|
||
/ Net-культура / Бессрочная Ссылка < Вы здесь |
Бессрочная ссылка: выпуск от 23.08.00 Дата публикации: 23 Августа 2000 получить по E-mail версия для печати ПОПЫТКА СИКВЕЛА Сюжет из первого выпуска, к которому хотелось бы вернуться: Патриарх Алексий II обратился к посетителям сервера с немыслимо длинным названием http://www.russian-orthodox-church.org.ru/ со словами: Дорогие братья и сестры во Христе, пользователи Интернета! Читая, почему-то улыбаешься. Почему, в чем тут неловкость? Попробуем разобраться по порядку. 1. Традиция vs Новация. Оба обращения - устойчивые конструкции, клише. Первое окрашено воспоминаниями о традиционных употреблениях в церковном контексте (это и произвело, как известно, впечатление в сталинской речи). Второе принадлежит сфере "нового", "неорганического" языка ("пользователь" - калька, "интернет" - варваризм). Возникает эффект макаронической речи. 2. Диффузия клише. Дикое слово "пользователь" употребляется только в технически-деловом контексте, но тут, в соседстве с братьями и сестрами, оно выкидывает неожиданное коленце, проявляя свое происхождение. Дело в том, что и корень "польз-" с его твердым "з" (в противоположность русскому, скажем, в слове "нельзя"), и суффикс "-тель" несут воспоминание о церковнославянской языковой среде. Неологизм оборачивается архаизмом. <...> Собственно, такого рода дикие гибриды, видимо, произрастают всегда при наложении устойчивых языковых канонов на новое жанрово-дискурсивное поле. В художественной словесности это может быть сознательно используемым инструментом новаторства - так Маяковский прививает к языку городской улицы (лишь отчасти освоенному прозаической традицией и совсем мало - традицией поэтической) романтические сюжеты:
жизнь отдавать в угоду?! Я лучше в баре блядям буду подавать ананасную воду! ("Вам") В словесности нехудожественной гибриды гораздо менее жизнеспособны. Продолжая тему первого выпуска, хотел бы указать на недавно обнаруженный экземпляр - попытку скрестить "церковную" лексику с жанром брачных объявлений. Выходит вот что (здесь и далее в цитатах - орфография оригинала): Верующий православный, 28 лет, без вредных привычек, 5 лет пою в храме. Для создания семьи познакомлюсь с православной девушкой 19-25 лет, желательно живущей в Петербурге. Пишите, буду очень рад. <...> В храм я пришла 7 лет назад. И как это часто бывает - через страдания и
несчастья... Наверное, я выдержала все благодаря помощи Божией и тем
верующим людям, которые меня окружали. <...> Для меня вопрос о знакомстве является почему-то трудным. Боюсь опять
ошибиться. Уже видел много бед, испытаний на прочность, а хотелось всегда
хорошего, светлого... <...> Мне 25-й год, православный верующий, являюсь прихожанином храма, по милости Божией учусь на юридическом факультете экономической Академии. Хотел бы познакомиться для создания семьи с девушкой до 33 лет. <...> Я православная христианка 27 лет. Стараюсь жить церковной жизнью, соблюдаю посты. Читаю духовную литературу. У меня пока инвалидность II группы, но надеюсь на лучшее. Не пользуюсь косметикой. <...> Елена, православная верующая 19 лет. Пою на клиросе. Хотела бы встретить близкого по духу верующего человека, скромного, простого, понимающего, желательно работающего при церкви. Жили бы целомудренно, как брат и сестра, или воспитывали детей по христианским канонам. Можно в принципе условно различать два случая (соответствующие двум типам бурлеска, но к ним не сводящиеся): в первом на традиционный и почтенный жанровый канон накладывается новый (часто - эпатирующий) языковой макияж. За словесными эскападами Маяковского различимы и лермонтовские инвективы против наперсников разврата, и ресторанные романсы Блока, и почтенная тема "мнимого слуги" (скажем, от "Дубровского" и "Вадима" до "Рассказа неизвестного человека"). Понятно, что макияж может перерасти в грим, тогда мы получим эффект пародии, физиономия сложится в отвратительную клоунскую гримасу (по ссылкам девушкам и детям не ходить!). Во втором случае традиционный словесный грим накладывается на нетрадиционный сюжетно-объектный лик. Это может, опять же, приводить к эффекту комическому, а может служить каким иным декадентским целям. Все это историкам литературы известно хорошо; интересно, что сходные явления наблюдаются в мире нехудожественных жанров. Обращение Патриарха представляет первый вариант - легкая прививка новой лексики к традиционному типу высказывания. Процитированные объявления о знакомствах относятся ко второму варианту; они гораздо более травматичны - конфликт тут затрагивает сферу прагматики жанра (в случае обращения она остается не затронутой новациями). Брачные же объявления (жанровое "новое") именно прагматически несовместимы с концепцией христианского брака (языковое "старое"). Результатом напряжения является катастрофическое для текста соединение Божьих заповедей и презренного автомобиля; колебания между идеалом монашеского брака и мечтами о воспитании детей; стилистические метания между церковностью и необходимыми 180 сантиметрами. И опять, как тогда, добавлю - нисколько не издеваюсь я над авторами писем. Очень им сочувствую, тем более что много среди них инвалидов. Они, кстати, все прибавляют, сообщая об этом, "надеюсь на лучшее". Это формула такая специальная? Если знаете, напишите мне, пожалуйста! О других результатах межвидового скрещивания см. в двух последних разделах. МЕЖДУСЛОВИЕ Н.Н., давно не баловавший меня вниманием, прислал письмо, в котором спрашивает, не боюсь ли я, что из затеи с сиквелом выйдет "Бесконечный тупик". Побаиваюсь. Не выйдет. ИГРА Никто играть не хочет. Ну и ладно. Насильно мил не будешь. Завязываю с интерактивом, может потом придумаю еще чего-нибудь повеселее. А пока констатирую, что победил С.М. В качестве укора читателям - ссылка на пример того, какие чудные можно к картинкам тексты сочинять. Из книги: Л.В.Пупышев. Карманный анатомический альбом. - Ростов-на-Дону, 2000. Читайте. Завидуйте. ЗАКЛАДКИ Давненько этой рубрики не было. Но уж сиквел так сиквел. http://www.geocities.com/sraggeb/ Сильное впечатление на меня произвела вот эта страница, найденная по совершенно другому поводу в некотором каталоге. В принципе, правильно. Интернет - род вокзала, до сих пор тут встречались только мошенники на доверие да мелкие торговцы солнечными очками. Пора выводить старых добрых нищих Христа ради. "Международная организация нищих" располагает реквизитами в Ростовском отделении "Банка Москвы", а также паспортом серии XV-AH за номером 728212. Вместо резонов, обычных в этом ремесле, предлагается девиз "Give us as much as you can! At least a dollar!" и прилагаемая картинка. Кстати, кто ее автор? Напишите, пожалуйста! http://stulchik.agava.ru/ras.shtml?ras0279_1 На этом примере, дорогие читатели, можно наглядно продемонстрировать то, что формалисты называли "поэтической функцией". Вообще-то это просто порнографический рассказ. Но автор его, бакинец, подписавшийся Стасом, настолько радикально деформировал русский язык, что немудреный сюжет и физиологические подробности отходят на десятый план. Кстати сказать, в русской литературе, кажется, никто еще всерьез не экспериментировал с "инородческими" акцентами не в репликах героев, а в сказовом повествовании ("юмористические" вещи не в счет). В стихах опыты были ("Два часа в резервуаре", например, что-то такое у конструктивистов), а в прозе? Если вспомните, напишите, пожалуйста! Рассказ неведомого Стаса, озаглавленный скромно - "Быль", цитировать неудобно, но удержаться никак невозможно. Читать, как и было сказано, с акцентом. Девушки и дети, отвернитесь, пожалуйста: Одевая на голое мокрое тело она позвала на помошь своего двоюродного брата. Стас подошел и увидел шатаюшуюся Асиман. Не медлив он взял ее на руки и принес в ее комнату. Положив ее на кровать он только очнулся что кроме халатика на ней ничего не было. Красивые пышные, груди просвечивались на мокром материале. Стас не мог несмотреть на эту красоту. Она открыла глаза и обьяснилась словами и руками о жаре в душевой на которую она сначала не обратила внимания. Она потихоньку приходила в себя и в душе хотела чтоб Стас ушел в свой кабинет потому что она приходя в себя вспомнила о том что сейчас на ней только халат. Не смотря на интересный проект оставшейся на экране компьютера Стас не мог оторвать глаза от своей сестренки. Нет, все-таки набросим завесу стыдливости. Хотя и трудно. http://www.crosswinds.net/~zavet/ Эту удивительную ссылку нашел и прислал в наш список рассылки Вс. Бродский. Тоже в своем роде пример эстетического остранения объекта. Вообще-то это - эзотерический журнал духовного и физического возрождения "Завет". Направление его мне решительно непонятно. Точнее всего его было бы обозначить, наверное, как "вселенская шмазь". То вдруг тут заметка об известной лесной женщине Анастасии, с которой повстречалась у дольмена москвичка Светлана:
То вдруг - статья "Хит сезона - вязаная шапочка", с чертежами и рекомендациями:
То интервью о Москве, из которого следует, что проницательные древние арабы предвидели Новый Арбат. Ну и многое другое:
То вдруг, совсем неожиданно, в виде публикации, наверное, - "Отче наш". И еще - заметка о мистическом вреде гомосексуализма. И довольно неаппетитные советы загадочного деда Продобрея. Первый совет начинается так:
Дальше воздержусь от цитирования. Или вот еще:
Спасибо большое, дедушка дорогой, за советы. У вас там "в далеком сибирском хуторке под названием Казаки", видать, странный ассортимент в продмагах: говяжий мозг из костей, омары... А вот мы омаров этих не едали. Перестараться ведь можно, натираючи. И, наконец, 20 аффирмаций о деньгах, которыми я бы и закончил, пожалуй, выпуск, если бы там не было еще столь прекрасной анонимной рекламы рядом, что ее не процитировать никак нельзя:
И про Антихриста, конечно, тоже есть. Антихрист этот чертов посредством неугомонного телеолигарха В.А.Гусинского собирается выдать москвичам пластиковые карты с числом Зверя, а потом, сославшись на то, что карты легко потерять, нанести штрих-код на лбы и ладони. И то сказать - тогда москвича сразу видать будет. ╘1998, 1999, 2000 Роман Лейбов E-mail: roman@admin.ut.ee╘1998, 1999, 2000 Русский Журнал E-mail: russ@russ.ru поставить закладку написать отзыв
|
Личный секретарь М.И. Мухина roman@admin.ut.ee |
|
||