Русский Журнал
СегодняОбзорыКолонкиПереводИздательства

События | Периодика
Тема: Социальная раздробленность / Политика / < Вы здесь
Мировая религия Востока
Дата публикации:  27 Апреля 2002

получить по E-mail получить по E-mail
версия для печати версия для печати

Возможно, в поисках идеи, или в поисках своего места по отношению к сторонам света, Россия уподобляется известной старушке, поглощенной поисками очков, в то время как они красуются у нее на лбу. Разумеется, трудно искать черную кошку в темной комнате, особенно зная, что ее там нет. Но может быть, все-таки, она там есть? По отношению к северному полюсу, все - юг, к южному - север. Блуждающий, конечно же, не может правильно сориентироваться, просто объявив себя тем или иным полюсом. А полюса тоже блуждают. А кто-то подбрасывает кусок железа, который мы принимаем за полюс. Так может быть стоит бросить блуждание? Кто мы, Азия, Европа, Евразия? Может быть, стоит на время перестать задаваться этими вечными вопросами, и тогда сразу станет понятно - кто мы?! Во всяком случае, нельзя совмещать сразу два подхода, то есть, самим решать, кто мы есть такие, и в то же время, искать подтверждения нашим выводам на стороне. И здесь, опять-таки, есть чему поучиться у "великого восточного соседа".

Оставляя в стороне изящество лаконизма известного гештальта Р.Киплинга "Запад есть Запад, Восток есть Восток, и они никогда не..." попробуем сравнить непререкаемость показаний логики компаса с качеством нашей бытовой, функциональной системы ориентации в пространстве. Анекдотичность - самое жизненное свойство цитаты, тем более, если она бесспорна. Попробуйте сказать то же самое серьезно или от своего имени - и ваш собеседник наверняка посоветует вам хорошенько отдохнуть недельку от мыслей. Изыски краткости словарных истин всегда быстро обрастают цепким ракушником вопросов: на Западе - западных, а на Востоке - восточных.

Слишком часто фундаментальность ценностных обобщений западной "цивилизации" не покрывает и сотой доли всей скуки мира. В том, что Восток далеко не Восток (и так далее по словарю), легко убедиться, проследив ориентацию в языковом употреблении и главное - в мотивации поведения. Живем то все-таки не в условности физики магнитных полей, а в прагматике наших фантазий. В существовании Восточной Европы после Геродота мир не на шутку убедился даже не в 1914, 1917 или 1939 гг., но с материализацией призраков коммунистических ядерных боеголовок. При этом в Восточную Европу автоматически вошла Средняя Азия, Кавказ и весь Дальний Восток. Восточная Сибирь к этому времени уже давно исполняла партию Дальнего Севера. В XXI веке редкому этнографу или антропологу Нового Света придет в голову мысль, что мы не кавказцы (Сaucasians), а например, русские. Это просто политически некорректно. О малых народах Сибири в лице чехов, поляков или немцев и говорить неприлично.

В свою очередь, Америка, Австралия и Япония вместе с Западной Европой одним списком еще недавно находились далеко к западу от коммунизма. Известно, что сходиться и расходиться может все, что угодно, особенно если этим процессом управляет практицизм человеческого воображения. Но грех смеяться над геопоэтикой Запада. На Востоке-то что? Неужели тоньше? Как сказать. Китайский компас всегда указывает не на север, как принято на Западе, а на юг, или во всяком случае таким компас изобретался и нарекался (по китайски компас дословно означает "игла, указывающая юг" zhi nan zhen).

С древнейших времен в Китае все мыслимое и немыслимое ориентировалось исключительно по сторонам света: цвета, эмоции, качества, сезоны и т.д., не говоря о материальных предметах имеющих хоть сколько-нибудь заметное расположение в пространстве. Города, дома, улицы, комнаты, алтари, жизнь, смерть, поворот, изгиб и т.д. имели свой вектор по сторонам света. На Востоке этой системой пользовались так же, как и на менее щепетильном к сторонам света Западе - исключительно в мире обозримом, подножном, бытовом, то есть во всех смыслах условном. В реальной же жизни фантазий все было сложнее.

В древнем китайском трактате Шань хай цзин (Книга гор и морей) дается описание земель, окружающих Китай, в соответствии с зооморфологическими представлениями древних о природе и космологии, с кратким описанием духов гор и рек. В трактате используется ориентация по сторонам света, однако куда более значимыми для древних китайцев всегда были сами горы, реки и моря. Слово пейзаж в китайском языке (шань шуй) дословно обозначает "горы и воды". В густо населенном Китае ландшафт имел огромное значение во всех смыслах. В первую очередь разноязыкость и место расселения соседних народов во многом определялись ландшафтом, как и в других местах мира древнего. Ландшафтом часто определялось и административное деление Китая на провинции, обычно в пределах бассейнов крупных рек или в окаймлении горных систем. И наконец, естественные ландшафтные препятствия служили действенной защитой от нападения врагов. Поэтому значительные природные препятствия всегда составляли самостоятельные величины, не ориентированные в пространстве, но представляющие самостоятельную ценность. Если такого препятствия не было, его создавали. Достаточно вспомнить Великую китайскую стену. Не раз Китай завоевывали незначительные силы кочевников только за счет подкупа стражи на заставах Великой стены, которая открывала ворота и пропускала противника. Но и в таких случаях не готовым к сопротивлению войскам достаточно было перебраться на другой берег реки и завоеватели, обычно северные кочевники, не имеющие флота, лишались всякой возможности переправляться и оставляли свои воинственные притязания. Тогда столица переносилась на противоположный берег, а двор перебирался на южные квартиры, продолжая затяжные войны на севере. Таким образом, Китай с древности был разделен естественной и надежной системой разделения народов, языков и государств.

Так сложилась одна из исторических осей постоянной и многочисленной миграции с севера на юг и обратно. Все в пределах центрально-китайской равнины издревле составляло "срединное государство". Таким образом, появилась современная столица Китая Бэйцзин (дословно: "северная столица"), Нанькин (дословно: "южная столица"). Пограничные зоны этого пространства населяют исключительно варвары: южные, западные и северные. Существовал на Востоке и восток: Токио (дословно: "восточная столица") и Киото (дословно: "к востоку от столицы"), столичные города Японии. Поэтому за Восток себя принимали японцы относительно континентального Китая. Запад же, являвшийся по повериям китайцев местом успокоения восточных душ умерших, выполнял в их сознании соответствующую умиротворяющую функцию обители, куда отправляются один раз и более не возвращаются.

Связь с остальным (западным) миром осуществлялась через торговлю с восточного побережья, поэтому весь мир воспринимался китайцами, как явление заокеанское (даже не заморское), но не восточное или западное, а для всего заморского люда существовало простое название: ян-гуй-цзы, что дословно означает "заморские черти". Насколько серьезно звучание этого названия, и по сей день представить не сложно. Несколько лет назад, будучи на стажировке в Китае, я ехал по улице на велосипеде в традиционной китайской одежде и в приятном легком подпитии напевал известный китайский шлягер из популярного кинофильма. Китаец, перегонявший меня на велосипеде рядом, увидев европейца в китайской одежде, распевающего по-китайски, да к тому же еще и понятно, полностью потерял всякую пространственную ориентацию и не отводя от меня остекленевшего взгляда, ушел рулем в сторону, проехал по встречной полосе и рухнул, уткнувшись колесом в газон на противоположной стороне улицы. Это было выше всякого понимания, мир рухнул: не японец (человек все-таки), не обезьяна (ее можно выдрессировать), а заморский дьявол собственной персоной шпарит по китайски?! Соединять явь с фантазиями бывает крайне опасно.

Примерно той же совместимостью отвечает Востоку и Запад. Веками все просвещенные страны Запада (включая Японию) имели огромные колонии в Китае, что привело, увы, только к взаимной аллергии и отторжению "культур". Присутствие России на Дальнем Востоке не привело абсолютно ни к каким контактам культур. Китайцев выселили, так и не приняв их куда более высоко развитую систему хозяйствования, природопользования и жизненного уклада. О китайской кухне можно и не упоминать: ее прелести остались практически незамеченными. Беспомощность и неприживаемость русских на Дальнем востоке является лучшей иллюстрацией несовместимости не просто культур (с культурой все обычно просто), а несовместимости с самой землей, какими бы историческими путями она ни заселялась. Несовместимость глубинная, пусть даже понимаемая, но не осознаваемая как губительная сущность. Так, во всяком случае, казалось авторам Книги гор и морей Шань хай цзин.

Были правда и другие границы, оказавшиеся куда более значимыми в истории Востока. И связаны они с языком или его пониманием многочисленными, даже не родственными народами. При всех неоспоримых достижениях научной цивилизации Запада без ответа все-таки остаются простейшие вопросы. Почему, например, живой организм не рассыпается на молекулы? И почему, собственно говоря, Восток это Восток, если это сотни народов, сотни языков, сотни диалектов. В одном Китае 50 национальностей, а в китайском языке по разным теориям от 10 до 17 диалектных групп (по несколько диалектов в каждой). Каждый из диалектов отличается от диалектов других групп настолько, что его нужно учить специально, как русским - учить болгарский. Более того, современная литературная норма китайского языка настолько отличается от диалектов, что всем китайцам приходится учить китайский же как иностранный.

Какая же сила удерживала столько веков всю эту разношерстицу не просто в единстве, а в неразрывном единстве. В Юго-Восточной Азии и на Дальнем Востоке единственной силой, цементирующей общество, с древних времен была грамота. Обычная китайская грамота. Та самая, которая западному человеку, мягко говоря, непонятна.

Удерживала эта сила не только народы, говорившие на "китайском" языке, но и народы абсолютно разных культур. Китай с древности был мощнейшим центром распространения культуры на Дальнем Востоке. Во всех отношениях стоя на ступень выше в развитии по сравнению с соседними племенами, он казался для всех аппетитным объектом завоеваний. Редкое племя, случайно или не случайно выдвигавшееся среди сородичей, не завоевывало Китай. Гунны, кидани, тангуты, чжурчжени, монголы, маньчжуры - большинства и след давно простыл. От киданей, тангутов и чжурчженей осталась только иероглифическая письменность, та, которую они создали по образу и подобию китайской. Конечно же, мелкие племена завоевывали огромную страну не ради приобщения к тайнам китайской грамоты, но факт остается фактом - она остается по ту сторону всех стремлений постичь ее.

В абсолютно неизменном виде заимствовали "китайскую грамоту" китайцев Вьетнам, Корея и Япония. И все по той же причине: знаки китайской грамоты обладают силой большей, чем политические или экономические силы государственного объединения. В других странах религии выбирали или насаждали, то огнем, то мечом, а китайцам выбирать было нечего и незачем, у них самой судьбой уже была своя религия - иероглифическое письмо, китайская грамота. Ее иноземцы и воевать ходили, и насаждали и принимали с благодарностью, как дар Небес. Тем более что, по преданию, она является плодом копирования знаков вселенной, дарованных самим Небом.

Для Японии культура Китая эпохи Тан (6-9 вв.) стала ориентиром, фактурой и плотью светской культуры, грамотности и этикета и жизни вообще. Китайский язык был языком образованности. Трудно найти такой элемент в традиционной материальной культуре и эстетике Японии, который не восходила бы к китайским образцам или просто не имел континентальное происхождение. После многовекового периода замкнутости японцы наконец осознали себя японцами, независимыми от заимствованной китайской культуры и, продолжая пользоваться китайской письменностью, все-таки четко отличали японские произношения иероглифов от китайского. Заимствуют, но меру знают.

Въетнамцы и корейцы тоже пользовались китайским письмом, но в процессе многовекового использования китайской письменностью и, соответственно, языком китайская лексика проникла в эти языки, изменяя их коренным образом. Например, вьетнамский язык только недавно признали языком аустроазиатской группой. До этого его считали представителем китайско-тибетской семьи, настолько он изменился под воздействием китайской письменности.

Такая вот восточная религия правит Востоком. И воюют с ней только те народы, у которых есть своя письменность, - тибетцы и уйгуры. Или те, кто отказался от нее, - въетнамцы и отчасти - корейцы. Боролись с ней даже сами китайцы, но только во времена реформаций. Император Цинь Ши-хуан, объединивший в 3 в до н. э. разрозненные китайские княжества в единую империю, сразу сообразил, что ни конфуцианства, ни даосизма (поныне принимаемых за мировые религии) для такой громады, как Китай, недостаточно - рано или поздно страна развалится. Поэтому для консолидации страны Цинь Ши-хуан первым делом прибег к древнему, проверенному и действенному способу: провел письменную реформу, видоизменил и унифицировал всю иероглифическую письменность, собрал по стране и сжег все книги классической литературы - и вдобавок (по легенде) на всякий случай закопал живьем всех несогласных с этим грамматеев-конфуцианцев. Так была венчана на царство главная религия Востока и самая массовая в мире - иероглифическая письменность.

Подобно Цинь Ши-хуану поступали и коммунисты, придя к власти, как, впрочем, и все тоталитарные режимы. Китайские коммунисты, например, изменили половину иероглифов, до неузнаваемости упростив их написание. Хотите читать старые книги - учите старый письменный язык. Несколько поколений сразу стали безграмотными: со знанием новых иероглифов читать можно только да-цзы-бао да партийную прессу.

Если мы хотим остаться в истории, нам надо, подобно китайцам, осознать свою срединность прежде всего, принципиальную полюсность, или приполярность, как хотите. А что станет скрепляющим раствором, русский ли язык, массовая высокая образованность или балет, - это другой вопрос. Скорее всего, и то, и другое, и третье.


поставить закладкупоставить закладку
написать отзывнаписать отзыв


Предыдущие статьи по теме 'Социальная раздробленность' (архив темы):
Акакий Гайдарчубайс, Про Русскую Идею, Старикаша-Консерваша и его твердые убеждения /26.04/
Сказка на ночь.
Валерий Суриков, Розанов, Шпенглер, "Идеогендер" /25.04/
Россия - "женщина", и в этом наша сила.
Юрий Борисов, Принципат /25.04/
Римское государство в период ранней империи никогда и никем не представлялось в виде господства личной власти. Император не вершина всего, превыше его идея самого государства - Res publicum.
Нос-Пушкин-яблоко /25.04/
С каких позиций вести PR? Очевидно, с позиций тех ценностей, которые уговариваемый разделяет. Но если вопрос о ценностях задавать прямо, то в ответ мы получим стандартный набор, не соответствующий действительности. Колонка редактора.
Артем Иванов, Российский "раннетанс" /17.04/
Экономические, налоговые и организационные реформы эпохи Тан: речь идет не об аналогиях между древним Китаем и современной Россией, а о разработках в области философии управления, которые могут оказаться вполне универсальны.
Артем Иванов
Артем
ИВАНОВ
Востоковед

Поиск
 
 искать:

архив колонки:

архив темы: