|
||
/ Net-культура / Бессрочная Ссылка < Вы здесь |
Бессрочная ссылка: выпуск от 02.10.00 Дата публикации: 2 Октября 2000 получить по E-mail версия для печати Еще один последний выпуск московского сиквела. Смешной жанр все-таки - мнимые дневники. МОСКОВСКИЙ СИКВЕЛ-3 *** Как писатель Войносов не пустил своего сына-полковника на войну Когда писатель Войносов жил в Париже, к нему пришел его сын-полковник и сказал: "Я хочу идти на войну, но у меня нет сабли. Дай мне саблю!" "Вот, - сказал писатель Войносов, - у меня есть одна сабля. Но она кривая". "Ты что, лягушек объелся!? - сказал сын-полковник. - Как же это я буду воевать кривой саблей?" И они стали ругаться. Они ругались, пока не пришла жена писателя Войносова. Жена писателя Войносова сказала: "Ну-ка перестаньте! А то обоих отшлепаю!" И они тогда перестали ругаться. А сын-полковник так на войну и не пошел. *** В заведении с макароническим именем PиRОГИ работает нигериец-бармен. У него в подчинении имеются эфиопы-официанты. Ицкович утверждает, что бармен двояко официантов недолюбливает. Во-первых, нелюбовью административной, во-вторых - расовой. Он их находит белыми. *** Как идти от Лубянской площади к Красной, стоит будка с обувными принадлежностями. Вообще-то, таких будок много в центре Москвы, только их москвичи не замечают. "Раньше, - говорят москвичи, - всюду были такие обувные будки, и там сидели ассирийцы. Они не только шнурками и ваксой торговали, они еще и чистили желающим обувь. А теперь вот все стало не так: рынок и автоматизация". И вздыхают москвичи, и бегут куда-то по делам. И напрасно: никуда будки не делись. Только вместо ассирийцев, которых я, впрочем, застал только в виде персонажей словесности, там теперь работают ассирийки. Видимо, ассирийцы все ушли в интернет-провайдеры и банкиры, а женщин оставили, чтоб ремесло не пришло в упадок. Женщины ассирийские все пожилые, недобрые и с золотыми зубами. В будке, что возле "Детского мира", мы с удивлением обнаружили колодку для чистки обуви. Купили губку с кремом за десять рублей, завели с ассирийской женщиной разговор. Мы: А что это у вас, я вижу - колодка никак? Чтобы обувь чистить? Ассирийка: Чистить. Надо чистить обувь всегда. Мы: И что, чистят? Ассирийка: Надо чистить. От этих губок - смотри. (Показывает свои туфли.) Трещина. Раньше чистили. Теперь губки. А зимой соль. Надо два раза минимум чистить. Мы: Я говорю: что, чистит кто-нибудь сейчас обувь? Ассирийка (с гордостью): Почему не чистят обувь? Сегодня - двое чистили! Тут мы превозмогли предрассудки и почистили обувь у ассирийки. Незабываемое ощущение. Как бы массаж ботинок. Шагается легче по Москве, и даже вроде дышится легче. Хоть в музей иди! *** В заведении с макароническим именем PиRОГИ академик К.Р. устал от шуток академика Мирзы Бабаева и уснул. Академики Флитман и Давыдов, сидевшие за тем же столиком, будили его звонками мобильных телефонов. Из деликатности. Телефон звонил у К.Р. где-то под мышкой, но К.Р. только губами чмокал и хмурился во сне. Академики Флитман и Давыдов созвонились и долго обсуждали, как с академиком К.Р. быть. Так и не решили. Видимо, так и спит академик в заведении с макароническим именем PиRОГИ. *** В Государственном историческом музее женщина-экскурсовод утверждает, что Екатерина II писала оды (кому, интересно?), а К.Р. первым перевел "Гамлета" на русский. Я спросил у К.Р. Он улыбнулся неопределенно. Зато та же экскурсовод сообщает точные данные об объеме талии Александра I, размере обуви Петра I и росте Николая I. Видимо, раньше работала по части кройки и шитья. В фойе музея человек, наряженный суммарным московским царем, беседует с милиционерами о шансах "Спартака". Перед музеем печальные пожилые люди торгуют "Протоколами сионских мудрецов" и октябрятскими звездочками. *** В заведении с макароническим именем PиRОГИ встречается критик Лев Пирогов. Наверное, там его следует именовать PиRоговым. Если Рогов согласится, конечно. *** На обратном пути в поезде "Москва-Псков" наблюдалась исключительная концентрация десантников. Не ниже майора. Один, например, подполковник всю дорогу стоял в тамбуре и курил папиросы "Беломорканал". Вместе с тем, наш попутчик, человек с усами и обильными мешками под глазами, вопреки очевидности утверждал, что армии в России нету. Из этого можно сделать вывод о неистребимости идеалистической философии в метрополии. Еще у попутчика имелась концепция окончательного решения чеченского вопроса, но я ее излагать не стану, чтоб под соответствующую статью не попасть. В Пскове десантники погрузились в автобус с турецкими флагами и отбыли на учения. А мы отправились в буфет, где приобрели папиросы "Беломорканал". *** По дороге из Пскова в Тарту попадаются осенние деревья ультрафиолетового и инфракрасного цветов. Извозчик Геннадий, встретивший нас в Пскове, говорит о грибах и ставит кассету с немыслимой музыкой, именуемой почему-то "русским шансоном". Таможенник, обнаружив в нашем багаже банку с вареными пельменями домашними, понимающе улыбается. ЭЛАЙЗА ОТДЫХАЕТ Александр Козлов написал: Очень хочется увидеть очередной выпуск ссылки, совсем уж она стала... непунктуальная. Шлю вот - может, пригодится - смешную, с моей точки зрения, вещь. Вначале история: сижу на работе, никого не трогаю, приходит "аська". Абсолютно нечитаемое сообщение. Смотрю, от кого же такая радость - некто FEIO, как он пишет, из Гаити, человек, знающий кхмерский, вьетнамский и татарский языки. У меня же в "аське" написано: русский, английский, французский. Пересечений ноль. Я прекрасно понимаю, что осмысленного диалога у нас, скорее всего, не выйдет, но не поддержать разговор не смог; собственно, получившийся диалог, с моей его интерпретацией, я и прилагаю. Спасибо большое за текст. Очень поучительный пример вполне успешного диалога при минимальных к нему основаниях. (Таковыми следует считать, во-первых, владение латиницей и, во-вторых, некоторый фонд интернациональных корней.) К сожалению, буковки с диакритикой при пересылке все-таки пропали. Однако я уверен, что среди читателей "Ссылки" найдутся полиглоты, которые смогут восстановить смысл реплик собеседника Александра и сообщить его мне путем переписки (адрес см. внизу). А вот и сам диалог.
ICQ History Log Started on Thu Sep 14 16:25:36 2000 -------------------------------------- FEIO 4:05 PM blz de onde vc tc? FEIO 4:05 PM to testando o meu icq Green 4:06 PM paratrupo zigmund rafik FEIO 4:06 PM vc naum й brasileiro? Green 4:07 PM no mih trave rusik FEIO 4:07 PM eu to no brasil Green 4:09 PM et negyxointa eciuj egnaro? FEIO 4:10 PM naum sei fala ingles Green 4:11 PM ingles? et kurabe ingles? rusanto parifico! FEIO 4:11 PM vc sabe fala portuguese Green 4:13 PM portuguese - gurtupeze! rusanto - capishe? FEIO 4:14 PM vc tc de onde ? Green 4:15 PM igh marche paratruper! FEIO 4:18 PM vc naum й brasileiro vc й da onde? Green 4:19 PM v to vremja, kak kosmicheskie korabli borozdjat prostory vselennoj... FEIO 4:19 PM vc й arabe? Green 4:20 PM si vc dumkin igh arabe eikin negro - vc kapish nicht FEIO 4:21 PM eu sou brasilleiro Green 4:22 PM felicita! robin 613 pobeda! FEIO 4:23 PM naum consigo se comunica com vc Green 4:24 PM comunica? eiko komunika? pisako odnako odnaboko FEIO 4:24 PM tenho que ir falosw tchauuu Green 4:25 PM falos tuo osi salut! Green 4:06 PM И нарывается на мгновенный отпор FEIO 4:06 PM Не бразилец ли я? Green 4:07 PM Не, я - наш, русский! FEIO 4:07 PM Точно не бразилец? Green 4:09 PM Кризис вдохновения - произвольная фраза пишется задом наперед FEIO 4:10 PM Предлагает перейти на английский Green 4:11 PM на что получает решительное нет - еще чего, такой кайф ломать! FEIO 4:11 PM Хмм... уже не португалец ли я в таком разе? Green 4:13 PM Глухо не врубается, сказано же - русский. Понимаешь? FEIO 4:14 PM Да откуда же я? Green 4:15 PM Да я просто так, идиот! FEIO 4:18 PM Если я не Бразилец, то откуда же я? Green 4:19 PM Парень зациклился на Бразилии, надо его из ступора выводить! FEIO 4:19 PM Араб?!! Green 4:20 PM Дословный перевод сразу с нескольких языков: если ты думаешь, что я негр или араб - ты ничего не понял... FEIO 4:21 PM Парень решил рассказать о себе: Бразилец Green 4:22 PM С чем его можно только поздравить ;-) FEIO 4:23 PM Смысл этой фразы до сих пор не ясен Green 4:24 PM но это еще не повод, чтобы не отвечать! FEIO 4:24 PM А вот тут он меня, похоже, на falos послал... Green 4:25 PM И тебя туда же, родимый... Я тоже недавно с одним человеком случайно беседовал. Он был из Никарагуа и ни на каком языке, кроме никарагуанского, не говорил. Ничего - обсудили вполне бойко достоинства последнего майкрософтовского "Эксплорера". Хватило одного слова. Угадайте, какого? ╘1998, 1999, 2000 Русский Журнал E-mail: russ@russ.ru поставить закладку написать отзыв
|
Личный секретарь М.И. Мухина roman@admin.ut.ee |
|
||