dos mac koi win www.russ.ru Еженедельные наблюдения Романа Лейбова

Выпуск от 23 марта 1998 года

Место
http://kulichki.rambler.ru/centrolit/cgi/br.cgi

О чем я должен был написать с самого начала - так это, конечно, о манинском Буриме. Просто в виде некоторого карфагена я обязался непременно упоминать об этом проекте, вдвойне революционном: как первая русская интерактивная литературная игра и как первый русский guestbook. Раньше руки не доходили, а теперь - самое время.

Пользуясь тем, что вернулся мой грипп, позволю себе в следующем абзаце повышенно-лирический тон, который тут же лукаво призываю списать на температуру.

Все было интересно и очень весело - первые поиски, первые русские страницы, первые корпоративные сайты. Но драйва не было. Манинское Буриме впервые показало, что драйв в русском Интернете возможен не только в виде юзнетовских флэймов, что общение доступно не только в формате айэрсишного обмена смайликами, что, елы-палы, есть место для приложения нездоровых гуманитарных сил. В этом смысле то, что Митя сделал, было просто открытием, причем, насколько могу судить, не только русского масштаба (к сожалению, открытием, непереводимым на английский - англофоны ведь рифмовать не желают упорно, особенно презирая женские рифмы). Вообще, если спросите меня, кто в русской сети начальник, то так и знайте - не хозяева корпоративных страниц и не безликий RIPN, не тьмачисленные обозреватели и даже не редакторы любимых журналов. Начальник Интернета - Митя Манин. (Митя, если ты это читаешь вдруг, не сердись, я и вправду так думаю.)

Для тех маловероятных читателей, которые еще не видели Буриме, объясню - устроено все дело просто и эффективно: в обмен на рифмопару ты получаешь две другие из фонда, сформированного предшественниками, и волен, используя их, сочинить любое четверостишие.

Для меня этот проект, помимо чисто игрового, имеет несомненное прикладное значение. Здесь абсолютизирован один из принципов композиции стихотворения, ты можешь делать что угодно, но рифмы заданы железно. Таким образом, перед нами что-то вроде семантического кроссворда: изволь непременно объединить на небольшом пространстве слова "туркмен", "адмирал", "умирал" и "перемен" (рифмы реальные, мне их только что выдал сервер). Конечно, для чистоты эксперимента не хватает одной нереализованной в проекте возможности - использования разными игроками одних и тех же наборов рифм. Так или иначе, попробуем описать, как работает наша голова при получении такого набора. Понятно, что обилие существительных задает каркас. Адмирал, кажется, противопоставлен туркмену (один в океане, другой в пустыне). Впрочем, это если оба - персонажи одной модальности. А то ведь умирающий от жажды туркмен может грезить, что его верблюд - не просто корабль пустыни, а вполне реальный корвет или броненосец. Или наоборот, адмирал может быть туркменом по национальности, опять же существительные образуют при этом иерархию. Конечно, в первую очередь все равно цепляешься за персонажей. Впрочем, можно ведь обойтись без эпической составляющей и ограничиться чистым лиризмом, главным героем будет субъект высказывания, а туркмены с адмиралами - орнаментом.

Интересно было проследить еще и корреляции с типами рифмовки и размерами. Пользуясь сегодняшним присутствием на кафедре молодых людей доброй воли и представления (выражаю им благодарность), я провел описанный эксперимент с этими рифмопарами. Предоставляю результаты на ваш суд. Конечно, материала для выводов маловато, но некоторые тенденции намечаются. Отмечу "филологичность" результатов - аллюзии на черновые варианты "Онегина", "Смерть Вазир-Мухтара", конечно же, связанные не с рифмами, а с кругом участников эксперимента. Однако предсказанный мной корабль пустыни все-таки появился.

Глупости
Важные новости о Церетели.

Андрей Левкин сообщил мне следующее (цитирую с его любезного разрешения послание по ICQ со стилистическими поправками на публикацию и мелкими хулиганскими дополнениями): Интересно, что это Андрей прислал еще до того, как был опубликован предыдущий выпуск с выпиской о тютчевском ключе камергера. Бывают еще странные сближенья, бывают...

Вообще же говоря, проблема задниц памятников всегда была весьма актуальна. Поскольку памятник предполагает консервацию телесного облика, он как будто и должен ориентироваться на телесность. Ан не тут-то было. Особенно, если речь идет о персонажах божественных.

Римская манера приставлять новую голову к статуе старого императора наглядно свидетельствует - римский памятник есть бюст в первую очередь, все остальное принадлежит условности языка искусства.

Ленин в кино, как известно, в туалет не ходит (проблема, так волновавшая умы пятиклассников) и даже не ест. Поскольку Ленин в классическом советском кинематографе - персонаж абсолютно серафимический, на первый план выходит мотив отказа от еды и полуаскетического-полубожественного пренебрежения всем, что связано с телесностью. Вспомните, как у Ромма Ленин со Свердловым не смогли уследить за сбежавшим молоком, как капризный Ильич отказывается лечь на кровать и требует постелить ему на полу, создавая, кажется, для хозяев конспиративной квартиры множество затруднений.

Соответственно, и памятнику задница не положена. Кроме бюста есть еще несколько способов решения проблемы: конные памятники, где человеческому числителю приписывается значение отсылки к конкретному персонажу, а звериному знаменателю - условная функция представления рода деятельности героя. Если же героя на лошадь никак не усадить (ср. "конную статую профессора Тимирязева" в записной книжке Ильфа), можно задрапировать эту часть тела. Для этого особенна хороша шинель (вспомните Феликса с Лубянки), пальто (в него иногда одевали Ильича) или же каменная глыба, из которой вырастает фигура (мой любимый вариант, наглядно сигнализирующий о наличии проблемы).

Когда соберутся ставить памятник Горбачеву (а соберутся непременно), прошу учесть мое предложение и расположить фигуру исторического героя спиной к публике.
По жизни
В 1987 году мы с Андреем Дозорцевым пытались в Пскове сфотографировать памятник Ленину (не тот, что возле реки, а другой - совершенно удивительный, там фигура вождя раза в четыре меньше, чем пьедестал, наверное, смежники подвели - но эффект получился потрясающий).

Подошедший милиционер, умилительно розовощекий и доброжелательный, наши действия пресек, причем мы-то думали, что дело в мизерности фигуры, но оказалось, что памятник расположен на фоне стратегического объекта - не то горкома, не то райисполкома...

Вот вам и Blow-up по-советски.

Это загадочное отступление призвано подготовить читателя к следующему выпуску, где будет давно обещанная глупость о фотоаппаратах.
Выписка
В книге Юрия Германа "Рассказы о Феликсе Дзержинском" описывается прелестный разговор начальника тюрьмы с умирающим от чахотки в этой тюрьме соратником Феликса.

"Не плюй в колодец - пригодится воды напиться", - предупреждает пламенного революционера сатрап.

"А по-нашему не так, - возражает большевик. - По-нашему: не пей из колодца, пригодится плюнуть".

Применительно к будущей профессии главного героя книги я бы предложил еще такую провербную трансформацию: "Слово не воробей: поймаешь - не вылетит."
Игра

Итак, как я и предупреждал, в игре у нас перерыв. Тем не менее, жалко оставлять Ссылку совсем без интерактивных разделов. Поэтому предлагаю формочку для того, чтобы читатель мог оценить предыдущие выпуски и высказать свои предложения. Вот вернусь я в Тарту 31 числа - а тут куча писем. То-то радости будет.

Закладки

http://www.techno.ru/vivovoco/VV/PAPERS/LITRA/LOTMAN_0.HTM
Обошли нас: мы только вычитку закончили, а "Vivos Voco" уже полную лотмановскую библиографию вывесил. Правда, только работ, опубликованных по-русски, но все равно очень полезная вещь.

http://www.telekom.ru/alex/media/
Алексей Чегляков выложил для всеобщего удовольствия свою любимую музыку в формате Real Audio и обещает еще. Но даже то, что сейчас есть, - вполне неплохо. Связь только слабовата. (В дальнейшем предлагаю считать эту фразу рефреном и обозначать как "Припев".) Но самое интересное не это, а возможность послушать музыку, которая прямо сейчас играет на машине Алексея. Вот ведь до чего наука дошла!

Мало того - я Алексею написал письмо, и он поставил мне Коэна. Сеть не без добрых людей, что бы там анархосатанисты ни говорили!

http://www.annen.ch/RealAudio/
Раз уж речь о музыке зашла, поделюсь ссылкой, присланной Кубом, - довольно большое собрание разных песен разных времен, безо всякого описания, правда, но очень хорошего качества и интересного состава. По названиям файлов поймете, что там лежит. Впрочем, "Припев".

PostScriptum
Собираясь в дорогу, еще раз заранее приношу извинения читателям за малоформатность следующего выпуска. Можно было бы их сдвоить с сегодняшним, но, по-моему, интереснее держать ритм.
www.russ.ru
©1998 Роман Лейбов E-mail: roman@admin.ut.ee
©1998 Русский Журнал E-mail: russ@russ.ru

Rambler's Top100