Пономарев, Е.Н.Черных, Д.Э.Харитонович, Ю.Н.Ефремов, В.Л.Янин.

Цитата: Имей история статус юридического или физического лица, она могла бы подать в суд иск о защите чести и достоинства и несомненно выиграла бы такой процесс (как, впрочем, и астрономия, физика. Химия и др. "задетые" науки). Но, к сожалению, Гражданский и Процессуальный кодексы не дают оснований для осуществления подобного иска. Единственное, что остается - это суд ученых, представляющих свою науку. Результатом такого суда, конечно, не может стать материальная компенсация пострадавшим или публичное сожжение книг (это только способствовало бы росту популярности). Зато лишение книг новохронологической серии грифа "научное издание" следует осуществить обязательно. Абсолютно необходимо также произвести в книжных магазинах перенесение новохронологических изданий из исторических отделов в отделы фантастики и эзотерики, поставив на одну полку с произведениями Толкиена, "Дианетикой" и "Бхагавадгитой".


Заказать подробную рецензию?

Исаак Д'Израэли. Литературный характер, или История гения, заимствованная из его собственных чувств и признаний / Пер. с англ. К.Д.Ушинского; именной указатель составил В.А.Дзама. - Дубна: Международный университет природы, общества и человека "Дубна", 2000. - 368 с.; тираж 3000 экз.; ISBN 5-89847-017-4.

Этот обаятельный essay увидел свет в 1795-м, переведен на русский и помещен в журнале "Современник" в 1853-м. Константин Дмитриевич Ушинский (1824-1870) - выдающийся дема... то бишь педагог-демократ. Isaak D'Israeli (1766-1848) - прирожденный читатель, знаток британской литературы, отец антипатичного политика Бенджамина Дизраэли, лорда Биконсфилда. На детях гениев...

Цитата: "Мы, как пчелы, готовим мед не для себя!" - воскликнул ван Гельмонт, изнемогая под тяжестью химических занятий и приближаясь к смерти.

Возвышенная меланхолия овладела им.

"Моя душа, - говорит он, - видит великие вещи, неведомые никому; а между тем меня скоро зароют, как существо, совершенно бесполезное в этом мире".

Таковы были последние ощущения этого великого, хотя и фантастического ума; таковы были последние видения отца современной химии!


Заказать подробную рецензию?

Мирча Элиаде. Гадальщик на камешках: Новеллы / Пер. с рум. Т.Ивановой, М.Кожевниковой, Ю.Кожевникова, Т.Свешниковой; предисл. Вяч.Вс.Иванова. - М.: Азбука, 2000. - 512 с.; тираж 10 000 экз.; ISBN 5-267-00163-5.

Наряду со знакомыми отечественной публике по ныне раритетному тому "Под тенью лилии" (М.: Энигма, 1996) новеллами "У цыганок", "На улице Мынтулясы" и "Змей" в книгу включены "Дочь капитана", "Великан", "Гадальщик на камешках" и "Двенадцать тысяч голов скота". Эффект примерно такой же, как от прозы Роберта Ирвина. Только у Ирвина безумие режущее, тягостное, а у Элиаде - обволакивающее, безразличное.

Цитатa: За эти несколько дней у него необыкновенно выросла борода, другим стало лицо и вообще облик, так что появление его казалось скорее богоявлением. Но лицо, хоть и совершенно пропорциональное, внимательному взгляду казалось все-таки странным. Вдобавок стоило нашему другу все-таки заговорить или засмеяться, наружу вылезали клыки, а из пещеры рта - тонкий змеиный язык. Услышав звуки, которые он издавал, каждый невольно ощущал трепет и отшатывался, до того они казались неестественными для человеческого горла, похожие на хруст расправленных костей, сухой треск суставов, хрипы грудной клетки. Я не в силах воспроизвести эти звуки. Не могу даже сказать, что они напоминали вздохи, стоны, хлопки, свист, шуршание, которые мы так часто слышим в природе, и все-таки напоминали их, но и еще что-то из смутной области сна, бреда, животного страха... И как только вспоминался страх, я начинал его чувствовать, отдаваясь магии этих захлебывающихся звуков, которые пугали, повергали в трепет и лишали ощущения настоящего...

Заказать подробную рецензию?

Курт Воннегут. Галапагос: Роман / Пер. с англ. А.Колотова; предисл. Н.Абиевой. - СПб.: Азбука, 2000. - 416 с.; тираж 10 000 экз.; ISBN 5-267-00164-3.

Натурфилософский роман-коллаж 1985 года. Кучка людей, уцелевших после апокалипсиса, пытается обустроить Галапагосские острова. Хуже, чем "Колыбель для кошки". Но лучше, чем "Между временем и Тимбукту".

Цитатa: Мне снова открылся голубой туннель в загробную жизнь.

Я трижды видел его: когда мне отрезало голову, потом на кладбище в Мальме, когда сырая шведская глина забарабанила по крышке моего гроба, а Хьялмар Арвид Бострем, который уж точно никогда не написал Девятой симфонии Бетховена, сказал про меня:

- Право, он все равно бы не написал Девятую симфонию Бетховена.

Третий раз был во время шторма с дождем и мокрым снегом в Атлантике, когда я стоял держа отрезанную голову на вытянутых руках высоко, как баскетбольный мяч.

Заказать подробную рецензию?

Говард Филлипс Лавкрафт. По ту сторону сна: Кн. 1 / Пер. с англ.; вст. ст. А.Зверева; сост. и прим. Л.И.Володарской. - М.: Гудьял-Пресс, 2000. - 400 с.; тираж 7000 экз.; ISBN 5-8026-0065-9.

За русскоязычное ПСС Лавкрафта (на "Полке" представлена первая книга трехтомника) издательству "Гудьял-Пресс" отпускаются все его прегрешения перед читателем. Прошлые и будущие.

Цитатa: Я следовал в молчаливой толпе за моими немыми проводниками. Меня пихали локтями, которые казались мне непонятно мягкими, прижимали к ненормально податливым животам и грудям, но я не видел ни одного лица и не слышал ни одного слова. Вверх, вверх, вверх тянулись жутковатые колонны, и я заметил, что они сходятся в одной точке, сводя вместе все обезумевшие улицы на вершине самого высокого холма в центре города, где стояла большая белая церковь. Я обратил на нее внимание, когда в нарождающихся сумерках смотрел с горы на Кингспорт и содрогался, потому что Альдебаран, как мне показалось, несколько мгновений балансировал на вершине призрачного шпиля.

Заказать подробную рецензию?

Поиск книг в магазине "о3он":


поставить закладкупоставить закладку
написать отзывнаписать отзыв


Предыдущие публикации:
Шведская полка #17 (97) /02.06/
Знакомьтесь: Маяковский; Александра Толстая в томатном соусе; полет к Мисиме Центавра; нянечка просила снять маечки; Генри Миллер modern talking и Жиль Делез per se; Бергман: час сына.
Шведская полка #16 (96) /26.05/
Три балла по Бродскому устному и два - по Нижинскому письменному; цеткинский субботник в "Вагриусе" и показательная порка энциклопедиста Дидро в Петербурге; початая резцом эпистема etc.
Шведская полка #15 (95) /19.05/
Осторожно: кусачий ангел; ты почто, Святополк, Бориса с Глебом убил?; нобелевский аккорд Уильяма Голдинга; многое другое.
Шведская полка #14 (94) /12.05/
Постмодерн для недорослей; четыре перевода с французского и 444 - с английского; да вот, собственно, и все.
Шведская полка #13 (93) /06.05/
Юлий, приятель гениев; образцовый чекист А.П.Чехов и корявые пятки гр. Л.Н.Толстого; leaving pomoyka; анацефал Олоферн; Америка Бодрийяра и Америка Кортеса; бабизм-ягизм в русском фольклоре; второй НЛхОлин, новый Макьюэн и всеми забытая Софья Ли.
предыдущая в начало следующая
Поиск
 
 искать:

архив колонки:

Участник партнерской программы 'Озона'
Участник партнерской программы 'Издательский дом 'Питер'




Рассылка раздела 'Шведская полка' на Subscribe.ru