Русский Журнал
СегодняОбзорыКолонкиПереводИздательства

Экспертиза | Фрагменты | В печати
/ Издательства / Экспертиза < Вы здесь
О Павле Милюкове, женском белье и герменевтическом разуме
Дата публикации:  15 Февраля 2005

получить по E-mail получить по E-mail
версия для печати версия для печати

Если серия "Книга света" - это добросовестный отбор и честный перевод важнейших текстов новейшей европейской мысли, то росспэновская серия "Humanitas" - это самопал и перепирание библиотеки света на язык родных осин. Негатив, Книга тьмы. Удивительным образом напоминает глянцевые журналы, где отечественный мордоворот, соседствующий на полосе рядом с Робертом Рэдфордом, чувствует себя фигурой натурально ему конгениальной. И какой-нибудь скоропостижный Померанц - в одной серии с Дильтеем чувствует себя Дильтеем, или даже покруче. И все по такому образцу: сам сижу в редакционной коллегии серии, и сам себя не без торжественности издаю. А кого еще? В каталоге серий, указанных на сайте издательства ни "Книги света", ни "Humanitas" не значатся. Может, они как-то по-масонски входят в "Историю отечественной философской мысли" или "Университетскую библиотеку"?


Губман Б.Л. Современная философия культуры. - М.: "Российская политическая энциклопедия" (РОССПЭН), 2005. - 536 с. (Серия "Humanitas")

Может статься, г-н Губман, исполненный истинного философского рвения и отцовства безошибочного опыта, всю жизнь шел к этой книге, а рецензент "Современной философии культуры" - академик Телятников честно одобрил ее (все-таки имя - это судьба; трудно поверить в теоретика постмодернизма по фамилии Курицын или в истинного философа по фамилии Телятников), но сам интерес его к философии культуры (конечно же ультрасовременной!) - свидетельство чистейшей конъюнктуры.

Автор предупреждает, что "книга <...> задумана как популярное введение в современную западную философию культуры". Ну, это он скромничает, покоряя широкую аудиторию: "книга ориентирована прежде всего на студентов гуманитарных факультетов". То есть перед нами - учебник. Правильно, чего там мелочиться, писать - так сразу вузовский учебник, то есть труд почти классический.

Институциональное оборзение квазинауки культурологии (с появлением целого класса ластоногих культурфилософов, возможностей защищаться, называть себя докторами подобных наук и проч.) получает в лице Губмана свое, так сказать, высшее оправдание.

Вся эта закатившаяся под стол Европа с невидалью наполеоновских грехов гордыни и властных притязаний разума просто не могла понять, что стоит только околевшее понятие "классического разума" переимчиво освежевать в качестве "герменевтического", как разум тут же воскреснет:

"Герменевтический разум призван продемонстрировать значимость общегуманистических ценностей, как бы вплетая их в совокупность ориентиров жизнедеятельности людей, живущих в несхожих культурах. Он рационализирует многообразие жизненных миров, приводит их в определенной степени к единому знаменателю. Усилия герменевтического разума осуществляются через поддержание диалога культур, обращение к наследию прошлого".

Это из предисловия. Губман, как тот чиновник советского времени, которому надо было прилюдно сказать пламенную речь о том, что "Брежнев умер, а нам надо работать еще лучше!", а он никак не мог объяснить, почему благодаря смерти любимого генсека нам надо повышать производительность труда... Кризис гуманизма, распад всего на свете - пятисотстраничное описание этой смерти, а потом опять за рыбу деньги - разум, демонстрирующий значимость общегуманистических ценностей, торжество рационализма, единый знаменатель и обращение к наследию прошлого.

Никакие ссылки на Хайдеггеров и Нехайдеггеров не могут изменить самого стиля и направления такого сознания, которое остается неувядаемо совковым. Не хватает только имен Маркса с Лениным в сносках, а так - это типичная советская критика загнивающей буржуазной культуры. И никаким постмодерным шаманизмом и риторикой герменевтического разума делу не поможешь:

Тамо старый дуралей,
Сняв очки с своих очей,
Объявляет в важном тоне -
Все грехи в Наполеоне.

Сочинение состоит из двух частей - "Западная философия культуры XX века" и "Введение в философию культуры", и если первая - жиденький пересказ чужих идей и направлений, то вторая часть - это тестамент уже самого г-на Губмана. Уровень рефлексии:

"В наши дни американца столь же трудно удивить фигурой японца, упражняющегося с мечами на безупречно стриженом газоне в парке его родного штата, как и японца - позаимствованным в далекой Америке гамбургером".

А вот глубина дефиниции, в самом начале главы "Феномен культуры": "Феномен культуры имеет своим истоком экзистенциальную активность человека". И далее уже фейерверк понятий - жизненный мир, диалог, письмо, дискурс, сырое и вареное... И даже как-то неловко после этого спрашивать, чем феномен культуры отличается от самой культуры? Почему истоком? Что такое экзистенциальная активность? И к чему вся эта свистопляска понятий? При всем этом упоении бездной мрачной на краю Губман может смело уснуть за рулем, потому что в родном советском "Запорожце" никуда не едет. Но ему кажется, что парит:

"Герои Гомера, Данте или Шекспира и сегодня способны подсказать нам возможность видения общегуманистических проблем. И именно произведения, в которых глубина экзистенциального переживания бытия во времени сочетается с погружением в многообразие жизненного мира, отмечены свойством нетленности".

Здесь прелестнее всего даже не наивный антропоморфизм и эпическая широта обобщений, равная бессмысленности подобного взгляда на вещи, а скромное выражение "и сегодня". В нем Губман не просто реабилитирует великих гуманистов, но и свои размышления помечает свойством нетленности. Он - не просто аналитик культуры, а культуртрегер, носитель вековечных идеалов и проповедник герменевтического разума. Ах, кабы улыбнулась слава Льва Гумилева, чтобы можно было пойти с лотка на Сухаревке!

При слове "культура" я хватаюсь за голову, при слове "культурология" я ее просто теряю. Нет такого объекта, как "культура", следовательно - не может быть философии пустого места, чем бы автор его лавочно и ловко ни заполнял. При нашей чисто русской абсолютизации монстра культуры - почти невозможно понять, что культура - это то, что остается после того, как мысль ушла.

Но у нашего автора все в довлатовском духе "Я - культурфилософ-бля типа Гадамера!" Ведь не априоризмом же Канта заниматься и декартовским когито - скука смертная! Когда уж ни на что не способен, займись философией культуры - и, глядишь, станешь модным мыслителем вроде Г.Гачева. И не беда, что нормальный философ будет скрипеть, как гоголевская дверь из "Старосветских помещиков" ("Батюшки, я зябну!"), теперь губманоиды по всей стране будут Лазаря петь про герменевтический разум, как "Иванушки интернешнл". Сказать о книге Губмана, что она - неоригинальна, значит обидеть оригинальность, она суконно-серо никакая. Как говорил в таких случаях покойный Лотман: "Ну, так даже я могу!" Гадамером буду.

Шмелев И.С. и Бредиус-Субботина О.А.: Роман в письмах: В 2 т. Т. 2 / Подготовка текста и комментарий А.А.Голубковой, О.В.Лексиной, С.А.Мартьяновой, Л.В.Хачатурян. - М.: "Российская политическая энциклопедия" (РОССПЭН), 2004. - 856 с., ил.

В 1999 г. в РГАЛИ была передана многолетняя переписка И.С.Шмелева с О.А.Бредиус-Субботиной, более 1100 писем. Письма исповедально-подробно рассказывают об отношении писателя к истории России, нацизму и коммунизму, православию, в них изложены творческие планы и записи о повседневной жизни писателя во время Второй мировой войны. Конечно, основная тема - взаимоотношения с самой корреспонденткой, которую он любил на протяжении многих лет - с 1937 года до самой своей смерти в 1950-м. К своим письмам Ольге Александровне Шмелев относился иначе, чем к своей частной переписке - эпистолярия задумывалась как роман. Первый том вышел два года назад, сейчас подоспел следующий. Если в первом - повседневная жизнь в Париже, картины оккупации, литературные портреты современников (Бальмонт, Мережковский, Гиппиус, Л.Андреев, Ремизов, Бенуа, Бакст, Евреинов). "Жизнь написала роман. Сего не выдумать. Это сердца наши - себя отдали" (из письма 21.02.1947), то во втором ничего этого уже нет - лирика поглотила историю и современность.

Самое первое письмо тома от 1 июня 1942 года:

"Светлая, радостная Оленька, серо-голубоглазка, новорожденка милая, нежна-ласка, Олюна... и еще, и еще, и еще, и еще-еще, - весь к тебе, весь с тобой, весь тебе, только о тебе... еще пишу, хочу, чтобы ты вся была мной полна, моей нежной-нежной думочкой о тебе, моя детка, цветочек мой заревый, вся весенне-летняя, вся майская, вся душистая жасминка, примаверочка, хрупкая, леснушка-полевушка, легкокрылка-чудеска... - весь взят, опять и опять, внось взят, и как же полно и сильно!"

Поразительно, как эта православная акварель будуара не тускнеет на протяжении всего тома-десятилетия. Все это крепко напоминает эротический чат (из письма от 21 июня 1946 г):

"Ты... так живо - стоишь передо мною... лежишь... на ножках черные шелковые ажурные чулки... высокие, до половины дяжек... - о, как я люблю так! - розовое и черное... на тебе черного шелка тонка-тонкая рубашечка... ты ее чуть подняла и смотришь на свои ноги... ты подняла ее выше... лодочки... и видно грудку из-за сникшего кружевного края... и все тело твое, розовое, в перламутре, светится через тонкий шелк... Это так действует на меня... так влечет, так бурно обжигает... это твое "дэсу" [dessous - "женское белье" (франц.)]... веет духами, нежными, дыханием твоего тела... я немею, я молюсь на тебя, на божество в тебе!.. я приникаю к тебе, я ищу губами через прозрачный шелк ямочку на чреве, тот завиточек... какие сильные бедра у тебя! какие ноги!! ...какая в них сила, пьянящая сила страсти!.. как они обнимают, не пускают уйти, хотят... этот изгиб в коленях... как он томит... зовет... <...> Ангельский свет и сила прекрасного земного. Оля, приедь!.." (многоточия везде - И. Шмелева. - Г.А.).

Переписка эмигрантского писателя Шмелева со своей пожизненной возлюбленной - дело исключительно личное, в издательском перформансе - почти семейное. Она вряд ли может послужить источником сведений о тогдашней литературе или о связях Шмелева с современниками - они предельно редуцированы. Шмелевские высказывания о русской классике внимания не заслуживают. И все бы ничего, если бы беспрестанная дума о России-матушке не давала бы сбой, столь драгоценный сердцу русотяпов, давно приватизировавших Шмелева. От 10 марта 1944 г. он пишет: "Когда только конец сему безумию, в котором, единолично, виновны, англичане-американцы... масонство... да-да! - и уж не как не немцы! Сколько раз немецкий фюрер предлагал, остерегал!.. Проклятье версальское - вот причина. И... - не помогли русским добровольцам вовремя поразить большевизм".

Конечно, литературного памятника из всего этого не получилось, и вряд ли переписка, как мечтал сам Шмелев, будет переведена на все языки.

Дневник П.Н.Милюкова. 1918-1921. - М.: "Российская политическая энциклопедия" (РОССПЭН), 2004. - 847 с.

Когда-то Козьма Прутков вывел на сцену простенький афоризм: "Что имеем, не храним, потерявши - плачем". Роман Якобсон преобразовал формулу в не менее плачевный итог, назвав свой "некролог": "О поколении, растратившем своих поэтов" (1930). За семьдесят лет несколько поколений взросло в неведении, не горюя и припеваючи, и наконец, прорвало - опомнились, и в срочном рецептурном порядке принялись изготавливать аптечные пузырьки с розовой и голубой влагой. Да что там поэты! Благодаря усилиям масс-медиа и церкви политические фигуры на исторической карте страны с усердием перекрашиваются, а затем огульно и усердно оплакиваются.

С равными промежутками поступают слезоточивые спецзаказы, и при полном непонимании исторических реалий случаются спиритические сеансы, бдения и панихиды. То льют слезы по незабвенной памяти Константина Победоносцева, то оплакивается ангелоподобный старец Григорий Распутин-Новых, то случается всеобщее рыданье над царем-батюшкой, то подходит под романтический параметр адмирал Александр Васильевич Колчак, на окраине страдают по Мазепе и Бандере, в центре - сооружают монумент Сталину. Приведение к общему знаменателю скудости по Даниилу Заточнику: "Тем же вопию к тебе, одержим нищетою: помилуй мя, да не восплачу рыдая, яко Адам рая". Бедные кликуши-историки, как отверженные трансвеститы, шарахаются из стороны в сторону, скоротечно меняя профориентацию. Как будто и невдомек наемным плакальщикам, что их неуемная деятельность - та же пионерски-комсомольская организация, только под березово-кленовым великодержавным сиропом.

Достославный сын страны, кадет Павел Николаевич Милюков, иная, по счастью, статья. Историки дешевых слез не проливают, а деятельно и сноровисто восстанавливают в исконных правах этого крупнейшего политического деятеля России, идеологического вождя эмиграции. В 1991 году перестроечный флюгер "Политиздата" была ознаменован публикацией мемуаров П.Н.Милюкова. Тогда лозунг был "скорей, скорей", и потому книга выпускалась путем элементарного копирования - был воспроизведен "тамиздатовский" экземпляр, комментарием не снабженный: "Воспоминания (1859-1917)", изд-во имени Чехова, Нью-Йорк, 1955.

В нынешнем издании дневников скрупулезные примечания составляют 200 страниц петита к 650 страницам текста - 994 штуки, и поистине все вместе - товар штучный. К делу историки отнеслись настолько серьезно, что произвели новую должность, в выходных данных наряду с комментатором и автором предисловия почти по-ресторанному указан "подготовитель". Вероятно, это то что в научном обиходе привычно называется "подготовкой текста к публикации". Оригиналы Дневников хранятся в Бахметевском архиве Колумбийского университета и в Государственном архиве Российской федерации, воспроизводятся они впервые.

Исключительность этого текста определяется тем, что дневники не содержат ничего интимного. Только личность в политике, только фактический материал, ежедневная фиксация событий и их глубокий анализ. Но личностью-то автор дневников был уникальной. Лидер кадетской партии, ученый-историк, министр иностранных дел, полиглот и эрудит, обладатель поразительной памяти и аскет, библиофил и музыкант, издатель и публицист. Составленная в 1930 году библиография только его научных трудов заняла 38 машинописных страниц. Прозвища у недругов и друзей имел неординарные - "бог бестактности", "главный жидомасон", "папаша", "хамелеон", "маргариновый патриот". Одно признавали и те и другие - у него совершенно отсутствовал "рефлекс страха". Не знал страха и его соратник по партии, храбрейший В.Д.Набоков, отец писателя, когда пытался защитить Милюкова от пуль правых монархистов, но также ему неопровержимо было ведомо, какое достояние России он спасает.


поставить закладкупоставить закладку
написать отзывнаписать отзыв ( )


Предыдущие публикации:
Ян Левченко, Петербургские тиражи /11.02/
Выпуск 9. Книги, выпущенные петербургской "Наукой", удивительным образом сохраняют почти реликтовый "дух академизма". Впрочем, и расположено издательство так, что ничего не остается, как служить традиции. Перекресток мифов, вода и камень, Двенадцать коллегий вдоль засыпанного канала на задворках Биржи. Vivat Academia, Vivat Professores...
Григорий Амелин, Правила высшего красноречия /09.02/
Объединять такие разнородные вещи, как культура, философия, политика, может только понятие опыта мышления. Есть прошлое и... прошлое. Надо завершать бывшее, чтобы самим быть возможными.
Григорий Амелин, О температуре лобной кости /31.01/
Вся эта бесконечно воспроизводящаяся риторика русской духовности - симптом отсутствия элементарной культуры мысли и нежелания каждого думать самому (только завтра, и только все вместе).
Ян Левченко, Петербургские тиражи /27.01/
Пространство, наиболее ценимое современным Житинским, - "Живой Журнал". Этот domestic style начал набирать обороты на рубеже веков, быстро расцвел пару лет назад и столь же стремительно пошел на убыль, но на "Геликон" за это время успело подняться много одаренных людей от Дмитрия Горчева и Игоря Боровикова до совершенно необузданной лесбийской поэтессы Яшки Казановой.
Григорий Амелин, Хромота Иакова /18.01/
Казалось, еще вчера можно было сразить однокорытников чтением невиданного богословского курса Флоровского, а сегодня - на тебе, Маритен лежит, как какой-нибудь Фейербах, и не грозит бесовски большевистскими непущаниями.
предыдущая в начало следующая
Григорий Амелин
Григорий
АМЕЛИН

Поиск
 
 искать:

архив колонки:





Рассылка раздела 'Экспертиза' на Subscribe.ru