Русский Журнал
/ Издательства / Экспертиза www.russ.ru/publishers/examination/20050705.html |
Петербургские тиражи Выпуск 20 ![]() Ян Левченко ![]() Дата публикации: 5 Июля 2005 Издательство Red Fish ("Амфора"): Гоночное книгоиздание Cреди солидных книжных брендов Петербурга Red Fish - самый молодой. Это если осознанно лукавить. В 2003 году издательство "Амфора" было преобразовано в торгово-издательский дом, внутри которого в качестве отдельной фирмы и завелась "Красная рыба". Русская роскошь в английском переводе - хорошая шутка с намеком. Книжки здесь выходят все на подбор подкачанные, ухоженные, привыкшие к приличной полиграфии и нацеленные на успех. К тому же это еще и недорогие книжки, которые предполагается раздавать друзьям, оставлять в метро, обеспечивать круговорот текста в массовой культуре. Специализируется Red Fish в основном на иностранной прозе для жителей современного мегаполиса, чей возраст колеблется от 18 до 40. Этот дочерний проект стал для "Амфоры" чем-то вроде офшорной зоны. Колин Баттс с роман-коктейлями на основе универсальной "Ибицы", Майк Гейл с салат-романами "Моя легендарная девушка" и "Развод", Марк Мэйсон с лечебной диетой "Что мужчины думают о сексе" пользуются предсказуемым успехом, приносят прибыль, но не ассоциируются с "Амфорой" напрямую. Ни к чему травмировать читателя, для которого "Амфора" - это в первую очередь "Новый век" или "Библиотека Борхеса". А тот, на которого рассчитана наводнившая прилавки желтая серия "Фишка", вряд ли задумывается о том, что находится за пределами телевизионно-журнальной культуры. Довольны все. Всеволод Иванов, Виктор Шкловский. Иприт: Роман. - СПб.: Ред Фиш, ТИД Амфора, 2005. - 399 с. - (Серия "ФантАрт").
Однако случай с романом Иванова и Шкловского - особый. Потеря чувствительности, на которую сетуют обитатели постиндустриального общества, актуализирует даже не идею, но дух революции. Отступает литературная герменевтика, наступает политическая теория, а с ней - утопический дискурс. Интерес к твердым формам имперской риторики, заметно определявший пути искусства и теоретической мысли последних лет, явно смещается в сторону двадцатых годов - времени формирования, а не бытования утопий. Двадцатые годы привлекают своей незавершенностью, обилием возможностей и верой в мировую революцию, отливавшейся в причудливые жанровые гибриды. "Иприт" - один из них. В форме плутовского романа с обилием хитроумных уловок, переодеваний, несовпадений, ошибок и нелепостей читатель одновременно получает и проповедь, и пародию. Этот не смешной, но именно забавный текст - один из множества ответов на прозвучавший в 1923 году призыв Николая Бухарина создать в пролетарской литературе своего "красного Пинкертона". Известнейший "Гиперболоид инженера Гарина" Алексея Толстого, менее растиражированный "Конец хазы" Вениамина Каверина и толком не прочитанный "Месс-Менд" Мариэтты Шагинян составляют для "Иприта" ближайший жанровый контекст. Их отличие от западных аналогов - прежде всего в рефлексивном авторском подходе. В меньшей степени для Толстого, в большей для Шагинян и в огромной - для Иванова и Шкловского авантюрная фабула - лишь повод для литературной игры. Перверсии, с которыми любил работать Шкловский-теоретик (от Стерна до Розанова), были первой и практически единственной целью модернистского агитпропа двадцатых годов. Мировая революция тоже была частью художественного замысла или, если угодно, заговора футуристов против старого искусства и старой литературы. Здесь нелишне вспомнить о теории остранения, которую Шкловский придумал, учась на первом курсе филфака. И она была одной из ярких мелодий, вплетавшихся в предреволюционную какофонию. Остранение литературы шло параллельно остранению жизни. Теоретический заряд на первый взгляд небрежного и плохо написанного романа "Иприт" очевиден так же, как очевидна художественная организованность главных теоретических текстов Шкловского. В начале двадцатых он учил "cерапионовых братьев" писать и носил почетную кличку Брат Скандалист. В середине один из главных cерапионов - Брат Алеут - стал его соавтором, чтобы реализовать усвоенный материал в пародийном ключе. Граница между писателями и филологами в то бурлящее десятилетие не была призрачной, как обычно. Она вдохновенно танцевала и притягивала к себе внимание. За это ругал Шкловского его ученый друг Роман Якобсон. Написать предисловие к изданию пригласили "звезду" - модного философа, одного из лидеров движения "петербургские фундаменталисты", клубного радикала, острослова и глянцевого эксперта Александра Секацкого. Среди прочего он пишет, что авторы романа опередили свое время радикальной пунктирностью, монтажностью повествования. Это заблуждение. Монтаж и скорость повествования (добавим от себя еще и цитатность, которой хвалится постмодернизм) составляют фундамент идеологии двадцатых годов. Это скорее современность отстает от темпа, заданного тем сумасшедшим десятилетием. Потому и обращается к нему как энергетическому донору. Возможно, авантюрный бурлеск Иванова и Шкловского, цинично балагуривших на темы газовой атаки и гибели Москвы, будет даже более интересен "широкому читателю", нежели советский трэш, концептуально реанимированный силами Ad Marginem. Тем более что с литературной точки зрения он того заслуживает. Нет ничего зазорного в том, что "Иприт" под модной маркой Red Fish - это примерно то же, что Че Гевара на фосфоресцирующей футболке для клубной вечеринки. Лучше так, чем пыльно и незаметно. Кит Рид. Я стройнее тебя!: Роман / Пер. с англ. Д.Бабейкиной. - СПб.: Ред Фиш, ТИД Амфора, 2005. - 495 с. - (Серия Glamour).
"Я стройнее тебя" - последний из законченных к настоящему моменту романов активной американской пенсионерки. Название Thinner than Thou обыгрывает распространенный в постпуританской Америке фразеологизм holier than thou, обозначающий ханжескую добродетель, напыщенное благочестие. "Отойди, ибо я свят для тебя" (Исайя 65:6) - это отсюда. Только у Рид на место святости подставлена стройность - главная травма коллективного тела современности. О дисциплинарном характере телесной моды начал говорить в семидесятые годы прошлого столетия Мишель Фуко. Теперь это стало общим местом массовой литературы, тщетно высмеивающей самое себя. Недалекое будущее. Может, через год, может, через пять лет. Близнецы Дэнни и Бетц ищут свою сестру Энни, которую родители сдали в специальный приют для тучных. Миром правит некий Преподобный Эрл, который зомбирует людей, вдалбливая им мысль о том, что пара лишних килограммов делают их омерзительными изгоями. Общество живет одной только мыслью - похудеть! Но за роскошными билбордами с рекламой мюсли, бесконечными кортами и беговыми дорожками есть "другая" жизнь - закрытые клубы, где танцуют стриптиз вымазанные шоколадом толстухи. Полнота под запретом, и она вызывает наибольшее вожделение. Вот такой страшный мир - узнаваемый результат истерии вокруг здорового образа жизни, идеального тела и сбалансированной психики (спокойно ешь - спокойно спишь). Излюбленная мишень Кит Рид - жупел американской массовой культуры, телевизионные проповедники (так называемые televangelists), сводящие спасение к материальному успеху и хорошему цвету лица. Проповедники - квинтэссенция американского лицемерия, его яркая иллюстрация. Немудрено, что американские критики, привыкшие сравнивать Рид с более именитой Маргарет Этвуд, определили этот роман как "сострадательную сатиру". У нас контекст радикально иной. На обложке американского издания романа столовый прибор - тарелка, вилка и нож, на тарелке, как на мишени, изображен условный человечек, персонаж сигнальной системы для обозначения выхода, туалета и пешеходной дорожки. Его собираются есть. Это очень продуманная обложка. Русская же обложка, напротив, сбивает с толку и портит впечатление. Роман-антиутопия преподносится как писк гламурной эстетики. Видимо, его так думают быстрее продать. Но убежденным потребителям гламура такой "загруз" ни к чему, они будут чувствовать себя обманутыми. В свою очередь, интеллектуал с презрением пройдет мимо, тогда как эта небрежная, но определенно неглупая проза, идеологически близкая Олдосу Хаксли, а стилистически - не кому-нибудь, а Курту Воннегуту, написана именно для него. Пусть и не обещает ошеломляющих открытий. Майкл Флокер. Сладкая жизнь. Настольная книга гедониста / Пер. с англ. А.Гаврилова. - СПб.: Ред Фиш, ТИД Амфора, 2005. - 255 с. - (Серия "Метросексуал").
После несколько ревизионистской книги Питера Хаймана "Метросексуал поневоле" издательство решило вернуться к флагману направления и лидеру серии. "Сладкая жизнь" Майкла Флокера - это как бы вторая часть его незамысловатой теории, которую он честно и не без кокетства возводит к Аристиппу и Эпикуру. Бездарный публицист, но зоркий стратег, Флокер подсунул американскому читателю концепцию "нового гедонизма" в ответ на "новые вызовы глобализации". Есть такое устойчивое словосочетание. В самом общем виде это кризис свободы, идентичности и политкорректности, окончательное размывание семьи как ячейки общества и переизбыток индивидуальной ответственности, ведущий к трудоголизму. На эту тему нескончаемо медитируют почти все фильмы, спектакли, книги и сетевые форумы. Но нет того, кто бы выступил с "революционным" предложением, не нарушая правил игры. Вот им и становится Флокер. He's got it! Тут есть все - списки необходимых действий, небольшие тесты, имеющие три варианта результатов (хорошо - плохо - средне), вдохновенные перечисления человеческих слабостей и призывы ими гордиться, как могут делать только настоящие американцы. Наслаждение есть благо. Досугу надо уделять не менее 60% времени. Если кандидат в президенты не курит, изредка пьет пиво и ни разу не изменял жене, то это - Адольф Гитлер. В добрые старые времена, где-нибудь, к примеру, в античности, сама одежда склоняла к распутству, потому что ее было легко приподнять. Семь смертных грехов могут обернуться наслаждением, поскольку это зависит от контекста. Поменяй точку зрения! Прекрати постоянно работать! Ты выбираешь ботинки, похожие по форме на твой мобильный телефон! Продай телефон и купи дюжину пар вьетнамских шлепанцев, ведь только они тебе пригодятся в те ближайшие несколько недель, что ты проведешь на Карибах! Оторвись и отдохни! Самое главное - забей на чувство вины, ты не раб, ты рожден для счастья. Выпей запрещенного польского абсента и трахни козу! Некоторое время назад в серии "Метросексуал" вышла книга более или менее средних эссе о современной музыке Ника Хорнби "31 песня", где вяло и поверхностно излагались подробности звездных припадков у знаменитостей типа "Битлз" или "Лед зеппелин". Казалось бы, никакой связи с метросексуалами. Однако Флокер помогает понять, что к чему. В книге о гедонизме есть целый фрагмент, где высмеиваются капризы звезд. Они не правы в том, утверждает Флокер, что зарвались. Вот в чем дело. Живи и дай жить другим - таков венец и неосознанный конец теории гедонизма. Звезды - это такие метросексуалы в превосходной степени, их гедонизм зашел слишком далеко, поэтому нам о них рассказывают в качестве предупреждения. Мы вновь должны хорошо выучить те слова, которые нехорошо повторять. И самое главное - стремиться к золотой середине. Вопрос о том, кому нужна эта галиматья, конечно, не стоит. Смех вызывает сам факт появления этой книжки в стране бесконечного и органичного гедонизма. Американца, может, и надо отговаривать работать. Русский же сам кого хочешь отговорит. |
![]() |
||
![]() |
||